Готовый перевод Hogwarts: Break off the engagement at the beginning and marry Hermione at the back end / Хогвартс: Разорвать помолвку в начале и жениться на Гермионе в конце: Глава 12

Они отличные повара.

Некоторые кулинарные чары им по плечу.

Иначе на кухнях Хогвартса не было бы полно домовых эльфов.

(Это при помощи леди Хаффлпафф, но и без собственных талантов).

Кроме того, эльфы умеют делиться опытом друг с другом.

Так каждый домовой эльф получает часть наследия леди Хаффлпафф.

Это тоже важная причина, почему они превосходные повара.

Как только Браун спустился, он увидел, что его тетя Молли Уизли занята на кухне, а Джинни, только что позвавшая его, помогает ей.

Остальные Уизли сидели за обеденным столом и на диване.

Увидев спустившегося Брауна.

Молли Уизли приветливо поприветствовала его:

- Спускайся, дорогой. Завтрак уже почти готов.

- О, добрая тетя.

Он согласился и спустился, чтобы сесть за стол.

Рядом с Брауном сидел Джордж и хмуро протянул ему пакетик целых леденцов:

- Эй, Браун. Держи.

Фред продолжил:

- Это хорошая штука.

- Да-да, очень вкусно.

Снова сказал Джордж.

По виду двух братьев Браун понял, что они задумали недоброе.

- Браун!

Рон увидел, что братья надувают Брауна конфетами, и рванулся это остановить.

Но, стоило ему шагнуть, как Фред закрыл ему рот ладонью.

- Браун, ешь!

Джордж немного волновался.

Нельзя допустить, чтобы Рон все испортил.

Он еще хочет посмотреть на розыгрыш Брауна.

Глаза Брауна хитро забегали.

Улыбаясь, но не улыбаясь:

- Джордж, в этой конфете случайно нет никаких ингредиентов?

Джордж тихо сказал:

- Как можно? Мы твои кузены! И я не Джордж, а Фред.

Фред, зажимавший рядом рот Рону, тоже поспешно сказал:

- Верно, мы не стали бы разыгрывать тебя с помощью обычных конфет. Кстати, я Джордж.

- Ладно, дайте мне попробовать.

Браун не стал вступать в их скучную игру в угадай кто.

Вместо этого взял конфету из руки Джорджа.

Рон продолжал махать рукой, чтобы остановить.

В любом случае, Браун тоже его хороший друг, как можно смотреть, как его разыгрывают собственные братья?

Но, к сожалению, стоило ему взмахнуть руками, как Фред придержал их.

- Ешь!

Джордж с нетерпением наблюдал, как Браун продолжает смотреть на конфету и не двигается, немного волнуясь.

Он не мог дождаться, когда Браун съест конфету.

Это их с Фредом новейшее творение.

Браун притворился:

- Джордж, ты не видишь, на этой конфете жук?

- Не может быть.

- Приглядись поближе.

Джордж наклонился и уставился на конфету в руке Брауна.

- Нет, ты ошибся.

- Смотри, вот тут.

Браун указал на черную точку.

- Нет...

Джордж не успел договорить.

Браун сунул зевающему Джорджу в рот леденец из своей руки.

Конфета подействовала быстро.

Прежде чем Джордж успел ее выплюнуть.

Язык начал расти и заметно увеличиваться.

В итоге снаружи болтался розовый язык.

- О, Джордж, что с тобой?

Браун ехидно спросил.

- Нет, нет, с этой конфетой что-то не так?

Ты хотел разыграть своего дорогого кузена?

Браун так разозлился, что Джордж не мог говорить.

Он не знал, на кого ругаться.

Ведь изначально это была задумка его разыграть.

Но человека не провели.

Вместо этого я заставил себя съесть сладость.

- Что с тобой, Джордж?

Миссис Уизли удивленно спросила, увидев, что Джордж с высунутым языком несет блюдо.

- Фсе хорошо, небольшая проблема (Все хорошо, небольшая проблема).

Пробормотал Джордж с широко раскрытым языком.

В этот момент Рон тоже освободился от захвата Фреда.

Торжествующе пожаловался:

- Мам, Джордж и Фред хотели надуть Брауна своими трюковыми конфетами, но я и не думал, что проведут не Брауна, а Джордж съест ее!

Лицо миссис Уизли мгновенно посуровело.

- Джордж! Фред!

Почему вы не можете быть честными?

У вас конфискуется карманные деньги на этот месяц!

И больше мне не показывайте своих странных штучек!

- Мам!

Язык Джорджа к этому моменту восстановился.

Он отчаянно пытался что-то объяснить.

Но миссис Уизли не желала ничего слушать от своего безалаберного сына.

- Ни слова, Джордж! И ты, Фред.

Видя разгневанную мать.

Джордж и Фред тоже не осмеливались ничего говорить.

Оставалось только согласно кивать.

- Обещаете мне!

- Хорошо, мама. Мы обещаем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/104104/3634347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь