Готовый перевод Classroom of the Elite: I Have the Ability to Read Minds! (COTE) / Класс превосходства : У меня есть способность читать мысли!: 1 Глава

1 апреля, в день, когда новички поступают в Токийскую столичную школу продвинутого обучения, первокурсники ждут на автобусной остановке специальный автобус, который доставит их к входу в школу.  

Этот автобус отвечает за доставку новых учеников к месту расположения школы.  

И вот в этот момент первокурсники, ожидающие автобус, украдкой разглядывают мальчика, который держит в руках мобильный телефон.  

На нем форма Токийской столичной средней школы продвинутого уровня. Облегающая форма обрисовывает его стройную и хорошо сложенную фигуру, подчеркивая его принадлежность к первокурсникам.  

У юноши короткие чернильно-черные волосы, четко очерченное лицо с прямым носом и привлекательная внешность, которая выделяет его среди сверстников.  

В семнадцать лет во внешности юноши все еще присутствует нотка юношеской невинности.  

Однако его глаза, четко очерченные черно-белым цветом, излучают спокойствие и уравновешенность, благодаря чему он кажется зрелым не по годам.  

Взгляд и характер человека формируются под влиянием опыта.  

Учитывая опыт предыдущей жизни, а также сверхспособность читать чужие мысли и исключительные способности к обучению, психологический возраст этого мальчика намного старше его реального возраста.  

Мальчик по имени Симидзу Юто смотрит на свой телефон, бормоча про себя: "С тех пор как я прибыл на этот остров, на моем телефоне нет сигнала"  

Токийская столичная школа передового воспитания расположена на большом острове, соединенном всего двумя мостами, а территория школы, как говорят, не уступает городу.  

После того как Юто и другие первокурсники прибыли на остров на пароме, их мобильные телефоны потеряли сигнал.  

Эта ситуация не вызвала особого беспокойства или паники среди новых учеников, потому что они уже были проинформированы о некоторых особых условиях школы перед поступлением.  

Она известна как престижная школа, оснащенная по последнему слову техники, и известна своей чрезвычайно либеральной школьной атмосферой, позволяющей ученикам свободно менять прически и форму в соответствии со своими предпочтениями.  

Главными преимуществами школы являются 100-процентное поступление в колледж и трудоустройство.  

Однако после зачисления, если только не возникнут особые обстоятельства, например отчисление, ученикам запрещено покидать территорию школы или выходить на связь с внешним миром в течение трех лет, что фактически прерывает все связи с внешним миром.  

Сакура Айри считает, что это хорошо.  

Ведь она сможет провести три прекрасных года в этой школе со своим другом, Симидзу Юто!  

Сакура Айри и Симидзу Юто - друзья детства, но по сравнению с ослепительным Юто она старается держаться в тени.  

Одетая в обычную школьную форму, Сакура Айри не прилагает никаких усилий, чтобы выделиться.  

Ее милое лицо естественно, без макияжа, и она даже носит простые очки, чтобы скрыть свою красоту челкой и уменьшить ощущение существования.  

Простые очки означают, что линзы не имеют никакого рецепта. 

Сакура Айри одевается так, скрывая свою красоту, из-за своей застенчивой натуры.  

Она боится общаться с другими людьми, не любит быть в центре внимания и особенно не любит выделяться в толпе.  

Поэтому, пока другие девушки ее возраста стремятся продемонстрировать свое обаяние, интровертная Сакура Айри предпочитает оставаться незамеченной.  

Если вы спросите, насколько Сакура Айри застенчива на самом деле...  

Возьмем, к примеру, нынешнюю ситуацию.  

Хотя Сакура Айри и Симидзу Юто очень близкие друзья детства, ее застенчивость не позволяет ей находиться рядом с ним, когда рядом присутствуют другие.  

Ведь сияющий, как солнце, Юто привлекает к себе столько внимания.  

Сакура знает, что если она будет находиться рядом с Юто, то, несомненно, привлечет к себе взгляды окружающих.  

...Поэтому в ожидании автобуса Сакура Айри намеренно держится на небольшом расстоянии от Юто, чтобы окружающие не заметили, что они друзья детства.  

Несмотря на свою крайнюю застенчивость, Сакура Айри ведет себя очень естественно и смело, когда остается наедине с Юто, своим единственным другом.  

Из-за своей робости она избегает других, но по отношению к Юто проявляет естественную теплоту и близость.  

Такова подруга детства Симидзу Юто, Сакура Айри.  

Опустив голову, Сакура Айри тайком наблюдает за Юто издалека через свои рыжие волосы, замечая его беспомощное выражение лица из-за отсутствия сигнала телефона и испытывая прилив радости.  

До прибытия на остров Сакура Айри общалась с Юто в приложении Line, поэтому она представила, что ее друг детства, должно быть, переживает из-за отсутствия возможности пообщаться с ней через интернет.  

(Жаль, но я стесняюсь разговаривать с Юто в присутствии других...) Девушка задумчиво вздохнула  

Она много раз пыталась изменить свой застенчивый характер, но так и не смогла.  

Без сигнала, не имея возможности прочитать мангу в приложении, Юто положил телефон обратно в карман и посмотрел на своего друга детства, который тайком наблюдал за ним.  

Одетая просто и без макияжа, ее привлекательное лицо скрыто за челкой и простыми очками, что на первый взгляд создает впечатление девушки, лишенной женского очарования.  

Но Юто знает, что как только Сакура сбросит свою тяжелую маскировку, она станет невероятно красивой.  

Сакура Айри даже в юном возрасте обладает зрелой фигурой, кожа под школьной формой необыкновенно чистая, а естественная теплая улыбка слаще меда.  

И Юто - единственный, кто видел эту красоту, которую она скрывает из-за своего характера. Он был очень рад, что стал ее другом детства.  

Девушка также считает, что только Юто должен увидеть ее истинную внешность. Ее красота принадлежит только ему.  

Поскольку Сакура Айри тайно наблюдала за Юто, она сразу же замечает, когда он смотрит в ее сторону  

Испугавшись, она робко делает несколько шагов влево, увеличивая расстояние между собой и Юто.  

На первый взгляд может показаться, что Сакура Айри испугалась взгляда Юто, но они оба знают, что это просто ее интровертная натура.  

В то же время ее поступок - это способ сказать Юто... не подходить и не дразнить ее.  

Поведение Сакуры Айри, как у испуганного кролика, слишком мило, что заставляет Юто подсознательно улыбнуться.  

Зная застенчивость Сакуры Айри, он не подходит к ней, чтобы поболтать, чтобы скоротать время, а просто остаётся стоять в ожидании автобуса. 

 

http://tl.rulate.ru/book/103746/3745759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь