Готовый перевод (Harry Potter) Motherly Love / Материнская любовь: Глава 3

Это случилось буквально накануне, и в то утро, вспомнив просьбу Сириуса, она решила пошпионить за Гарри и его родственниками. К счастью, Сириус рассказал ей, что маггловские родственники Гарри, Дурсли, о которых она узнала от Лили, живут в Литтл-Уингинге, Суррей.

Оставив Сьюзен на попечение мистера Аббота и миссис Аббот, чья дочь Ханна была хорошей подругой Сьюзен, она приехала в Суррей и, расспросив нескольких человек, нашла дом Дурслей.

Накинув плащ-невидимку, который ей каким-то образом удалось раздобыть, она пробралась на задний двор и решила наблюдать за происходящим, не вмешиваясь и даже не показываясь. Дамблдор сказал ей, что тетя и дядя Гарри не хотят, чтобы рядом с ними находились волшебники или ведьмы, и что так будет лучше для безопасности Гарри. Лили уже слышала о неприязни Петунии и Вернона к магии, поэтому решила, что не стоит даже пытаться поговорить с ними. Если Гарри нужно быть в безопасности, то он должен быть в безопасности. Если так, значит, так надо.

Она заглянула в окно и была шокирована, увидев, как почти четырёхлетний мальчик, которому на вид было скорее три, чем четыре года, готовит яичницу без взрослых, стоящих поблизости, и была потрясена, когда худая женщина с лицом, похожим на лошадиное, словесно оскорбила ребёнка после того, как он обжёг руку и разбил тарелку.

Ещё больший ужас она испытала, когда увидела, как толстый мальчик по имени Дадли избивает маленького мальчика Гарри, а потом лжёт матери, что Гарри его ударил. Женщина, Петуния, жестоко оттолкнула Гарри и назвала его уродом, когда он попытался объясниться и обнять её, чтобы утешить, а её муж, огромный мужчина с густыми усами, жестоко избил его, а затем жестоко с ним поговорил, прежде чем затолкать в шкаф.

Она едва не вылезла из-под плаща-невидимки, когда увидела, как над Гарри издеваются и наказывают просто за то, что он пытается что-то съесть. И наконец, Гарри заперли в шкафу после целого ряда оскорблений и пощёчин.

И вот теперь, когда все домашние спали, Амелия, сняв плащ, стояла прямо на крыльце дома № 4 по Прайвет-драйв.

Она не могла поверить, что с Гарри так обращаются. Это было слишком жестоко. Это было жестоко. Она бы ни за что не оттолкнула Сьюзен, как Петуния жестоко отвергла Гарри, даже если бы Сьюзен сделала что-то не так.

Было около 10:30 вечера. Амелия все еще стояла, не зная, что делать.

И тут она услышала крик.

Гарри только что приснился очередной кошмар, и он проснулся. В горячке он случайно ударился головой о стену и начал плакать.

Когда он плакал, то услышал тяжёлые шаги и понял, что это значит.

Дверь в буфет с силой распахнулась, и Гарри вытащил разъярённый Вернон, который рычал на Гарри и кричал: "Сколько раз я говорил тебе не беспокоить нас, мальчик?".

Гарри закричал, когда Вернон вытащил его на улицу, и закричал: "Я буду хорошим, пожалуйста, дядя Вернон, я буду хорошим! Простите меня! Пожалуйста, не делайте мне больно! Мне очень жаль!"

Вернон прижал Гарри к полу, обхватил его за шею и поднял руку с криком: "SORRY ISN'T GOOD ENOUGH YOU FREAK!".

Вдруг послышался звук открываемой двери, и кто-то вбежал с криком: "Нет! Депульсо!".

Вернона отшвырнуло от Гарри в коридор, и он неуютно приземлился в гостиной.

Гарри рыдал от ужаса из-за того, что только что произошло, как вдруг почувствовал, что его обхватывают чьи-то руки и женский голос говорит: "Гарри! Я держу тебя, малыш! Я больше никогда не позволю им причинить тебе вред! Гарри, мой бедный малыш, теперь ты у меня! Малыш, малыш, мой малыш!"

Амелия, услышав, что происходит, решила, что больше не может сдерживаться. Не обращая внимания на слова Дамблдора, она бросилась в дом и, увидев Вернона, прижавшего Гарри к полу и готового избить его, наложила на этого моржа изгоняющие чары, после чего заключила Гарри в объятия и стала утешать его.

Когда она обнимала его, Петуния внезапно спустилась с лестницы и в ужасе вскрикнула, увидев представшую перед ней сцену. Вернон встал и бросился к Амелии с криком: "Кто ты такая?! Как вы смеете входить в наш дом в такое время и приставать к нам! Я требую, чтобы вы немедленно ушли, иначе я вызову полицию! А ты, мальчик, возвращайся в свой шкаф!"

Гарри, успокоившийся до того, что просто всхлипывал, хныкал и обхватывал руками шею Амелии, надеясь, что его не оттолкнут.

Амелия крепко обняла Гарри и поцеловала его в щеки и лоб, после чего встала и посмотрела на Вернона и Петунию.

"Как вы смеете, - кричала она, - как вы смеете держать сына Лили и Джеймса в шкафу и издеваться над ним! КАК ВЫ МОЖЕТЕ ТАК ОБРАЩАТЬСЯ С СОБСТВЕННЫМ ПЛЕМЯННИКОМ?! ЛИЛИ НИКОГДА НИЧЕГО ТЕБЕ НЕ ДЕЛАЛА, А ДАЖЕ ЕСЛИ И ДЕЛАЛА, КАКОЕ ПРАВО ТЫ ИМЕЕШЬ ТАК ЖЕСТОКО ОБРАЩАТЬСЯ С ГАРРИ?!"

Петуния вздрогнула и заговорила: "Ты один из этих уродов! Дамблдор сказал, что..."

"Забудьте о том, что сказал Дамблдор", - прорычала Амелия, - "Вы не годитесь в родители".

Вернон зарычал: "Как ты смеешь подвергать сомнению наши методы воспитания и обвинять нас в жестоком обращении! Этот мальчик заслужил то, что получил, за то, что издевался над моими Даддерами и был таким плохим мальчиком!"

http://tl.rulate.ru/book/102291/3539810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь