Готовый перевод Koushin: Konoha's Dragonborn / Коушин: Драконорожденный Конохи (Naruto/Наруто): Глава 10: Мазки кисти: Игривая палитра дразнилок и флирта

Когда я вошел в класс, мой взгляд сразу же остановился на фигуре Ино. Её окружала группа девушек, в том числе Сакура и несколько персонажей, которых я не узнал, и все они оживлённо болтали. В Ино было что-то такое, что не могло не привлечь меня. Возможно, это был ее игривый дух или острый ум, но что бы это ни было, я постоянно искал ее компанию.

Стараясь не показывать свой интерес слишком явно, я непринужденно направился к группе. С каждым шагом я старался выглядеть как можно более расслабленным и уверенным в себе. Дойдя до них, я тепло улыбнулся девушкам и поприветствовал их веселым тоном: "Привет, дамы. О чем вы все говорите?"

Ино посмотрела на меня, ее глаза встретились с моими лишь на мгновение, после чего она отвела взгляд, притворяясь незаинтересованной. Но я заметил намек на улыбку, играющую в уголках ее губ. "О, это просто ты, Коушин", - бесстрастно сказала она, - "Мы обсуждали некоторые недавние события в Академии".

Я прислонился к соседней парте, сфокусировав взгляд на Ино, пытаясь прочесть ее выражение лица. "Правда? Звучит интересно", - ответил я с дразнящей ухмылкой, - "Не хочешь посвятить меня в разговор?"

Ино подняла бровь, бросая мне вызов. "С чего бы это? Ты просто будешь смеяться над нами, как всегда".

"Я? Смеяться над тобой?" Я притворился шокированным, положив руку на сердце: "Я и не мечтал об этом, Ино".

Несколько девушек вокруг нас захихикали над моей театральной выходкой, и даже Ино не смогла подавить улыбку. Тем не менее, она продолжала изображать безразличие. "Да ладно, Коушин. Я видела, как ты всех здесь дразнишь".

"Что я могу сказать?" Я пожал плечами, ухмылка не сходила с моего лица: "Я просто шут с равными возможностями".

Ино закатила глаза, но не смогла скрыть своего веселья. По мере того как разговор продолжался, мы обменивались игривым подшучиванием и дразнящими замечаниями. Постороннему человеку это могло показаться не более чем дружеским подтруниванием, но между нами несомненно чувствовался флирт.

Глаза Ино периодически задерживались на моих, и ее улыбка, казалось, становилась ярче, когда наши взгляды встречались. Мы танцевали друг вокруг друга, ни один из нас не хотел открыто признаваться в своих чувствах. Это была игра, в которую нам обоим нравилось играть. Каждый из нас осторожно пробовал воду, проверяя, как далеко мы можем зайти, прежде чем отступить назад в безопасное место нашей случайной дружбы.

По мере того как атмосфера в классе становилась все более непринужденной, наши шутки становились все более игривыми. "Итак, Ино, - начал я, лукаво ухмыляясь, - я слышал, что ты хорошо разбираешься в цветочных композициях. Полагаю, это делает тебя... лепестковым вундеркиндом?"

Ино фыркнула, пытаясь скрыть смех. "Ух ты, Коушин, это был ужасный каламбур. Тебе должно быть стыдно за себя".

"Я просто пытаюсь заставить тебя улыбнуться", - невинно ответил я, прекрасно понимая, что мне это удалось. "Но если серьезно, тебе стоит как-нибудь показать мне свои навыки. Может, ты научишь меня кое-чему".

Ино подняла бровь, в ее глазах появился игривый вызов. "Ты? Учиться аранжировке цветов? Не думаю, что у тебя хватит на это терпения".

"Эй, не суди о книге по ее обложке", - притворно обиделся я. "Я могу быть терпеливой, когда хочу. Кроме того, я буду учиться у лучших, верно?"

Ино слегка покраснела от комплимента, но быстро взяла себя в руки. "Ладно, хорошо. Может быть, когда-нибудь я научу тебя. Но не говори, что я не предупреждала тебя, когда тебе станет скучно через пять минут".

Я ухмыльнулся, взволнованный идеей проводить с ней больше времени. "Договорились. Обещаю, что буду стараться изо всех сил".

Пока мы продолжали болтать, другие девушки время от времени вставляли свои поддразнивающие комментарии, но было очевидно, что главным событием были мы с Ино. Наша связь была ощутимой, и казалось, что окружающий мир отходит на второй план, когда мы сосредотачивались исключительно друг на друге.

В какой-то момент Сакура подтолкнула Ино, прошептав ей что-то на ухо, отчего та покраснела и бросила на меня быстрый смущенный взгляд. Я почувствовал трепет в груди, гадая, что же они обсуждали. Однако Ино быстро отмахнулась от него и продолжила наш разговор как ни в чем не бывало.

Наш разговор продолжался, каждый из нас старался перещеголять другого остроумными замечаниями и легкомысленными подколками. Энергия между нами была электрической, и я мог сказать, что мы оба наслаждались этой нашей маленькой игрой.

"Итак, Коушин, - сказала Ино с ухмылкой, - я видела, как ты тренируешься со своим сюрикеном. Ты не так уж плох, но я готова поспорить, что смогу победить тебя в соревновании".

Я поднял брови, изображая удивление. "Правда? Ты думаешь, что сможешь победить меня? Что ж, думаю, нам придется это выяснить, не так ли?"

Глаза Ино сверкнули от возбуждения. "Ты в игре! Проигравший должен купить победителю угощение из магазина данго".

Я рассмеялся и согласился, предвкушая наше дружеское соревнование. "Договорились. Хотя, должен сказать. Это самый гладкий способ назначить свидание, если я вообще его видела".

Щеки Ино покраснели еще сильнее, и она на мгновение отвела взгляд, притворяясь раздраженной. "Это не свидание, Коушин. Просто дружеское соревнование между одноклассниками".

Я не мог не засмеяться над ее ответом, меня забавляла ее попытка преуменьшить наш флирт. "Хорошо, хорошо, я подыграю. Это просто "дружеское соревнование"".

Прозвенел звонок, возвещающий об окончании учебного дня, и наш разговор прервался. Ино посмотрела на меня, ее глаза блестели от волнения и предвкушения. "Значит, увидимся на тренировочном поле позже?"

Я кивнул, не в силах сдержать ухмылку. "Еще бы. Я буду там, готовый показать тебе, насколько хорошо я владею этими сюрикенами".

Когда мы собрали свои вещи и начали выходить из класса, Ино в последний раз повернулась ко мне, и выражение ее лица смягчилось. "Я с нетерпением жду этого, Коушин".

Я почувствовал тепло в груди от ее слов, мое сердце забилось от волнения, вызванного нашей связью. "Я тоже, Ино. Я тоже".

Когда мы шли к магазину данго после соревнований по сюрикенам, Ино, казалось, была в приподнятом настроении, хотя и проиграла. Я не мог не задаться вопросом, знает ли она, что я немного сдержался, чтобы сделать матч более близким. Но я оставил эту мысль при себе, не желая портить момент.

Мы вошли в магазин данго, и в воздухе разлился сладкий аромат свежеприготовленного данго. Ино изучала меню, пытаясь решить, что заказать. "Ну что, Коушин, есть какие-нибудь рекомендации?"

Я на мгновение притворился, что обдумываю ее вопрос, и задумчиво погладил подбородок. "Ну, я слышала, что здешнее данго "Митараши" просто бесподобно. Но вы всегда можете попробовать что-то новое, например, данго "Хитачи". Он немного слаще, но все равно вкусный".

Глаза Ино загорелись, когда она приняла решение. "Хорошо, я попробую Хитачи данго. А ты?"

"Раз уж ты пробуешь что-то новое, я останусь с классическим "Митараши"", - ответил я с ухмылкой.

Сделав заказ, мы нашли небольшой столик у окна и сели. Пока мы ждали, когда нам принесут данго, Ино не могла не затронуть тему наших конкурентов. "Знаешь, Коушин, мне на мгновение показалось, что я тебя переиграла".

Я захихикал, не желая признавать, что сдержался. "Ты определенно заставила меня попотеть, Ино. Но, похоже, мне просто повезло".

Ино подняла бровь, явно скептически настроенная. "Повезло, да? Ты уверена, что это было не что-то другое?"

Чувствуя, как жар поднимается к щекам, я быстро сменил тему. "Так что ты думаешь о магазине данго? Мне всегда нравилось это место. Здесь приятная, уютная атмосфера, тебе не кажется?"

Ино огляделась вокруг, рассматривая причудливые украшения и теплое освещение. "Да, здесь очень мило. Я понимаю, почему тебе здесь нравится".

Принесли наше данго, и мы оба с нетерпением принялись за него. Глаза Ино расширились, когда она откусила первый кусочек данго "Хитачи". "Вау, это действительно вкусно! Не могу поверить, что я никогда не пробовала его раньше".

Я улыбнулся, радуясь, что она наслаждается своим выбором. "Я же говорил, что стоит попробовать".

Следующий час мы провели, болтая, смеясь и наслаждаясь нашим данго. Казалось, мы узнали друг друга на более глубоком уровне, и я чувствовал, что наша связь становится все крепче. 24

Пока мы разговаривали, я заметил, что Ино играет с небольшой прядью своих волос, рассеянно накручивая ее на палец. Это был маленький, трогательный жест, который делал ее еще более очаровательной. Я не мог удержаться, чтобы не поддразнить ее. "Знаешь, Ино, я заметил, что у тебя есть такая милая привычка - играть со своими волосами, когда ты говоришь. Это очень очаровательно".

Щеки Ино покраснели, и она быстро перестала крутить волосы. "О, эм, я даже не знала, что делаю это. Просто я так делаю, когда мне... удобно, наверное".

Я тепло улыбнулся. "Что ж, я рад, что ты чувствуешь себя комфортно рядом со мной".

Ино посмотрела на меня, ее глаза встретились с моими, и на мгновение мы просто уставились друг на друга, между нами возникло молчаливое понимание.

Когда мы выходили из магазина данго, наши пальцы соприкоснулись, и меня пронзил электрический разряд. Я на мгновение замешкался, прежде чем решиться взять ее руку в свою. Ино посмотрела на меня с удивлением и счастьем в глазах, но не отстранилась.

Мы шли рука об руку, наши шаги были синхронны, пока мы пробирались через деревню. Солнце уже начало садиться, заливая все теплым золотистым светом. Это было идеальное завершение нашего импровизированного свидания.

Ино посмотрела на меня, на ее губах появилась застенчивая улыбка. "Знаешь, Коушин, я сегодня очень хорошо провела время".

Я нежно сжал ее руку, возвращая улыбку. "Я тоже, Ино. Было очень весело".

Пока мы продолжали идти, наша беседа текла легко и непринужденно. Мы говорили о наших мечтах, страхах и даже поделились некоторыми неловкими историями из нашего детства. Было очевидно, что наша связь становится все глубже, и я не мог не испытывать восторга от перспективы исследовать этот новый аспект наших отношений.

Когда мы подошли к дому Ино, я увидел, что она не хочет прощаться. Она на мгновение замешкалась, прежде чем заговорить. "Коушин, как ты думаешь... мы могли бы как-нибудь повторить это снова?"

Я усмехнулся, мое сердце заколотилось от ее слов. "С удовольствием, Ино. Только скажи, когда, и я приду".

Ино покраснела, ее глаза сияли от счастья. "Ну что ж, тогда до скорой встречи".

Мы стояли так с минуту, наши руки все еще были сцеплены, и никто из нас не был готов отпустить их. Наконец я наклонился и нежно поцеловал ее в щеку, ощутив тепло ее губ. Румянец Ино стал еще глубже, но она не отстранилась.

"Спокойной ночи, Ино", - прошептал я, делая шаг назад.

"Спокойной ночи, Коушин", - ответила она едва слышным голосом.

"Я чувствую возмущение в силе!" раздался крик из цветочного магазина, когда я почувствовал головокружение в животе. "Как будто миллионы голосов вдруг закричали от ужаса и внезапно смолкли. Боюсь, случилось что-то ужасное. Темная сторона охотится за моей принцессой!"

"Это мой отец". Ино с подрагивающими губами смотрела на цветочный магазин.

"Мне пора, пока. Сайонара, Нигерундайо!" Я отвернулась и убежала, не дожидаясь.

--Омаке- Миссия S-ранга: Скоординированный замысел Конохи...

Иноичи, Шикаку и Чоза стояли у входа в местную таверну, лунная ночь отбрасывала длинные тени на землю. Иноичи широко и озорно ухмылялся, дружески обнимая Шикаку и Чозу за плечи.

"Господа, - начал Иноичи, его голос был наполнен волнением, - мне пришла в голову блестящая идея. Сегодня вечером мы приступим к выполнению чрезвычайно важной миссии - мы начнем работать над тем, чтобы завести детей!"

Шикаку приподнял бровь, и на его лице появилась довольная улыбка. Иноити продолжил, его энтузиазм был заразителен.

"Только представьте! Наши дети будут расти вместе, тренироваться вместе и станут следующей легендарной тройкой Ино - Шика - Чо. Это судьба!"

Глаза Шикаку заблестели в знак согласия. "Звучит довольно круто. Что скажешь, Чоза?"

Чоза, однако, выглядел нерешительным, его лицо покраснело, и он нервно оглянулся на своих друзей. "Я... я не знаю, ребята. Это довольно серьезный шаг".

Иноити и Шикаку обменялись взглядами, после чего оба начали подбадривать Чозу, их голоса были дразнящими, но поддерживающими.

"Давай, Чоза! У тебя получится! Ты прирожденный отец!" воскликнул Иноичи, смеясь.

"Да, чувак! И, кроме того, мы все будем в этом вместе", - добавил Шикаку, игриво подталкивая Чозу.

В конце концов Чоза согласился с их словами поддержки, и его дух воспрял и был готов принять вызов.

На следующее утро Чоза нашел Шикаку и Иноити возле той же таверны. Они ссутулились на земле, наполовину разгребая грязь палками, их лица были угрюмыми и побежденными. Чоза с любопытством подошел к ним и озабоченно нахмурился.

"Эй, ребята, что случилось? Почему такие длинные лица?" - спросил он.

Иноичи вздохнул, глядя на друга со смесью грусти и разочарования. "Мы были слишком накачаны и настойчивы прошлой ночью. Наши жены что-то заподозрили, и мы на несколько месяцев попали под запрет "не делать детей"".

Шикаку кивнул в знак согласия, в его голосе прозвучала горечь. "Да, нам конец".

Иноити и Шикаку посмотрели на Чозу, который выглядел нехарактерно ярким и веселым. Они подозрительно прищурились на него, слишком уж очевиден был контраст между их настроениями.

"Почему ты не такой несчастный, как мы?" - потребовал Иноичи. потребовал Иноичи, в его голосе звучала зависть.

Чоза надул грудь, на его лице появилась самодовольная ухмылка, и он стал наслаждаться моментом. "Папа хочет, папа получает".

Шикаку и Иноичи уставились на него, от удивления отвалив челюсти, а Чоза просто наслаждался своим триумфом, забыв о прежних насмешках и дразнилках.

http://tl.rulate.ru/book/104158/3641602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь