Готовый перевод The Track of Dawn In the World of Marvel / След рассвета в мире Marvel: Глава 5

Глава 5

5. Сотни долларов в месяц, чем вы занимаетесь!

В подземной бат-пещере в поместье Уэйна старый дворецкий Альфред сварил себе третью чашку кофе и с усталыми шагами сел перед суперкрутым бэт-компьютером.

Перед глазами старика двадцать четыре экрана в реальном времени следят за различными важными местами в Готэм-сити.

Когда Бэтмен уходил на ночное патрулирование, Ах Фу помогал следить за городом, что звучит очень коварно. Конечно, когда в прошлом был Робин, эта работа передавалась Робину.

"Молодой хозяин атакует нарколабораторию Черной Маски на острове Найхе. Прогресс в порядке. В восточном районе бандиты ограбили банк. Рассчитайте время и спланируйте маршрут. Молодой хозяин как раз сможет разобраться с ними по пути обратно.

Произошла перестрелка в районе Одисберг, плотность огня очень велика.

Давайте я посмотрю..."

Ах Фу толкнул очки для чтения, отпил ароматного кофе и приблизил изображение на мониторе. Спустя несколько секунд выражение старика стало серьезным, и он немедленно набрал связь.

"Ах Фу, я занят."

Прозвучал глубокий голос Бэтмена.

Но старый дворецкий проигнорировал это, а коротко сказал:

"На Мейсона Купера было совершено нападение, в безопасном доме Гордона, он в бегах, возможно, нужна поддержка".

"?"

Хозяин удивленно спросил:

"Люсьен помог ему оборудовать тот безопасный дом, уровень секретности очень высок. Как так... Подождите! Разве туда не пришли убийцы из Альянса?"

"Нет."

Ах Фу пристально смотрел на быстро движущихся людей в черном на экране, он поджал губы и сказал:

"Хозяин, убийцы Лэй Сяогу вернулись в этот город".

"Немедленно спланируйте лучший маршрут для Бэтмобиля! Отправьте Бэтмобиль на поддержку Мейсону и спасите того юношу!"

Голос Бэтмена тоже повысился на несколько градусов, и Ах Фу сразу занялся делом в Бэт-пещере.

С другой стороны, Мейсон Купер, который находится в зоне боевых действий, не знает, что Бэтмен направляется к нему, и будет чувствовать, что он действительно собирается умереть.

Эти убийцы перед ним действительно асы Пингвина.

Их боевая грамотность намного выше, чем у бандитов. Давайте я приведу самый наглядный пример. Даже если у Мейсона есть БАГ-подобная боевая помощь, ему сложно попасть в них с конфигурацией прицельной рамки и предустановленной траекторией.

Эти парни все время находятся в движении.

А любой, кто играл в FPS-игры, знает, что сложность стрельбы по движущейся цели намного выше, чем по неподвижной.

В этой редко заселенной квартире на четвертом этаже те бесшумные люди в черном быстро передвигались группами по трое, как будто играли в кошки-мышки с Мейсоном, но их методы наступления были очень жестокими, и они уничтожали препятствия прямым подрывом.

Есть также стрелок с очками ночного видения, ведущий группу, что делает побег Мейсона довольно затруднительным.

К счастью, свободная прицельная рамка боевой помощи по крайней мере может отмечать движение Мейсона, когда враг приближается, просто как маленький радар, что позволяет ему едва ли сохранять небольшое преимущество в опасных перестрелках.

Пистолет директора Гордона израсходовал все патроны и был выброшен Мейсоном как "скрытое оружие", чтобы заставить черного человека, бегущего перед ним, уклониться.

Используя эту возможность, он шагнул вперед, повернул ручку зонта, выскочило боевое копье, и он яростно ударил вперед, весьма похоже на прием винтовочного покушения.

"Успешно выполнено ближнее убийство, открыта ветвь боевых навыков, в настоящее время Lv0".

У атакованного человека в черном глаза расширились, вероятно, потому, что он не ожидал, что этот черный зонтик будет настолько хитрым.

Но пронзение сердца заставило его мгновенно упасть на землю, а Мейсон быстро схватил оружие в его руке. В суматохе не было времени точно целиться.

У него не было времени смотреть на подсказку, он бросился к окну и разбил стекло прикладом пистолета, бросив взгляд вниз.

Это второй этаж.

Если упадешь, можешь умереть.

Дзинь!

Толстый предмет был брошен в дом, и Мейсон успел только оглянуться, прежде чем прыгнуть вниз, хватаясь за оконную раму и матерясь.

Раздался оглушительный взрыв.

Разорвавшаяся в комнате граната вызвала яркое пламя, вырвавшееся из окна, а ударная волна, как мощный кулак, обрушилась на молодого человека, заставив его скатиться и упасть на газон снаружи квартиры.

Мягкая земля позволила Мейсону избежать опасности падения и получения огнестрельного ранения в голову, но падение с высоты заставило его ноги ныть.

Возможно, сломанная кость?

Пшик!

Мейсон схватил гемостатическое средство самого Бэтмена, данное директором Гордоном ранее, и вколол иглу в ногу.

Холодная жидкость, впрыснутая в вены, позволила ему через несколько секунд с трудом восстановить способность двигаться, но тьма, скрытая нависшим кризисом вокруг него, заставила его хромать и бежать вперед.

Убийцы Пингвина обошли его.

На перекрестке впереди Мейсона стояло несколько машин. В световой занавеске перед глазами Мейсона свободная прицельная рамка заблокировала более десятка врагов. Такая ситуация с засадой заставила молодого человека отчаяться.

Но прежде чем эти парни сомкнули кольцо, с темного неба раздался знакомый гул.

Мейсон посмотрел вверх и увидел, что призрачный истребитель летучей мыши стремительно пикирует с неба, а быстровращающийся пулемет продолжает стрелять по земле, резко разнося транспортное средство перед ним и создавая путь для побега молодого человека.

"Это ты, мой повелитель, в решающий момент".

Мейсон был счастлив пережить отчаянную ситуацию. Опираясь на зонтик Пингвина и волоча захваченное ружье, он побежал в направлении прикрытия боевых навыков и стрелял назад на бегу.

Он не знал, что в это время Альфред дистанционно управляет истребителем, но Мейсон знал, что появление бэт-истребителя - его единственный шанс на побег.

Он должен добежать до открытого участка, чтобы подняться на борт истребителя, прежде чем самолет приземлится.

Позади него в самую темную ночь истребители летучей мыши патрулировали туда-сюда и постоянно обстреливали людей в черном, оттесняя их обратно в квартиру. Обмен огнем между небом и землей позади него имел размах фронтового сражения.

Но это происходит в главном городе Готэма.

Надо сказать, тот факт, что убийцы-бандиты напали на безопасный дом полиции, а супергерои в городе выступили, чтобы спасти людей, действительно очень похож на Готэм.

"Я здесь! Давай!"

Мейсон стиснул зубы и перенес боль, взобрался на крышу двухэтажного здания. Помимо ноги, по крайней мере, две пулевые раны кровоточили на его теле.

Благодаря инъекции гемостатического обезболивающего перед этим, иначе одна только боль могла бы подавить этого молодого человека.

Но даже так он уже на пределе сил.

Борьба с хорошо обученными убийцами в черном уже истощила Мейсона за семь-восемь минут, а немного гордости, возникшей после победы над бандитами раньше, исчезла.

Победить существо на дне пищевой цепочки Готэма действительно нечем гордиться.

Он махал руками в темной ночи, наблюдая, как истребитель летучей мыши спускается в его направлении, ощущение облегчения от того, что он пережил катастрофу, заставило опозоренного молодого человека улыбнуться.

Но прежде чем улыбка исчезла, три ракеты вылетели из темноты позади них, волоча длинный огненный шлейф и ревя в призрачный истребитель.

Навыки маневрирования Ах Фу действительно хороши. Он заставил Бэт-истребитель увернуться от первых двух раундов с классическим "падающим листом", но был поражен последним раундом.

В свете огромного огненного шара, взмывающего в небо, бэт-истребитель, тащащий за собой черный дым, накренился над головой Мейсона, как птица с подбитым крылом, и наконец врезался в большую площадь в трех кварталах отсюда, превратившись в горящий факел в темноте.

!

Мейсон наблюдал за этой сценой в оцепенении.

Холодное дыхание окутало мое сердце в этот момент.

Чтобы сбить самолет Бэтмена, эти точно не обычные бандиты-убийцы!

А теперь за ним охотятся эти сумасшедшие, без огневой поддержки истребителя он измотан и ранен, и сразу чувствует, что его будущее мрачно.

"Люди Пингвина слишком стараются, не так ли?

Я знаю, он купил вам страховку и хорошо к вам относился, но разве это действительно стоит ради босса, которого посадили в тюрьму?

С такими маленькими деньгами каждый месяц, какую судьбу вы играете!"

Мейсон проклинал и спустился с крыши двухэтажного здания, поставил захваченное ружье на карниз, чтобы направить его в сторону, откуда пришли люди в черном.

Его нога была ранена, поэтому безрассудное бегство - это просто способ умереть, и сейчас единственная надежда - продержаться здесь, пока с неба не спустится волшебное оружие Бэтмена.

К счастью, расстояние увеличилось, и я должен был некоторое время продержаться, опираясь на боевую помощь.

Бум!

Внезапный выстрел заставил Мейсона перекатиться, прикрывая лицо. Пуля только что разбила прицел винтовки в его руке и скользнула по щеке, как нож, едва не убив его.

"Снайперы!"

Эта мысль ворвалась в сознание молодого человека, заставив его немедленно поднять зонт Пингвина. Почти одновременно вторая пуля попала в пуленепробиваемую поверхность вооруженного зонта.

Под взглядом Мейсона острый снаряд закрутился, как кинжал, просверлил дыру в поверхности зонта и ударился о землю рядом с ним, разбрызгивая веер искр.

Зонтик Пингвина хорошо защищает от пуль малого калибра, но не может защитить от снайперских пуль!

Мейсон почувствовал холод в сердце.

Неужели убийцы-бандиты в Готэме настолько профессиональны? Преследуя и убивая меня, обычного человека, они фактически использовали снайпера?

Мейсон быстро снял пиджак и обернул им закрытый зонтик, а на кончик зонта надел бейсболку. Это способ, которому он научился из кинофильмов, чтобы справиться со снайперами.

Он не действовал опрометчиво.

Вместо этого он лег на землю и тихо установил винтовку с разбитым прицелом на другой стороне карниза.

Он перестал обращать внимание на постоянно движущуюся свободную прицельную рамку на световой занавеске и сосредоточил все свое внимание на позиции снайпера.

Сделав глубокий вдох, Мейсон прищурил глаза и поднял реквизит маскировки в другой руке, но противник, очевидно, не купился и не использовал маскировку. Вместо этого он рассчитал дистанцию и трижды выстрелил в то место, где, возможно, лежал Мейсон.

Случайные кирпичики карниза рядом с его головой заставили молодого человека взмокнуть от страха, но в тот момент, когда противник выстрелил, небольшая прицельная рамка наконец выскочила перед его глазами.

По расстоянию это как минимум 500 метров!

Ружье в его руке - это пистолет-пулемет ближнего боя. На таком большом расстоянии даже предустановленная траектория имеет траекторию снаряда, но это не имеет значения. Мейсон отрегулировал высоту дула так, чтобы предустановленная траектория совпадала с прицельной рамкой.

Нажмите на спусковой крючок.

Бум.

Летящие пули принесли звездную точку.

Нет подсказки об убийстве из огнестрельного оружия, похоже, промахнулся.

Мейсон немного разочаровался.

Но вскоре ситуация больше не позволила ему продолжать разочаровываться. Он развернул свое ружье и нацелился на наступающих людей в черном, которые уже подбежали к зданию снизу, и начал стрелять.

А в определенном окне квартиры, из которой валил черный дым, в пятистах метрах отсюда, нахмурилась маленькая фигура, одетая в черную одежду мужчины.

Он посмотрел на расщепленный пулями прицел снайперской винтовки в своей руке и потрогал слабые царапины на щеках.

"Такая точная стрельба на таком расстоянии близка к категории «сверхстрельба». Информация банды Пингвина неверна! Этот парень действительно просто бросивший школу семнадцатилетний подросток?"

Маленький человек сказал двум командирам в черном, стоявшим позади него:

"Цель боя изменилась, захватите его живьем!"

Спустя несколько секунд Мейсон, находившийся под большим давлением, внезапно почувствовал, что количество пуль, выпущенных вокруг него, значительно уменьшилось, что заставило его почувствовать облегчение и одновременно большее давление.

У убийц в черном абсолютное преимущество.

Они перестали стрелять сейчас и, должно быть, собираются забрать его живым, чтобы пытать. В банде Пингвина определенно не было никаких строгих правил, но он, предатель, определенно плохо кончит, если его поймают.

"Я должен постараться!"

Мейсон бросил пустое ружье и схватил вооруженный зонт Пингвина.

Он сделал глубокий вдох, дожидаясь, когда первая волна людей в черном взберется на крышу, затем раскрыл зонт и бросился вперед, выпустив все пули в рукоятке зонта разом, и в момент окружения людьми повернул ручку зонта, отчего зеленый ядовитый газ брызнул из кончика зонта.

Выброс ядовитого газа длился несколько секунд и был заменен огнеметной струей, что заставило нескольких людей в черном закричать и упасть с крыши, но Мейсона тоже несколько раз ранили.

Его загнали в угол карниза, он повернул ручку вооруженного зонтика до упора, и полый острый кончик зонта с грохотом выскочил, на таком близком расстоянии напрямую пронзив сердце человека в черном.

Мейсон едва мог устоять на ногах.

Даже перед глазами возникло головокружение. Увидев, что люди в черном окружили его, он схватился за ручку зонта последними силами и резко дернул, и скрытый посох и меч были выдернуты.

Это будет его последним вызовом.

Ж-ж-ж

С другой стороны улицы раздался низкий рокот двигателя. Пробив две стены подряд, черный экипаж с толстым стильным очертанием и отделкой в виде летучей мыши, как танк, ворвался на поле боя.

Это именно тот "Солдат с небес", которого так ждал Мейсон!

Хотя до местоположения Мейсона было почти километра, появление Бэтмобиля заставило людей в черном немедленно перенастроить боевой фокус.

Особенно маленького Командира.

Он казался особенно взволнованным.

"Появился Бэтмен! Он мой! Преследуй его!"

"Появился Бэтмен!"

Та же мысль появилась и в сознании Мейсона.

Дух молодого человека мгновенно расслабился, а потеря крови заставила его глаза потемнеть, и он упал с карниза двухэтажного здания, сжимая посох и меч.

Это действие обязательно приведет к выстрелу в голову.

Но как раз перед тем, как Мейсон полностью потерял сознание, он почувствовал, что его поймали мощные руки, а в поле зрения появилось лицо с причудливой маской.

— Здравствуй, предатель Пингвина.

Человек вколол седатив в шею Мейсона мягким тоном и прошептал ошеломленному молодому человеку:

— Какое представление, и я думаю, что сегодняшняя ночная поездка того стоила. Ну, спи, и ты не поймешь, какая почетная возможность у тебя появится, пока не станешь одним из нас.

В любом случае, добро пожаловать к нам.

Добро пожаловать в Звездный клуб.

— Отпусти его!

Несколько убийц в черном окружили его со всех сторон.

Очевидно, этот парень, который внезапно появился, был не из их числа.

Сталкиваясь с недовольными мечами и черными дулами пистолетов людей в черном, парень, державший Мейсона, презрительно усмехнулся и легким движением руки выхватил меч с золотой рукоятью, похожий на золотые крылья орла.

Он легко взмахнул.

Ослепительные лучи вспыхнули от лезвия, ослепив неподготовленных убийц в черном, а затем заглушенный звук острого клинка, пронзающего тело, прозвучал в темном переулке.

Однако битва закончилась за три-четыре секунды. Это была односторонняя резня. Окруженный трупами, Мейсон взвалил на себя бессознательного Мейсона и продуманно помог ему забрать наконечник и принадлежности вооруженного зонтика. Таинственный парень быстро пошел. Выйдя на край переулка, он распахнул дверь.

Он бросил последний взгляд на поле боя.

С некоторой жадностью и тоской он смотрел на черную фигуру вдали, избивающую убийцу Альянса при помощи Бэтмобиля, а затем с сожалением покачал головой и прошел в дверь и исчез.

http://tl.rulate.ru/book/101983/3680569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь