Готовый перевод Harry Potter: The Way of the Wizard / Гарри Поттер: Путь волшебника: Глава 24

Боль внезапно прекратилась, покинув почти все части его тела так же быстро, как и появилась. На смену боли пришло неприятное чувство жжения. Глаза, однако, горели так же сильно, как и раньше, может быть, чуть меньше.

Он оттолкнулся от земли, не обращая внимания на боль в мышцах.

"Салазар, за это я сожгу твой портрет". Гарри зашипел на змеином языке.

"А-а-а, ты проснулся!" Голос Салазара доносился откуда-то спереди: "Ты сидишь здесь уже полчаса, я все думал, когда же ты закончишь".

"Почему мои глаза все еще горят? Как будто ритуал для них еще не закончился?" - спросил Гарри.

Несколько мгновений стояла тишина, прежде чем он услышал голос портрета, в котором нехарактерно прозвучало любопытство.

"Похоже, что ритуал пытается исправить ваше зрение".

"Что? Получится ли?" взволнованно спросил Гарри. Это всегда было ужасно, когда ему приходилось во всем полагаться на очки. Стоило ему потерять их, и он был бы легко побежден. Только по счастливой случайности он ещё не терял их в опасной ситуации.

"Я не уверен, - нерешительно ответил портрет, - тот факт, что он горит так сильно, как вы описываете, говорит о том, что ритуал нелегко исправить. Нам придется подождать, может быть, час или около того, пока ощущение не утихнет. Тогда, возможно, мы найдем ответ".

Это был, несомненно, один из самых долгих часов в жизни Гарри, что действительно много значит, учитывая, что его детство в основном проходило под замком в темном шкафу. Он лежал на холодном каменном полу палаты, изредка затевая светскую беседу с портретом. Салазар помог ему найти свою палочку и дал заклинание, которое значительно уменьшило боль. Через некоторое время боль исчезла совсем. Гарри сообщил Салазару о случившемся, когда это произошло.

"Медленно открой глаза. Это даст нам ответ", - сказал портрет.

Гарри сделал, как ему было сказано, ожидая возможных результатов ритуала.

Всё ещё размыто.

"Ничего не вышло, - простонал Гарри с плохо скрываемым разочарованием, - зрение стало хуже, чем раньше".

Салазар разразился потоком радостных ругательств на змеином языке, а через мгновение перешел на английский.

"Твои очки надеты, мой дорогой глупый гриффиндорец! Сними их!"

Гарри стянул очки с головы, и глаза его расширились. Он мог видеть все в мельчайших подробностях, от портрета Салазара до трупа василиска.

"Я люблю магию". прошептал Гарри в благоговейном ужасе, а затем провел следующие несколько минут, рассматривая палату во всех подробностях.

"Невероятно, на что способна ритуальная магия, не правда ли?" - радостно спросил Салазар. Гарри с готовностью кивнул, а затем снова повернулся к портрету.

"Мое тело немного горит, но вы сказали, что это продлится еще неделю или около того. Это того стоило, так что все в порядке. Я выгляжу как-то по-другому? Кроме отсутствия очков, я имею в виду?"

Салазар внимательно изучил его, прежде чем ответить: "Ты выглядишь гораздо умнее и хитрее. И более уверенным в себе. Хотя я заметил это только потому, что ты спросил".

Гарри медленно кивнул и трансфигурировал небольшой камень на полу в ручное зеркало. Он взял его в руки и стал рассматривать себя в отражении.

Салазар был прав: он действительно выглядел более умным, а также более уверенным в себе. Когда он улыбнулся зеркалу, улыбка была такой же очаровательной, как у Тома Риддла, хотя и совершенно другой. Кроме этого, Гарри пока не заметил никаких отличий в своей внешности, хотя знал, что со временем они появятся.

"Не заметят ли люди резких изменений в моей внешности?" с любопытством спросил Гарри.

"Возможно. Ритуал будет работать сверху вниз, так что ваше лицо изменится в течение недели. Однако изменения будут выглядеть очень разными, но в то же время очень похожими. По правде говоря, это трудно объяснить. Однако они сразу же заметят отсутствие очков и, возможно, небольшую часть эффекта от второго ритуала. Люди, с которыми вы общаетесь и которые хорошо вас знают, могут заметить в вас некоторые черты, которые они не замечали раньше..."

"И парни, и девушки?" спросил Гарри. Несмотря на то, что это было очень полезно, Гарри не нравилось привлекать к себе лишнее внимание. Он понимал, что так будет лучше, ведь он будет привлекать внимание в любом случае, но все равно ему это не нравилось.

"Да. Это не какое-то приворотное зелье, оно натуральное. Все, что оно делает, - это делает ваши черты более очевидными. Люди все равно будут делать выводы о вас совершенно самостоятельно. Это не имеет ничего общего с сексуальным или романтическим влечением. Просто им легче заметить в вас черты, которые они считают ценными. Привлекаете вы их или нет, зависит только от них самих, никакой магии за этим не стоит", - сказал портрет, - "Кроме того, это работает в обе стороны; если кто-то действительно хочет найти в вас плохую черту, он, скорее всего, сможет сделать это с большей легкостью, чем раньше".

"Все это очень запутанно", - устало произнес Гарри.

"Это ритуальная магия, она и должна быть запутанной", - ответил Салазар, - "Ваша более насущная проблема - внезапная нехватка очков".

"О, не беспокойтесь об этом. Я просто скажу, что у меня есть контакты".

"Что?" - спросил Салазар, сбитый с толку.

Следующие десять минут они вдвоем обсуждали маггловские контактные линзы.

"Итак, - начал Салазар, - магглы вставляют в глаза миниатюрные круглые стекляшки, чтобы помочь себе видеть?"

"По сути, да".

"Это многое объясняет, на самом деле. Теперь я знаю, почему у меня почти никогда не было магглорожденных в Слизерине и почему они всегда оказывались в Гриффиндоре. Кто еще мог подумать, что это хорошая идея?"

"Еще одно слово о моем доме, и я подожгу твой портрет".


 

http://tl.rulate.ru/book/102666/3549541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь