Читать Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло некоторое время.

— Мы уже закончили? — нетерпеливо спросил Наруто.

— Нет, молчи, мальчик! — рявкнул Гикан, не отрывая взгляда от приборов.

Шикамару с ленцой наблюдал за происходящим. Наруто сидел за столом, без рубашки, увешанный проводами, словно подопытный кролик. Гикан, с помощью нескольких устройств, проводил какие-то тесты.

— Не жалуйся, Наруто, — бросил Шикамару, — это самое меньшее, что мы можем сделать за то, что пришли сюда.

— МЫ? — переспросил Наруто. — Ты просто стоишь здесь и... УХ! Опусти эту трость, старик, мне не трудно избивать пожилых людей! — Ой! Прекрати!

— Молчи, мальчик! — Гикан снова ударил блондина по голове своей тростью. — Мы почти закончили, теперь молчи, или я заставлю Шихо устроить тебе физкультминутку!

— Гикан-сенсей! — Лицо Шихо залилось краской. Она не могла отвести взгляд от Наруто, который сидел перед ней без рубашки. В тщетной попытке скрыть смущение, юный гений стала изучать необычное снаряжение Наруто. — Этот бронежилет очень необычен, Узумаки-сан. Он тяжелее и прочнее, чем тот, что у меня дома, плюс у него такие защитные наплечники, которые не встретишь на других моделях.

— Этот бронежилет появился еще до твоего времени, Шихо, — сказал ей Гикан, не отрывая взгляда от приборов. — Это флак первого поколения. У меня такой же, как и у большинства шиноби моего возраста. Им предшествовали доспехи, которые шиноби, такие как "Второй" и "Первый", носили в бою.

— Оооо! Откуда у тебя такой невероятный сувенир, Узумаки-сан? — восторженно спросила Шихо.

— Старик дал мне его в подарок, — Наруто указал на танто, прикрепленное к бронежилету. — Танто из той же эпохи, я думаю. Они оба принадлежали Дзидзи... — Ай! Прекрати бить меня этой тростью!

— Тогда перестань двигаться, наглое дитя! — Гикан снова ударил Наруто, как раз в тот момент, когда Шихо вытащил танто из ножен. — Невероятно! Этот танто, несомненно, очень старый, но видно, что его хранили в первозданном виде. — Шихо восхищенно рассматривала кинжал ниндзя, проводя рукой по его гладкому металлу. — На гарде что-то начертано.

— Правда? — Наруто приподнял бровь, только для того, чтобы снова получить удар. — Я не двигался!

— Я прошу прощения, — Гикан совершенно не раскаивался. — Просто это так весело, — признался он с кривым смешком. Наруто выглядел так, словно собирался убить старика.

— А что там написано? — спросил Шикамару.

— Там сказано: "Воля огня должна...", — начал Гикан.

— ...осветить деревню, — закончил Гикан. — Эту поговорку часто повторяли сёдаи. Хирузен всегда был на нее падок.

— Откуда ты знаешь, что это Дзидзи? — спросил Наруто, и в который раз Гикан не ударил его за движение.

— Мы разговариваем, — неопределенно ответил Гикан. — Ну а теперь... похоже, мы закончили.

Не успел он это сказать, как Наруто снял пластыри, промчался мимо Шихо, чтобы схватить свое снаряжение, и бросился мимо Шикамару, чтобы вытащить его из комнаты.

— Мы зайдем в гости позже, Шихо-чан!

— Почему этот наглый маленький... ! — начал было Гикан.

— Гикан-сенсей! — воскликнула Шихо.

— Говорю тебе, этот старик просто спятил, Шика! Он, наверное, ударил меня не меньше пятидесяти раз! — сказал Наруто, когда они шли по улице, все еще возясь со своими куртками и подсумками. — Эй, подожди минутку...

Наруто потянулся в свой подсумок, почувствовав в нем странную тяжесть, и протянул упаковку взрывчатых макибиси.

— Шихо-чан, ты крут!

— Она пронесла их, пока Гикан проводил над тобой тесты, — сказал Шикамару.

— Ну спасибо, что рассказал мне! А если бы я поскользнулся и упал, а? Все было бы забрызгано до чертиков.

Шикамару пожал плечами, не раскаиваясь.

— Я тебя ненавижу.

— Они так не работают. Прежде чем разбросать их, тебе нужно подержать их в руках, чтобы ты мог направить на них свою чакру. Только значительная сила, например шаг, заставит их взорваться, или если ты просто взорвешь их, направив свою чакру. Таким образом, они работают так же, как взрывающиеся метки.

— И когда она тебе все это рассказала?

— Когда Гикан-сан избивал тебя.

— Расскажешь кому-нибудь о том, что произошло, и я тебя убью. Кто захочет видеть меня Хокаге, если узнает, что старик выбивал из меня дерьмо целый час подряд? Никто, вот кто!

— Похоже, тебя очень волнует, что о тебе думают люди.

— Старые привычки умирают тяжело, — проворчал Наруто себе под нос.

— Что?

Наруто взволнованно посмотрел ему в лицо.

— Конечно, я хочу, я же собираюсь когда-нибудь стать Хокаге, не так ли? На самом деле люди должны уважать меня, если я собираюсь осуществить свою мечту, гений.

— Точно.

— А, да пошел ты! Я иду тренироваться.

С этими словами Наруто отправился на ближайшую тренировочную площадку. Шикамару просто пожал плечами и пошел своей дорогой. Через несколько часов Наруто вернулся домой с тренировочной площадки, потратив несколько часов на освоение ниндзюцу. С помощью Техники клонирования он освоил несколько простых дзюцу огня, поняв, что более или менее пренебрегал этим элементом. Несмотря на то что Наруто был весь в поту и грязи и чувствовал сильную усталость, он чувствовал себя хорошо. По его мнению, он мог бы уничтожить Наруто, который был несколько недель назад, за несколько секунд. Он, конечно, развил свои ниндзюцу, как советовал ему старик, и теперь знал по крайней мере пять дзюцу каждой стихии, сюрикен Техника клонирования и его вариацию с кунаем, а также одну из своих новых любимых техник — Взрывающийся теневой клон. Его гэндзюцу все еще было довольно ограниченным, но в свое время он подтянет и это.

По дороге домой Наруто заглянул в продуктовый магазин; через несколько минут он вышел из небольшого заведения, но не успел далеко уйти, как его окликнул знакомый голос.

— Наруто!

Наруто обернулся и увидел Сакуру, которая издалека махала ему рукой.

— Сакура-чан... — Только сейчас до него дошло, как давно он не видел свою бывшую подругу по команде: прошел уже месяц с тех пор, как он в последний раз видел ее, Саске и Какаши. — Чем вы занимались?

— Мы только что вернулись с миссии в деревне неподалеку отсюда. Обычная миссия по сопровождению, ничего сложного. — Сакура подтолкнула блондина локтем, когда они начали идти дальше по дороге. — А как насчет тебя, ты ведь теперь горячий чунин, не так ли? Должно быть, очень волнительно возглавлять собственную команду.

— Я все еще новичок, так что некоторое время не буду возглавлять собственную команду, Сакура-чан, — сказал ей Наруто. — Что касается моей команды, что ж... Я застрял с Шикамару, девушкой, холодной как лед, извращенным мечником и лидером команды, склонным к взрывам и с гигантской палкой в заднице.

— Неприятности в раю? — Сакура нахально сощурилась.

— С чего ты вообще взял, что быть чунином — это рай? — спросил Наруто, покачав головой.

— В основном это разведывательные миссии и поручения для новичков вроде меня, — вздохнула Сакура, с грустью глядя на знакомые улицы. — Честно говоря, я скучаю по вам, ребята, даже по Саске.

Улыбка Сакуры была светлой и доброй, и Наруто почувствовал, как ностальгия защемила его сердце.

— Значит, этот ваш лидер команды тебя недолюбливает, да? — спросил он, сарказм звучал в его голосе.

— Это граничит с ненавистью, — ответил Наруто, и Сакура покачала головой, отмахиваясь от его слов.

— О, это не может быть так плохо, — успокаивала она, — Ты всегда умеешь находить в людях лучшее, Наруто, так что дай ему немного времени, и он одумается — они все одумаются.

Наруто опешил. Сакура никогда не была так добра к нему. Может, это была ностальгия, витавшая в воздухе, может, она сама повзрослела за последние несколько недель, а может, дело было в том, что Наруто наконец-то заслужил ее уважение после того, как спас ее от Гаары.

— Что ж, спасибо, Сакура-тян. Это много значит для меня, когда звучит от тебя.

— Не упоминай об этом, Наруто.

Следующие несколько минут они шли молча, бок о бок, по знакомой дороге. Лишь когда путь Сакуры домой вывел ее прямо на оживленную улицу, они остановились.

— Увидимся, Сакура-тян. Было приятно наверстать упущенное.

— Да, тебе тоже...

Наруто поднял руку в знак приветствия и помахал ей через плечо, продолжая свой путь к квартире.

— Наруто!

Блондин обернулся, с недоумением глядя на Сакуру.

— Что случилось, Сакура-тян?

— Я... у меня так и не было возможности как следует поблагодарить тебя за то, что ты спас меня, — сказала она, и Наруто понял, что это гложет ее уже некоторое время. — Поэтому я хотела сказать тебе спасибо.

— Не стоит об этом, Сакура-тян. Ты бы сделала то же самое для меня.

Наруто ободряюще улыбнулся ей. И только когда Сакура осталась одна, она вздохнула с чувством разочарования.

— В том-то и дело, Наруто... Не думаю, что я бы смогла. Просто я такая слабая...

http://tl.rulate.ru/book/104037/3630437

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку