Готовый перевод Itachi in Solo Leveling / Итачи в Поднятие Уровня в Одиночку: Глава 13

Глава 13 - Интерес

— Танака... Прошло довольно много времени, не так ли. — Произнес Итачи, элегантно приземляясь на землю с хмурым выражением лица.

— Ты словно не удивлен моим появлением. — Как ни в чем не бывало сказал Танака, выходя из созданного им дыма.

— Я слышал, ты недавно стал охотником S-ранга, поэтому мне любопытно... Почему ты пришел? — Спросил Итачи. Ему стало интересно, каковы намерения Танаки, потому что он знал, что тот проделал весь этот путь сюда не для того, чтобы просто сражаться.

«Если подумать, это и может являться главной причиной, по которой он сюда пришел.» — Усмехнулся он про себя при этой мысли.

— Благодаря тебе я смог пережить Двойное Пробуждение и повысить свой ранг с A до S в кратчайшие сроки. — Ответил Танака. — Я был на грани смерти, когда ты пришел и спас всех от монстров. Если бы ты прибыл минутой позже, я бы скончался от полученных травм, но, к счастью, этого не произошло. — Ухмыляясь, закончил свое объяснение Танака.

— Это все равно не объясняет твоего визита. — Сказал Итачи с нейтральным выражением лица.

Он увидел, как охотник S-ранга на мгновение остановился, словно пытаясь вспомнить какую-то инструкцию, которую ему дали, прежде чем пожать плечами и сказать: — Я забыл, может быть ты поможешь мне освежить память!

Как только это заявление слетело с его губ, он бросился прямо на Итачи, замахнувшись рукой, намереваясь снести ему голову. Итачи, однако, раскусил атаку и увернулся от опасности, а сам отпрыгнул в сторону и со смертельной точностью выпустил залп сюрикенов прямо в широкоплечего охотника.

Сюрикены отскочили от слабой ауры маны, исходящей от тела Танаки.

— Бесполезно. — Сказал Танака. Он был разочарован контрударом Итачи после такого впечатляющего уклонения в его сознании. Мысли Итачи, однако, отличались от мыслей охотника S-ранга.

— Его аура с легкостью блокировала мои снаряды. Он определенно сильнее. Эти сюрикены способны легко пробить кожу монстра B-ранга. — Проанализировал Итачи. Итачи много раз говорили, что охотники S-ранга замечательны даже среди всех охотников, поэтому он не удивился, увидев значительную разницу в их способностях.

— Если ты будешь сдерживаться, ты можешь умереть. — Танака молниеносно атаковал Итачи и ударил его арканом прямо в грудь.

— Хух! — Выдохнул Итачи. Его глаза были широко раскрыты при атаке, которая отбросила его к дереву с достаточной силой, чтобы переломить его пополам.

Однако он быстро пришел в себя и яростно уставился на зверя, вращая тремя Томоэ Шаринган.

[Стиль Огня: Техника Драконьего Пламени!]

Он выпустил струю горячего концентрированного пламени прямо в Танаку, заставив его увернуться, но тот округлил глаза, когда второй Итачи оттолкнул его назад летящим ударом ноги в лицо.

«Клон?!» — Мысленно воскликнул Танака, схватив ногу клона и швырнув ее в сторону Итачи. Он вытер кровь, медленно вытекающую из пореза на губе из-за удара клона.

«Он стал сильнее и быстрее... Как он это сделал? Подождите ка, у него теперь красные глаза. Она как-то связаны с увеличением его силы?» — Заметил он светящиеся алые глаза своего более молодого противника. — «Это не имеет значения! Я все еще сильнее, но кажется я начинаю видеть силу, которой так интересовался мастер.»

«Его мана увеличилась настолько сильно, что большинство моих обычных гендзюцу будут неэффективны против него.» — Подумал Итачи, когда он и его клон синхронно побежали к Танаке.

[Удар Грома!]

Танака вытянул обе ладони вперед и хлопнул ими друг о друга, чтобы создать громкую ударную волну прямо в Итачи, которая легко пробила землю под собой. Итачи увидел его атаку и использовал своего клона в качестве платформы, чтобы перепрыгнуть угрозу и сократить расстояние между ним и Танакой.

Прежде чем клон был отброшен ударной волной, он рассеялся, превратившись в стаю ворон, и они полетели на Танаку, чтобы отвлечь его.

— Ты все еще сдерживаешься! — Крикнул Танака, поймав опускающийся кулак Итачи, несмотря на визуальное отвлечение ворон. Итачи нахмурился от легкости, с которой Танака поймал его кулак, но не позволил этому обеспокоить себя, поскольку он тоже начал превращаться в ворон.

— Так ты тоже клон! — Воскликнул потрясенный Танака, когда вороны неистово закружили вокруг его тела.

[Клон Ворона: Взрыв!]

Бесчисленное количество черных ворон спонтанно воспламенилось вокруг Танаки, вызвав взрыв такой силы, что несколько деревьев в округе укоротились.

Настоящий Итачи снова появился на том же месте, где он впервые начал огненную атаку в качестве отвлекающего маневра. Он тяжело дышал, когда капля пота скатилась по его лицу от напряжения: — «Я потратил очень большое количество маны... Но я думаю, что это вывело его из строя.»

Дым рассеялся, и стал виден избитый и покрытый синяками Танака, стоящий с руками в положении "х". Его тело выглядело напряженным, а от него волнами исходила мана.

Он выдохнул, а затем произнес: — Это все, на что ты способен?

— Не блефуй. Возможно, ты этого не знаешь, но мои глаза позволяют мне воспринимать ману разных цветов, а также её количество у охотника. Ты израсходовал большую часть своей маны, чтобы защититься от моего взрыва. Не напрягайся слишком сильно и скажи мне, чего ты хочешь... Или тебе все еще нужно освежить память? — Итачи закончил свое объяснение угрозой причинить Танаке еще больше боли.

— Хех... Думаю, тогда я должен уступить в этом бою. — Ответил Танака, расслабляя стойку и позволяя алоглазому парню приблизиться к нему. Он провел рукой по своим колючим каштановым волосам и громко рассмеялся.

— Ты знал, что я слежу за тобой, поэтому ты намеренно пришел сюда, чтобы противостоять мне, верно? Ты действительно впечатляешь, Учиха! — Танака громко рассмеялся, осознав, что все это противостояние было подстроено Итачи.

— Ты собирался раскрыться независимо от того, заметил я тебя или нет, но я заметил и решил привести тебя сюда, где ущерб был бы сведен к минимуму. Так почему ты противостоял мне? — Итачи допрашивал Танаку, приставив свой нож-кунай к израненному горлу охотника.

— Мой мастер предлагает тебе должность в нашей гильдии. Я хотел проверить тебя, прежде чем ты присоединишься... Это если ты согласишься. — Объяснил Танака. Его голос звучал слегка напряженно из-за истощения в битве, да и к тому же кунай был направлен ему в горло.

Итачи прищурился от этого признания. Он усмехнулся, а затем ушел, не дав Танаке ответ на предложение его гильдии.

— Э-э... Значит да? — Танака издал смущенный вопрос, наблюдая за исчезающей фигурой Итачи.

http://tl.rulate.ru/book/103683/3744587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь