Готовый перевод Koushin: Konoha's Dragonborn / Коушин: Драконорожденный Конохи (Naruto/Наруто): Глава 9: Пробуждение любви Наруто

"Наруто, почему ты такой тупой?" спросил я, глядя на его тупое лицо.

"Что ты имеешь в виду, ублюдок?" спросил он с насмешкой.

"Посмотри туда, что ты видишь?" Я указал в сторону, где деревья скрывали принцессу. Очевидно, это было не очень хорошо, так как ее можно было увидеть.

"Ха, Хината! Сюда!" крикнул Наруто, и принцесса Хьюга, к своему ужасу, бросилась прочь, как пятнистая газель.

"Помнишь, как я тебя вчера избила?" спросил я, и Наруто невольно поморщился. Хорошо, это должно его успокоить. "А что было потом?"

"Хм?" Он задумался, держась за подбородок: "О, Хината дала мне эту мазь. Она оказалась очень полезной. Я должен купить ей рамен!"

"Ну, по крайней мере, ты не безнадежен". Я вздохнул: "Давай подумаем вслух. Зачем она дала тебе мазь?"

Наруто почесал голову, выглядя озадаченным. "Не знаю, может, она просто хотела мне помочь, потому что мне было больно?"

Я закатил глаза. "Да ладно, Наруто. Хоть раз воспользуйся мозгами. Зачем Хинате помогать тебе, если у нее нет к тебе чувств?"

Глаза Наруто расширились, когда до него наконец дошло, о чем я говорю. "Погоди-ка... ты хочешь сказать, что я нравлюсь Хинате?"

Я кивнул. "Да, нравлюсь. И это уже давно очевидно".

Наруто выглядел ошеломленным. "Я понятия не имел. То есть, я всегда считал Хинату милой и все такое, но я никогда не думал, что у нее могут быть чувства ко мне".

"Не пойми меня неправильно, сквирт. Хината хорошая. Но ты ей тоже нравишься, и, наверное, это как-то связано с тем, что ты спас ее, когда был маленьким, помнишь? Ты пришел ко мне весь в крови, когда тебе было четыре года?"

"А, ну да." Наруто ударил кулаком по ладони: "Неужели все так просто?"

"Конечно, нет, идиот." Я шлепнул его по затылку: "Дело не только в этом. Ты был рядом с ним, это раз. Ты помог ей почувствовать себя в безопасности - это два. Ты не сдался и, несмотря на то, что тебя ненавидели больше, чем ее, был не отморозком, а подающим надежды дураком, способным помочь другим и не желающим сдаваться. Все это..."

"Ну, теперь, когда ты знаешь, что ты собираешься с этим делать?" спросил я.

Наруто задумчиво потер подбородок. "Я не знаю. Хината мне тоже нравится, но я не хочу все испортить. Вдруг я сделаю что-то не так, и она пострадает?"

Я положил руку ему на плечо. "Послушай, Наруто. Ты не должен делать ничего грандиозного или сверхъестественного. Просто будь собой и будь честен с ней. Ты должен понять одну вещь: если ты нравишься женщине, ничего не делая, значит, ты нравишься ей таким, какой ты есть. Ну, есть еще внешность и прочее дерьмо, но в этом плане тебе повезло. Так что просто будь собой".

Наруто благодарно улыбнулся. "Спасибо, Коу. Хотя мне кажется, что ты меня как-то оскорбил, но я не могу понять, в чем дело".

Я ухмыльнулся. "Не будь слишком сентиментальным. Нам еще нужно тренироваться".

Он поморщился: "Не могу. Надо поймать Хинату и купить ей рамен".

"Они так быстро растут". Я с улыбкой посмотрела на исчезающую спину Наруто и повернулась в другую сторону. "Может, мне тоже навестить мою дорогую? Я уже скучаю по ней. Не слишком ли я навязчива? Черт возьми, может, я и навязчивый, но если навязчивость не говорит о любви, то что же тогда?"

Когда Наруто мчался через лес, он не мог не нервничать. Раньше он никогда не думал о Хинате в таком ключе, но теперь, когда он знал, что она испытывает к нему чувства, он не мог не испытывать легкого головокружения.

Наконец он заметил впереди Хинату и помчался к ней. "Эй, Хината!" - крикнул он, размахивая руками.

Хината подпрыгнула при звуке его голоса, и ее лицо стало ярко-красным. "Н-Наруто-кун?" - заикаясь, пролепетала она.

При виде ее покрасневшего лица Наруто почувствовал, что его сердце заколотилось. "Эм, привет. Слушай, я просто хотела поблагодарить тебя за мазь, которую ты мне дал. Она действительно помогла".

Хината кивнула, все еще выглядя немного взволнованной. "Я рада, что она помогла. Тебе уже лучше?"

Наруто улыбнулся. "Да. Не хочешь сходить со мной за раменом?"

Глаза Хинаты расширились от удивления. "Р-рамен? С тобой?"

Наруто с готовностью кивнул. "Да! То есть, если ты хочешь".

Хината на мгновение замешкалась, а потом кивнула. "Хорошо. Я бы хотела".

Наруто усмехнулся, чувствуя прилив возбуждения. "Отлично! Пойдемте в Ичираку!"

Пока они шли по улицам деревни, Наруто и Хината болтали о своих любимых занятиях и мечтах на будущее. Хината все еще стеснялась, но Наруто мог сказать, что она начинает открываться ему.

Когда они наконец пришли в "Ичираку", Наруто заказал две миски рамена, и они сели за стол, чтобы поесть. Теплая, вкусная лапша и бульон быстро насытили их, и Наруто, сидя с Хинатой, не мог не испытывать чувство головокружения.

Когда они закончили трапезу, Наруто повернулся к Хинате. "Привет, Хината. Я просто хотел сказать, что очень рад, что мы сегодня пообщались. Ты очень милый человек, и мне нравится проводить с тобой время".

Лицо Хинаты стало розовым, и она опустила взгляд на свои колени. "Спасибо, Наруто-кун. Мне тоже нравится проводить с тобой время".

Наруто почувствовал трепет в животе от ее слов. Он не был уверен, что между ними происходит, но знал, что в будущем хотел бы проводить с Хинатой больше времени. То, что он чувствовал в этот момент, не было чем-то, что он хотел бы отбросить.

Когда они вышли из ресторана и попрощались, Наруто почувствовал, как его охватывает чувство счастья. Может, он и был иногда туповат, но он начинал понимать, что между ним и Хинатой есть что-то особенное, что он хотел бы исследовать дальше.

.

.

.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/104158/3640770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь