Готовый перевод (Harry Potter) Motherly Love / Материнская любовь: Глава 16

Ханна рассмеялась и бросилась на Гарри, который притворился, что сражается мечом, используя маленькую палочку, которая у него была. На самом деле он не пытался ударить её, потому что Дадли сделал это с ним, используя палочку побольше, и ему было больно. Гарри не хотел, чтобы кому-то было так больно.

Амелия наблюдала, как они гоняются друг за другом. И тут она увидела, что Гарри использует маленькую палочку. Она встала и начала двигаться к ним, чтобы убедиться, что они не причинят друг другу вреда, но внезапно на кого-то наткнулась.

Она обернулась, чтобы посмотреть, кто это, и, к своему удивлению, увидела молодого человека со светло-каштановыми волосами, который тут же начал извиняться. Он говорил: "О, мне так жаль. Я не заметил вас. Вы в порядке? Мне так жаль".

Несколько мгновений Амелия смотрела на этого молодого человека. Он выглядел так, словно пережил лучшие времена и сейчас находился в плачевном состоянии.

Но более того, он показался ей знакомым.

Она медленно спросила: "Ремус, это ты?"

Мужчина внимательно посмотрел на нее и сказал: "Амелия, это ты! Да, это я, Ремус Люпин".

Амелия подошла и обняла его: "О, Ремус, я так рада тебя видеть. Я как раз думала о тебе сегодня утром. Прошло так много времени с тех пор, как я видела тебя в последний раз. Как ты поживаешь? Ты выглядишь так, будто пережил тяжелые времена. Ты в порядке?"

Ремус Люпин ответил: "Я тоже очень рад видеть тебя, Амелия. Мне было тяжело после той ужасной ночи, когда погибли Джеймс и Лили. Сейчас я хотел найти тихое место и случайно решил прийти сюда. Я не ожидала увидеть вас. Вы живете поблизости?"

Амелия ответила: "Да. Мой дом находится на Парковой аллее".

Вдруг она услышала голос: "Тетя, пожалуйста, приди и толкни нас". Обернувшись, она увидела Сьюзен, которая позвала ее, и Гарри с Ханной, сидящих на качелях.

Ремус и Амелия подошли к детям и начали их толкать: Ремус попеременно толкал Гарри и Сьюзен, а Амелия - Ханну. Через некоторое время Амелия стала попеременно толкать Гарри и Сьюзен, а Ремус - Ханну.

Через несколько минут дети сошли с качелей, радостно улыбаясь. Ремус спросил: "Понравилось ли вам проводить время, малыши?"

Вдруг он заметил, что Гарри пристально смотрит на него. Через минуту Гарри вдруг сказал: "Дядя Римус, ты пришел. Здравствуй, дядя Римус".

Ремус удивлённо уставился на него, хотя и узнал Гарри. Последний раз он видел его, когда ему был один год, до той ночи. Его черные волосы, зеленые глаза и шрам не оставляли сомнений в том, что это Гарри Поттер.

Ремус обнял Гарри и воскликнул: "Ты помнишь меня! Последний раз я видел тебя, когда тебе был всего год! Ты вырос! Как ты меня вспомнил?"

Гарри ответил: "Я видел твою фотографию с дядей Сириусом и мной. Тётя Ами сказала, что ты грустный".

Амелия улыбнулась, услышав, как Гарри называет ее "тетя Ами", и сердце ее потеплело.

Ремус спросил: "Когда я грустил, Гарри?"

Гарри ответил: "После того, как Волдеморт заставил моих маму и папу уехать".

Ремус обнял его и сказал: "Ну да, мне стало очень грустно. Твои мама и папа были моими друзьями. Я часто держал тебя на руках, когда ты был совсем маленьким. Ты был счастлив со своей тетей Амелией?"

Гарри радостно ответил: "Тётя сказала, что никогда не отдаст меня тёте Петунии и дяде Вернону. Я люблю свою тётю".

Ремус улыбнулся и сказал: "Как хорошо, Гарри, что ты любишь свою тетю Амелию. А теперь почему бы тебе не пойти с нами?"

Гарри обнял его и убежал играть со Сьюзен и Ханной, которые вернулись к горкам.

Ремус нахмурился и повернулся к Амелии: "Надеюсь, вы не против, если я спрошу, но разве Гарри не должен был остаться со своими маггловскими родственниками?"

Амелия нахмурилась и сказала: "Именно об этом я и хочу с тобой поговорить, потому что верю, что ты увидишь Гарри таким, какой он есть. Его собственные родственники, Вернон и Петуния Дурсли, жестоко обращаются с ним. Они ненавидят его, они эгоистичны и жестоки!"

После этого она продолжила рассказывать Ремусу о том, как целый день шпионила за Дурслями, как они обращались с Гарри и как в конце концов она забрала его и привела в свой дом. К тому времени как она закончила, Ремуса трясло от горя и гнева.

"ЭТИ МЕРЗКИЕ ДУРСЛИ, КАК ОНИ ПОСМЕЛИ ТАК НАВРЕДИТЬ МОЕМУ ДЕТЕНЫШУ! ЧТО ЭТО ЗА ОПЕКУНЫ? Я ДОСТАНУ ИХ ЗА ТО, ЧТО ОНИ СДЕЛАЛИ С МОИМ ДЕТЕНЫШЕМ!" крикнул Ремус, сжав кулаки.

Амелия ответила: "Они заплатят! Я планирую передать их в суд в ближайшее время, после суда над Сириусом".

Если бы не эти законы против оборотней, я бы сам с радостью взял Гарри к себе с самого начала!"

Амелия вдруг спросила: "Подождите, вы оборотень?"

Ремус напрягся, услышав это, и сказал: "Я не должен был этого говорить. Да, я такой".

Амелия быстро ответила: "Ремус, ты хороший человек. Не бойся рассказать мне.

Я не осуждаю тебя, если ты один из них. Я вообще с опаской отношусь к оборотням, но вы - другое дело. Я никогда не знал, чтобы ты был похож на Фенрира Грейбека. Ты не похож на него! Ты хороший человек, Ремус, и я это знаю".

Ремус обнял Амелию и сказал: "Я боялся, что ты отвергнешь меня, если узнаешь. Каждый раз, когда я получаю работу, я быстро ее теряю. Каждая работа, которую я получал, оказывалась низкооплачиваемой, а мои работодатели быстро догадывались, что я оборотень, и увольняли меня. Дамблдор, Джеймс, Лили, Сириус и Питер были единственными, кто не отверг меня".

Амелия с сочувствием посмотрела на него и сказала: "Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это, Ремус. Если мне удастся убедить кого-нибудь из ДМЛ или подходящего отдела министерства, я дам тебе знать".

"Спасибо, Амелия, - ответил Ремус, - если бы только Сириус не предал нас, ничего бы этого не случилось!"

http://tl.rulate.ru/book/102291/3539838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь