Читать Conquer Marvel from Hogwarts / Покоритель Marvel из Хогвартса: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Conquer Marvel from Hogwarts / Покоритель Marvel из Хогвартса: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя маленькому волшебнику без палочки и трудно колдовать, Ли Си почувствовал, что Ванда может быть особенным случаем, поэтому с целью эксперимента Ли Си подвел Ванду к себе.

"Ванда, возможно, твой талант дает тебе потенциал использовать магию без палочки. Сейчас я научу тебя простой магии. Хочешь попробовать?"

"Я могу?" - робко спросила Ванда.

"Как ты узнаешь, если не попробуешь?" - сказал Ли Си, одновременно взяв маленькую руку Ванды, из-за чего личико Ванды покраснело.

Конечно, это не потому, что Ли Си хочет воспользоваться Вандой, он просто хочет проверить свое предположение.

А именно - позволить Ванде использовать собственную руку в качестве средства, чтобы заменить роль палочки.

В конце концов, палочки и заклинания - это средство для наложения чар, и служат мостом связи между магией и заклинаниями. Если есть достаточно магии, то сам волшебник не нуждается в палочке. Как великий волшебник, способный накладывать заклинания без заклинаний или палочек, он, естественно, больше всех разбирается в этом.

"Сейчас я научу тебя позам и заклинаниям для наложения чар, а также научу тебя пошагово использовать магию".

Ли Си сказал это, держа руку Ванды и рисуя в воздухе идеальную S-образную дугу.

“Запомни это движение, а затем произнеси заклинание: Вингардиум Левиоса, это заклинание Левитации, ты можешь попробовать его на этом пере в качестве цели”.

Ли Си терпеливо объяснил Ванде, а также повторил и направил Ванду через несколько жестов наложения заклятий. Ванда внимательно слушала слова Ли Си, а также собрала свои силы, чтобы запомнить движения, обученные Ли Си, и то, как читать мантру.

“Вингардиум Левиоса!”

Когда Ли Си отпустил ее руку и дал сигнал наложить заклятие, Ванда глубоко вздохнула, затем повторила жесты, обученные Ли Си, и сочетала заклинание с глазами, устремленными на перо перед ней. Вместе с произнесением заклинания Ванда ясно почувствовала, как сила, называемая магией, начала вытекать из ее тела и направлялась из ее тела в сочетании с жестами наложения чар. Затем она с удовольствием обнаружила, что перо, на которое она устремила взгляд, сразу же взлетело в воздух.

И Ванда ясно ощущала свою связь с магической силой, окружавшей перо, поэтому она бессознательно управляла этими магическими силами и начала двигаться, а перо, обернутое магической силой, также двигалось под влиянием этих магических сил. Под принуждением Ванда начала следовать командам Ванды, рисуя в воздухе всевозможные странные следы.

“Учитель, у меня получилось!”

Ванда взволнованно посмотрела на Ли Си. Качающееся перо перед Ли Си как бы выставляло себя напоказ.

Ли Си смотрел на Ванду со сложным выражением.

Как волшебник, он, конечно, мог видеть манипуляции Ванды с пером, траекторию магической силы, на которую она опиралась, но именно потому, что он мог это видеть, он не знал, что и сказать.

Если заклинание левитации волшебника использует магию, чтобы направлять целевой объект, то заклинание левитации Ванды - это господство.

Одним словом, у магии Ванды нет навыков, а только сила. Она полагается на свои ужасающие запасы магии и безудержный выброс магии, чтобы контролировать траекторию движения парящих объектов.

Но Ли Си не собирается говорить об этом Ванде. В конце концов, цель магии - достичь чудес, которые обычные люди не могут понять. Что касается процесса достижения этого чуда, он неважен.

Кто сказал, что летающие кирпичи с большой силой - это не навык? Вы когда-нибудь слышали о снижении одной силы десяти?

“У тебя большой талант, и ты можешь колдовать без палочки. Обычным волшебникам это непросто. Ты молодец. Запомни это чувство, это твой капитал, чтобы управлять магией и использовать магию".

Похвала в обучении необходима. Она помогает строить уверенность учеников. Хотя это может сделать учеников слишком самонадеянными, это касается только обычных людей. Для гениев нет слишком большой похвалы, потому что их талант и наследие - это условия, которые поддерживают их самонадеянность.

“Это так весело и удивительно”. Ванда с воодушевлением продолжала направлять перья, чтобы те летали по воздуху.

Ли Си смотрел на окружающую перья магическую силу, смотрел на непринужденный вид Ванды и вздыхал.

Расход этих магических сил был достаточен, чтобы поддержать его некоторые глубокие магические заклинания. Если обычный волшебник поддерживает такой магический выход, он может не продержаться долго, но для Ванды эти магические потери, кажется, капля в море.

Это заставляет Ли Си с сожалением признать важность таланта и наследия. Было время, когда он тоже был объектом зависти и ненависти других, но по сравнению с Вандой его десятилетнее я не имело такого большого запаса магической силы.

Однако, думая о будущем Ванды, Ли Си не застрял на этом вопросе. В конце концов, он родился в Риме. Это талант, который нельзя сравнить.

Глядя, как Ванда все еще управляет пером, Ли Си слегка кашлянул: “Э-гм, хорошо, Ванда, забери контроль над магической силой. Теперь, когда ты выучил заклинание левитации, сегодняшний урок закончен. Уже поздно. Пора тебе отдохнуть".

“Да, учитель”. Ванда послушно отозвала магическую силу, окружавшую перо, и послушно ответила.

В то же время перо, лишившееся поддержки магической силы, наконец под влиянием гравитации начало медленно опускаться.

Ли Си не обращал внимания на дальнейшую судьбу пера. В процессе, глядя на Ванду, которая все еще была возбуждена, он предупредил:

“Ванда, твои действия заставили меня понять, что, возможно, ты сможешь завершить курс, который я для тебя составил, раньше, чем я ожидал, но я надеюсь, ты поймешь, что, хотя магия удивительна и может совершать то, на что не способны обычные люди, эта сила также ужасна. Не пренебрегай всем только потому, что овладела сверхъестественной силой, иначе ты можешь неосознанно причинить вред невинным людям".

“Угу”. Ванда кивнула. Хотя она и не очень понимала, что имел в виду Ли Си в своих словах, это были слова Ли Си, и она хотела хранить их в своем сердце.

“Иди и отдыхай”. Увидев, что Ванда кивнула, Ли Си довольно улыбнулся, а затем сказал Ванде.

Пожелав Ли Си спокойной ночи, учитель, Ванда бодро покинула спальню Ли Си и вернулась в комнату, которую Ли Си приготовил для нее.

А Ли Си поднял упавшее на землю перо и положил его на стол, продолжая планировать обучение для Ванды.

Что касается сна, то для Ли Си он больше не нужен. Сильное ментальное могущество волшебника позволяет ему оставаться полным сил в течение недели без отдыха, но Ли Си не будет сопротивляться привычке спать, если это не обязательно. Однако из-за того, что ему есть чем заняться, бодрствовать допоздна для Ли Си не проблема.

Со временем Ли Си также написал свой план уроков на пергаменте. Когда он пришел в себя, он услышал потрескивание, вызванное ударами капель дождя о стекло.

http://tl.rulate.ru/book/103853/3619165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку