Читать Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Potential Realised / Наруто: Реализованный потенциал: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Квартал Танзаку

Наруто и Шикамару, словно две тени, скользили сквозь людской поток, патрулируя Квартал Танзаку. Город, как чудовище из ночного кошмара, не походил на Коноху. Световые провода, переплетенные с неоновыми вывесками, заливали улицы неистовым светом, а узкие, переполненные тротуары кишели людьми всех мастей. Товарные носилки, груженные немыслимыми товарами, проносились мимо, словно призраки, а нищих, больше, чем в Стране Волн, окутывал едкий дым, струящийся из трубок.

— Опиум, — скривился Шикамару, морща нос. — И прямо на улицах? Чем, интересно, занимается полиция?

Наруто с удивлением наблюдал, как даже полицейские, встреченные ими на пути, не обращали внимания на этот позор. Казалось, некоторые из них тоже курили эти трубки, в которых, скорее всего, не было табака.

— Неприятно, — пробормотал он, когда они остановились у ларька с едой. Он отсчитал продавцу горсть золотых монет и купил несколько палочек данго, которые были уложены на утилизированной бумажной тарелке. — Есть идеи, что искать? Кроме опиумных наркоманов и полицейских, которые их игнорируют?

— Неприятности, — без энтузиазма отозвался Шикамару, пожав плечами. — Саругаку сказал, чтобы ты присматривал за всеми подозрительными.

— Любой подозрительный... Это подходит под описание большинства людей здесь, — проворчал Наруто, оглядываясь по сторонам.

Они продолжили свое патрулирование, бесцельно бродили возле казино, каждые пятнадцать минут сообщая по рации о своем местоположении. Прошел почти час, когда их внимание привлекла громкая ругань.

— СМОТРИТЕ, КУДА, БЛЯДЬ, ВЫ ИДЕТЕ! — раздался крик.

Наруто кивнул Шикамару и направился к месту происшествия. Он увидел высокого мужчину в дорогом костюме, испачканном, но стильном тренче, который держал другого человека на весу. Рядом стоял ребенок с пустым рожком мороженого, рыдая, наблюдая за избиением отца. Окруженный бандитами и испуганными мирными жителями, мужчина был сбит с ног ногой, рухнув на тележку торговца.

— Посмотри, что ты сделал с моим костюмом! Эта штука обошлась мне в 5 000 рио! Как ты собираешься за него платить, ИХ?! — заорал главарь, обращаясь к жертве.

Головорезы бросились к мужчине, безжалостно избивая его, а ребенок рыдал, не в силах сдержать слезы.

— О Боже! — воскликнул кто-то.

— Кто-то должен помочь ему... — прошептал другой.

— Я звоню в полицию - ух! — попытался крикнуть прохожий, но его тут же ударили по лицу, повалив на землю, где его стали избивать с особой жестокостью.

Наруто уже хотел вмешаться, но Шикамару схватил его за локоть.

— Подожди, нам нужно вызвать подкрепление, — сказал пользователь теней. Он нажал на рацию, прикрепленную к шее, и вызвал помощь. — Это Нара. У нас неприятности в районе казино, и выглядят они довольно уродливо.

— Накамура слушает. Нара, мы сейчас будем. — Ответил голос по рации.

— Я тоже. Лейтенант полиции со мной уже отправил несколько офицеров, — добавил Саругаку секундой позже.

Наруто стиснул зубы, наблюдая, как один из головорезов грабит мужчину, отбирая у него бумажник и предлагая главарю. Тот пересчитал деньги и, судя по его возмущенному выражению лица, сумма была недостаточной. Кивнув одному из головорезов, бандиты потянулись за мечами.

— Шикамару! — прорычал Наруто, сжимая кулаки. — Шикамару!

— Давай! — кивнул Шикамару.

Наруто не нужно было повторять дважды. Он бросился вперед, когда один из бандитов поднял клинок, чтобы обезглавить жертву. Наруто оказался быстрее, отклонив клинок своим танто.

— Какого хрена! — заорал бандит.

В нос Наруто ударила вонь дешевого ликера и табачного дыма, когда он вступил в схватку с бандитом, держа танто в обратном хвате. Легко одолев его, Наруто отбил удар ладонью и отбросил бандита в стойло.

— Высвобождение ветра: Ладонь шторма! — прорычал он, выпустив мощный порыв ветра, который сбил с ног другого бандита.

Наруто развернулся и с размаху ударил кулаком с танто в лицо потенциальному нападающему, отправив его в нокаут. В этот момент его поджидал новый удар: массивный кулак, покрытый землей, врезался ему в лицо, отправляя Наруто в провал в стене.

Голова кружилась, он обнаружил себя лежащим на обеденном столе в ресторане, из которого все посетители сбежали.

— Уф... Приветик, — сказал он привлекательной брюнетке, чью трапезу он прервал. — Да... тебе, наверное, стоит выйти, пока еще можешь.

Женщина сбежала, как будто за ней гнался сам дьявол. Наруто выбрался из обломков, когда стена, в которую он врезался, отъехала, и внутрь ворвался высокий мужчина в плаще.

— Ты хоть знаешь, с кем связался? Я Гантецу, капитан Курода-гуми! — зарычал он.

Гантецу был невероятно высок, его рост легко достигал 6 футов 7 дюймов, одет он был во все белое, дорогое на вид (и с пятнами) пальто с высоким воротником, поверх желтой рубашки и синего галстука. Правая рука якудзы была покрыта зазубринами, что делало ее больше, чем голова Наруто.

— Коноха-нин? — Гантецу на мгновение показался искренне удивленным, но затем его взгляд превратился в рычание. — Я думал, мы с тобой охуенно договорились... Неважно, это твои похороны! Просто помни, что я не какой-нибудь бандит из низов. Я был элитным чунином еще в Деревне Скрытого Камня, так что готовься к смерти!

Кровь стекала по лицу Наруто, щипала глаза, но он держал их открытыми. Еще один такой удар, и он наверняка потеряет сознание.

— Что значит "мы договорились"? — спросил Наруто, глядя в глаза Гантецу.

Тот не хотел отвечать, он рычал, как монстр, покрываясь толстой земляной коркой от одного лишь изгиба мышц.

— Нехорошо! — подумал Наруто, когда Гантецу бросился вперед со своей гигантской рукой, покрытой землей.

Наруто, словно акробат, отпрыгнул назад, взлетая на стол. Он крутился в воздухе, уворачиваясь от налетающего босса, грозного шиноби-якудзы по имени Гантецу. Сделав печать руки тигра, Наруто глубоко вдохнул, грудь вздымалась, готовясь выпустить огненное дзюцу. Но Гантецу оказался быстрее молнии. Гигантской рукой он схватил Наруто за лицо, прервав концентрацию.

— Съешь это! — проревел босс, швыряя Наруто на пол. Хруст сломанных костей разнесся по залу, боль пронзила тело.

— Вот что ты получишь за вмешательство в наши дела, пес Конохи! — зарычал Гантецу.

Он откинул левую руку, которая мгновенно превратилась в огромный каменный кулак. Правой, покрытой землей, он схватил Наруто за шею.

— ТЕХНИКА КАМЕННОГО КУЛАКА! — громогласно прорычал он.

Наруто, собрав всю свою чакру, активировал технику телесного мерцания, едва избежав смерти. Но усталость от предыдущих битв дала о себе знать. Гантецу, воспользовавшись замедленной реакцией Наруто, нанес скользящий удар. Пол, на котором только что стоял Наруто, взорвался дождем земляных шипов, один из которых вонзился в его руку. Наруто застонал от боли, но не сдавался.

— АРГХ! — выдохнул он, хватая флэш-метку и бросаясь к потолку.

Ослепительный свет вспышки, озарившей ресторан, заставил Гантецу замешкаться. Наруто, воспользовавшись моментом, оттолкнувшись ногами от потолка, взлетел в воздух, пока босс, ослепленный, метался по залу, не в силах найти свою жертву.

— Курама, спасибо, — прошептал Наруто, чувствуя, как вывихнутое плечо само собой встало на место.

"Эта Техника каменного кулака, она ведь должна быть дзюцу Ивагакуре, не так ли?" — пронеслось в голове Наруто. "Земля слаба к молниям... Черт! Есть только один способ прикончить этого ублюдка".

Он выхватил из кобуры кунай и, ловко спрыгнув с потолка, приземлился на ноги, прямо перед Гантецу, который, наконец, обрел зрение.

— Ты, маленький урод, где ты? — заорал Гантецу.

— Прямо здесь, ублюдок! — крикнул Наруто, бросая кунай в босса.

— Техника теневого клонирования куная! — произнес он, и кунай, словно живой, начал делиться, размножаясь в воздухе.

Гантецу, подняв руки в Х-образную защиту, крикнул:

— Тебе придется постараться, чтобы пробить мою броню, отродье!

Но он не успел договорить. Взрыв разнесся по залу, отбросив Гантецу назад.

— Черт! — выругался он.

Дым, поднявшийся после взрыва, скрыл Наруто от глаз Гантецу. Это был его шанс. Быстрым движением руки Наруто создал клона и направил его к Гантецу. Клон, запрыгнув на спину босса, обхватил его, словно удав, в тот момент, когда Гантецу начал светиться белым светом.

— Наруто! — крикнул Шикамару, появившийся у входа и прогнавший бандитов.

Наруто, расширив глаза, бросился к Шикамару, схватив его за руку, в тот момент, когда клон взорвался.

— Шика, пригнись! — крикнул Наруто.

БУМ! Взрыв выкинул Наруто и Шикамару из ресторана. Здание рухнуло, опоры не выдержали, и все обрушилось с грохотом, сотрясая землю.

http://tl.rulate.ru/book/104037/3630534

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку