Готовый перевод Harry Potter: A Wizard's Solitude / Гарри Поттер: Одиночество волшебника: Глава 1: Из света во тьму

Ничего. Я ничего не видел. Казалось, что я стою в пустоте, а может, падаю? Честно говоря, я не мог определить. Мысли метались в моем мозгу, пока я всеми органами чувств переживал это ощущение.

Неужели я умер? Как я вообще умер? Я только что вернулся домой после того, как побывал в деревне с отцом, и вдруг... ничего. Я даже не могу вспомнить последние мгновения перед тем, как это произошло, как будто в одно мгновение со мной все было в порядке, а потом все остановилось и потемнело.

Порывшись в глубинах своих воспоминаний, я так ничего и не смог из них извлечь. Я лишь смутно помнил, как сошел с поезда, как шел к своей квартире, а потом... ничего.

По мере того как шло время, или, по крайней мере, то, что я принимал за время, я чувствовал, что становлюсь все более тревожным. Неужели я останусь таким навсегда? Эта мысль была ужасающей, и я чувствовал, как моя психика находится на грани срыва из-за всепоглощающей неопределенности ситуации.

Пока негативные мысли пронизывали мой разум, я постепенно почувствовал, как ко мне начинают возвращаться чувства. Сначала вернулось осязание, и я почувствовал, как что-то холодное и влажное ласкает мою щеку. Затем вернулось обоняние: запах деревьев и травы, намек на дикую природу. Затем вернулось чувство вкуса; во рту появился землистый привкус, как будто я съел комок грязи.

Может, я просто упал и потерял сознание? Может, я немного перебрал, когда вернулся домой, и мои воспоминания все еще нечеткие?

Ко мне вернулся слух: щебет птиц и шелест листьев. Опираясь на эти чувства, мне удалось подняться на ноги, и я почувствовал, что слегка спотыкаюсь.

Когда я поднялся на ноги, ко мне наконец вернулось зрение: сначала оно было размытым, я едва различал темную зелень вокруг, но постепенно глаза сфокусировались и позволили мне ясно увидеть, где я нахожусь.

Это был лес, темный лес, простирающийся за пределы моего зрения. Оглядевшись по сторонам, я заметил возвышающиеся деревья, которые тянулись к небу.

Эти деревья... они не были похожи ни на что, что я видел в своем родном городе или даже в деревне, где жил мой отец...

Это не могло быть просто случайной пьяной выходкой... Может, это похищение? Нет. С какой целью похищать человека и оставлять его посреди леса? Но с другой стороны, какое еще может быть объяснение?

Как раз в тот момент, когда я собирался закончить эту мысль, я почувствовал, как прохладный ветерок обдувает мое тело, подчеркивая то, чего я не осознавал до сих пор.

На мне не было никакой одежды.

"Ах!"

Мои глаза заметались по сторонам, отчаянно ища что-нибудь, чем можно было бы прикрыться. Я схватил несколько листьев и соорудил из них импровизированные боксеры.

"По крайней мере, здесь не было никого, кто мог бы стать свидетелем этого... Я должен поблагодарить отца, если когда-нибудь увижу его снова. Кто бы мог подумать, что его совет № 34 по выживанию в случайном нижнем белье пригодится..."

Размышляя об этом, я еще раз взглянул на свое тело, которое не осматривал как следует с тех пор, как очнулся в этом незнакомом месте. Мои руки были меньше... Ноги были намного меньше... и...

Внимательно прислушавшись, я услышал шум протекающего неподалеку ручья. Я поспешил к воде, опустился на колени и вгляделся в свое отражение.

"Кто, черт возьми... это?"

Человек, которого я увидел в воде, совершенно не походил на меня настоящего. Мне было около двадцати, но мальчику, которого я видел, было не больше восьми лет. Когда я двигал головой, голова мальчика двигалась в такт с моей.

"Это... я? Это какой-то странный сон?"

Чтобы убедиться в этом, я ущипнул себя и почувствовал резкую боль в руке.

"Определенно не сон..."

Мое дыхание участилось, а сердце забилось быстрее, когда до меня дошла реальность происходящего. Я очнулся в теле юноши, застрявшего посреди темного леса без одежды и средств к существованию. Единственным источником освещения был лунный свет, отражавшийся на воде.

"Значит... я действительно умер?"

Было такое ощущение, будто кто-то вонзил в меня нож и вывернул его. Я всегда гордился своей психической силой; мой отец, настоящий любитель активного отдыха, с ранних лет обучал меня охоте и навыкам выживания, желая, чтобы я всегда был готов ко всему. Я верил, что благодаря этим испытаниям у меня выработался стойкий образ мышления. Но теперь...

Слезы текли по моему лицу, капая на грязь перед коленями.

"Что это за дерьмовая ситуация?! Какая-то жестокая проделка богов...?"

Никто не откликнулся на мою мольбу, лишь звуки дикой природы встретили мой выпад, а я еще некоторое время смотрел в пол, пытаясь осмыслить происходящее. Я бы просидел в таком эмоциональном состоянии еще несколько часов, если бы не резкое прерывание - издалека донесся громоподобный рев.

"Черт, мне нужно убираться отсюда..."

Я намеревался бежать от ручья без оглядки. Однако рев, который я услышал, не был похож ни на один из тех, с которыми я сталкивался во время охоты с отцом в прошлом. Он был гораздо яростнее и потряс меня до глубины души...

Несмотря на сопротивление тела, мой разум был решителен. Я заставил себя повернуться лицом к источнику рева. Когда я взглянул на это существо, мое сердце опустилось еще ниже.

"Что за мир... я вообще на Земле?"

Массивный черный зверь, размером больше двух автомобилей, стоял у воды, его пронзительные желтые глаза сканировали окрестности. Два рога торчали по обе стороны его головы, и его присутствие казалось почти демоническим.

Несомненно, это был совершенно чужой для меня мир.

http://tl.rulate.ru/book/104467/3654052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь