Читать One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 76: ГАЛАКТИЧЕСКИЙ УДАР :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод One Piece: I wield thunder and lightning / Ван Пис: Я владею громом и молнией: Глава 76: ГАЛАКТИЧЕСКИЙ УДАР

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В Долине Богов из-за выходки Николаса и Белоуса ситуация на поле боя стала еще сложнее.

С ворчанием Рокс схватил голову стоящего перед ним человека и размозжил ее, безголовое тело перед ним сжимало короткий меч из кайросеки.

Агенты CP, окружавшие его, тоже держали оружие, почти полностью сделанное из кайросеки.

-Вы, ребята, и впрямь приложили немало усилий, чтобы справиться со мной! - воскликнул Рокс, со смехом осматривая окрестности.

-Чтобы справиться с такими мерзавцами, как ты, мы, естественно, не жалеем сил, - ответил ему хриплым голосом человек в маске, одетый в необычное одеяние.

-Псы Мирового Правительства, не смеющие показать свое истинное лицо, - заметил Рокс, переведя взгляд на Роджера, стоявшего неподалеку, и Гарпа, образовавшего с ним треугольник.

-Не ожидал, что ты, решишь стать на сторону Мирового Правительства против меня. Насколько жалким ты можешь быть? Неужели ты думаешь, что сможешь покинуть это место, расправившись со мной? - Рокс рассмеялся, вопросительно глядя на Роджера, которому явно было любопытно, почему Роджер решил выступить на стороне Мирового Правительства против него.

-Я не встал на сторону Мирового Правительства; я заключил сделку с дозорными. Кроме того, то, что ты пытаешься сделать, слишком опасно, - ответил Роджер, оставив свою обычную беззаботную манеру поведения и серьезно посмотрев на Рокса.

-Хахаха, как забавно! Такой великий пират, как ты, говорит, что планы другого великого пирата опасны. - Рокс насмехался, находя ситуацию довольно комичной.

-Рокс Д. Шебек! Будь готов к тому, что это будет твое последнее пристанище! - С этими словами окружавшие его члены CP начали новую самоубийственную атаку.

Убийство Рокса не было для них целью; их ценность заключалась в том, чтобы с каждой атакой наносить Роксу раны, накапливая достаточно урона, чтобы в итоге победить его.

Глядя на самоубийственные атаки агентов Мирового Правительства, Гарп и Роджер слегка нахмурились. Очевидно, им было трудно принять такую тактику. Один из них был высокопоставленным офицером дозора, который не мог оправдать отправку подчиненных на самоубийственные задания, а другой - капитаном, который считал свою команду товарищами.

-Роджер, давай закончим эту войну раньше! Иначе, боюсь, ты не сможешь потом уйти, - серьезно сказал Гарп Роджеру. Будучи высокопоставленным офицером дозора, Гарп был хорошо осведомлен о внутренних делах Мирового Правительства и дозора. Хотя он не знал, какую сделку заключил Роджер с высшими чинами, было ясно, что, если Сенгоку и остальные прибудут, война не закончится в ближайшее время.

И Гарп хорошо знал Сенгоку: если они прибудут, а война не закончится, они без колебаний устранят одного из самых нестабильных факторов в открытом море, Роджера, вместе с Роксом.

-Ты не боишься неприятностей? - спросил Роджер у Гарпа, ничуть не удивившись его словам. В конце концов, они уже не раз имели дело друг с другом.

-Каких неприятностей? В лучшем случае они накажут меня понижением в звании и понижением в зарплате. Кроме того, звание адмирала - это всего лишь звание. Даже если они захотят тебя арестовать, я лично прослежу, чтобы все было сделано как надо, - уверенно заявил Гарп, сжимая кулак.

-Хмф, как будто ты можешь легко справиться со мной, - фыркнул Роджер, в его голосе слышалось презрение. Хотя он и признавал силу Гарпа, но знал, что тот не так прост.

Среди высшей элиты дозора было всего несколько человек, большинство из которых были противниками, но многие также испытывали взаимное уважение.

Каждый хотел победить другого честно и справедливо, из гордости и уверенности в себе как в сильной личности.

-Вице-адмирал Гарп, вице-адмирал Сенгоку и остальные отбили атаки "Золотого льва" Шики и "Шарлотты Линлин" и направляются сюда, - крикнул Гарпу офицер дозора, держа в руках "Ден Ден Муши".

-Понял, - ответил Гарп, поправляя воротник. Он взглянул на Роджера, который стоял неподалеку, и его слова были понятны.

Роджер, казалось, не возражал, просто с любопытством спросил Гарпа:

-Мне интересно. Где два адмирала флота? Почему они не присоединились к битве? Если бы они были здесь, война не дошла бы до такой стадии, не так ли?

Услышав вопрос Роджера, рот Гарпа слегка дернулся. После того как пираты Рокса объявили войну мировому правительству, оба адмирала были реквизированы Небесными Драконами для защиты Мари Джоа.

Он же не мог это сказать? Открыть, что их первоклассные войска защищают Небесных Драконов?

-Тебе не стоит думать об этом. Они выполняют секретное задание, - ответил Гарп, найдя правдоподобное оправдание, и серьезно кивнул.

Как раз в тот момент, когда Гарп собирался продолжить объяснения, Рокс уже разобрался с осаждающими членами CP и устремился к ним.

-Роджер, выкладывайся на полную, - сказал Гарп, и выражение его лица стало серьезным. Он посмотрел на Рокса с огненной решимостью.

-Ты уверен? - Роджер нахмурил брови, испытывая некоторую неохоту. Ведь если он выпустит всю свою силу, то даже если ему удастся победить Рокса, он останется ослабленным и поставит под угрозу план, о котором он договорился с Рэйли.

-Не волнуйся. Если ты выдохнешься, я прикрою твое отступление. - Гарп кивком заверил Роджера.

После этого Роджер, начал источять ауру подавляющей силы, заметно исказив воздух вокруг себя.

-Начинаем второй раунд, - взволнованно сказал Рокс, набирая силу.

Воздух завибрировал от предвкушения, когда Рокс, его внушительная фигура, окутанная тьмой, вынырнул из центра поля боя. От его присутствия исходила аура силы, которая, казалось, искажала саму реальность. Противостоящие ему Роджер и Гарп застыли в непоколебимой решимости, несмотря на превосходящую силу, стоящую перед ними.

Роджер, державший в руках меч с пульсирующей волей, закрыл глаза. Гарп стоял рядом с ним, его мышцы напряглись, готовые выплеснуть всю его безграничную силу.

С громовым ревом они столкнулись, когда Рокс рванулся вперед, и тьма закружилась вокруг него, как буря. Роджер встретил его атаку лоб в лоб, скрестив свою волю в непроницаемый барьер, который потрескивал от напряжения. Гарп, кружил вокруг, его присутствие было нависшей угрозой, которая держала Рокса в напряжении.

Рокс обрушил на него шквал сокрушительных ударов, в каждом из которых ощущалась вся его огромная сила. Роджер отвечал точно, его меч, пропитанный волей, встречал тьму с непреклонной силой. От удара по полю боя прокатились ударные волны, земля задрожала под ногами, но их оружие так и не соприкоснулось, разделенное Королевской Волей.

Гарп рванул вперед, его воля разгоралось, как бушующее инферно. С каждым мгновением его сила, казалось, росла в геометрической прогрессии, что свидетельствовало о его неукротимом духе. Рокс оказался на грани, свирепость его противников была неумолима в своем натиске.

Среди хаоса Роджер и Гарп сражались как единое целое, их движения были синхронизированы в совершенной гармонии. Каждый удар резонировал с силой приливной волны, королевские воли переплетались, как неразрывные узы. Рокс, несмотря на всю свою мощь, оказался не в силах противостоять решимости своих противников.

Но Рокс был не из тех, кого можно недооценить. С ревом, разнесшимся эхом по полю боя, он применил свою высшую технику: тьма окутала его тело. Роджер и Гарп стояли на своем, их решимость была непоколебима даже перед лицом надвигающейся гибели.

Когда тьма опустилась на них, Роджер и Гарп приготовились к финальному противостоянию. С оглушительным грохотом их воля столкнулась с тьмой, и катаклизмический взрыв разорвал саму ткань реальности. В тот момент казалось, что время остановилось, а их сущности сошлись в симфонии хаоса и разрушения.

В следующий момент, когда Роджер бросился на Рокса и сцепился с ним в схватке, в небе над головой появился Гарп, сжал кулак, направив в него всю свою волю, и обрушил удар вниз.

-ГАЛАКТИЧЕСКИЙ УДАР

С разрушительным взрывом Рокс был отброшен на километр назад. Одновременно с этим Роджер, держащий меч, спустился с небес и ударил в то место, куда упал Рокс.

Королевская Воля, влитая в меч, заставила его светиться белым, как солнце, а красная молния непрерывно визжала.

-Какая сила. Неужели так выглядит пик сил? - Многие дозорные роптали, наблюдая за разворачивающейся сценой.

-У нас нет времени удивляться. На острове еще есть пираты, с которыми нужно разобраться. - С громким криком одного из офицеров дозора солдаты возобновили расправу над оставшимися на острове пиратами.

Можно сказать, что к этому моменту исход битвы был практически предрешен.

...

-Роджер, тебе пора уходить.

Наблюдая за тем, как на горизонте появляется большой флот, Гарп произнес глубоким голосом.

И Роджер не стал мешкать. Бросив взгляд на тяжелораненого Гарпа и мертвого Рокса, он повернулся и побежал в определенном направлении по острову.

Это было место встречи, о котором он договорился с Рейли и остальными для эвакуации.

-Вице-адмирал Сенгоку, вице-адмирал Зефир и остальные прибыли. Вице-адмирал Сенгоку просит вас найти способ удержать Роджера. Их флот попытается окружить пиратскую команду Роджера. - Едва Роджер ушел, как Гарп, участвующий в последней битве с Роксом, получил команду от одного из своих подчиненных.

http://tl.rulate.ru/book/104022/3808791

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку