Читать Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Reboot / Перезагрузка. Гарри Поттер.: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на его уверения в том, что Орион и Вальбурга Блэк не посмеют вторгнуться в его дом, это не относилось ко всем членам семьи. Кузина Сириуса, Беллатриса, и ее муж и зять, Родольфус и Рабастан Лестрейндж, ворвались в дом Альфарда Блэка.

"Где она? Где этот отвратительный карлик? Я собираюсь истребить ее как животное и стереть пятно с имени нашей семьи!" кричала Беллатрикс, метаясь по дому в поисках Ары.

Альфард пытался вразумить племянницу, которая сама вела себя как бешеное животное, но она набросилась на него.

"Как ты можешь так обращаться с собственным кузеном?" - спросил он.

"Эта мерзкая тварь - не моя кузина! Где она, предатель крови?" - яростно потребовала она.

"Она давно ушла, Белла. Ты ее не найдешь", - ответил он, радуясь, что Ара уже приютили МакГонагаллы.

"Круцио! Где. Где. Она?" - яростно прорычала она.

Альфард, рухнувший на пол от удара проклятия Круциатус, лишь покачал головой и отказался отвечать. Беллатрикс еще несколько раз подвергла его Непростительному проклятию. Она наслаждалась его криками боли, но все больше и больше расстраивалась, чем дольше он отказывался говорить то, что она хотела знать.

"Когда Темный Лорд придет к власти, такие мерзавцы, как ты, будут стерты с лица земли. Круцио!" - снова пронзительно закричала она.

"Погоди-ка, Белла. Давай попробуем по-другому", - в конце концов сказал Родольфус, когда крики Альфарда стихли, и на его лице появилась мерзкая ухмылка. "Империо! А теперь скажи нам, где это отродье".

Альфард пытался сопротивляться наложенному на него проклятию Империуса, но после нескольких схваток с Круциатусом его ментальные щиты были уже не так сильны, как обычно. Он открыл рот, чтобы заговорить, но ничего не вышло. К счастью для него, хотя все они умели окклюменции, никто из Лестранжей не был Легилиментом, способным украсть информацию из его разума.

"Расскажите нам, - потребовал Родольфус.

Альфард несколько раз открывал и закрывал рот, но ничего не выходило. Рабастан с силой пнул его несколько раз, сломав ребра и пробив легкое. "Он не может нам рассказать. Должно быть, он дал клятву ничего не говорить. Это пустая трата нашего времени", - проворчал Рабастан.

"Круцио! Вот что ты получишь за предательство крови", - злобно прорычала Беллатрикс, после чего повернулась и вышла вслед за мужем и деверем из дома.

Когда Лестранджи ушли, домовой эльф Альфарда сразу же обратился за помощью к Чарльзу Поттеру, и Чарльз отвез Альфарда в больницу Святого Мунго для лечения. Хотя Альфард и выздоровел, он еще некоторое время оставался слабым. Когда он запустил простуду, которую подхватил зимой, в его ослабленном состоянии она быстро переросла в пневмонию, и, к сожалению, целители не смогли его спасти, и он скончался. Формально его убила не племянница, но, тем не менее, она, несомненно, виновна в его смерти, и Сириус, глубоко расстроенный пытками и последующей потерей дяди, был рад услышать, что Беллатрикс не унаследовала от Альфарда ни одной пуговицы. Он был ошеломлен, узнав, что сам унаследовал все состояние Альфарда, но был чрезвычайно благодарен дяде, так как это дало ему финансовую независимость теперь, когда он оторвался от своей семьи.¹

.o.o.o.

Обсуждая случившееся с друзьями, Сириус с отвращением сообщил им: "Похоже, что Беллатрикс, Родольфус, Рабастан и муж Нарциссы, Люциус, присоединились к Волдеморту и его Пожирателям смерти. Из какой мерзкой семьи я родом".

"В последней временной линии Ара, должно быть, все еще оставалась с Альфардом, когда Беллатрикс отправилась на ее поиски. Беллатрикс, должно быть, убила ее и пытала Альфарда, когда он попытался защитить ее", - понял Северус, узнав о случившемся. "Ей было бы лучше с Андромедой, у которой должны быть сильные защитные механизмы против самой Беллатрикс".

"Это тот псих, который пытается убить всех, кто не чистокровен или не согласен с его идеологией, да?" спросил Джеймс.

"Да, и Беллатрикс, похоже, слишком хорошо усвоила уроки Темного Лорда", - с отвращением проговорил Сириус.

"Кто-нибудь пытается что-то сделать с ним и его последователями?" поинтересовался Ремус.

"Насколько я понимаю, ДМЛ делает все возможное, но у него недостаточно авроров, чтобы быть эффективным. Похоже, они сильно уступают в численности этому так называемому Темному Лорду и его последователям. Кроме того, в Министерстве много чистокровных, которые поддерживают идеалы Волдеморта, даже если сами не приняли Темную метку", - объяснил Северус.

"Откуда ты это знаешь?" - удивленно спросил Питер.

"Я обращаю внимание на то, что происходит в нашем мире. Я читаю газеты и разговариваю с другими людьми, у которых есть друзья и родственники, заседающие в Визенгамоте или работающие в Министерстве, и я слушаю, что они говорят", - усмехнулся он.

"У нас в Хогвартсе есть Пожиратели смерти или будущие Пожиратели смерти", - заметил Ремус. "Эйвери и Малсибер в Слизерине - не знаю, что эти злобные маленькие тараканы сделали с Мэри Макдональд в прошлом году, но это точно была темная магия. С тех пор она не совсем в порядке".

"И мой любимый младший брат наверняка пополнит их ряды, как и остальные члены моей очаровательной семьи", - презрительно усмехнулся Сириус.

"Ну, у тебя еще есть мы, Падфут", - сказал Джеймс, обнимая Сириуса за плечи. "Может, мы и не братья тебе по крови, но тем не менее мы твои братья".

"Я хочу сразиться с ними. Я хочу доказать, что не все Блэки - злобные ублюдки", - решительно заявил Сириус.

"Как?" - спросил Питер.

Плечи Сириуса опустились. "Я не знаю", - признался он.

"Что ты хочешь делать после школы, Падфут?" - тихо спросил Северус.

"Я не думал об этом. Но что-нибудь активное. Мне надоело сидеть за партой и учиться. Я больше так не могу. Мне нужно что-то делать. Почему?"

"Вы хорошо держитесь на дуэли. Как насчет того, чтобы стать аврором?" предложил Северус.

http://tl.rulate.ru/book/104132/3639615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку