Готовый перевод Harry Potter: A Wizard's Solitude / Гарри Поттер: Одиночество волшебника: Глава 13: Объятия Клыка

Я стоял на коленях у ручья и смотрел на свое отражение, которое все еще казалось мне незнакомым. По сравнению с тем временем, когда я впервые увидел его несколько месяцев назад, мое лицо теперь было обветренным, украшенным порезами и шрамами. Сияющие глаза восьмилетнего мальчика, которым я когда-то был, потускнели. Под глазами появились темные круги, свидетельствующие о моем истощении. Все мое лицо выглядело худым и истощенным, что свидетельствовало о коварной природе моего пребывания в этом лесу.

Он казался мне тюрьмой, из которой я не мог выбраться. Я постоянно мысленно проклинал ту силу или сущность, которая привела меня сюда таким извращенным способом. Большинство "перемещенных" людей, по крайней мере в тех романах, которые мне доводилось читать, оказывались на задворках города или даже в сиротском приюте, но я оказалась заперта посреди кишащего магическими зверями леса, который, казалось, тянулся бесконечно долго.

"Это так нелепо, так несправедливо..."

С каждым днем мое терпение истощалось. До сих пор темный зверь донимал меня зловещими посланиями, а старый волшебник неустанно охотился за мной. Я не знал, какие грехи совершил в прошлой жизни, но, конечно, их было недостаточно, чтобы оправдать подобную ситуацию?

Набрав в пригоршню воды, я побрызгала на лицо, пытаясь остудить нахлынувшие эмоции. Я не мог позволить себе даже на мгновение позволить своему разочарованию захлестнуть меня, так как это могло привести к тому, что мое помрачение возьмет верх. Я вздохнул и набрал в горсть воды, утоляя жажду.

"Этому месту должен быть конец. Я хотел подготовиться к выходу из этого лабиринтного леса, но старый волшебник заставил меня бежать раньше, чем я планировал..."

Обычно я не любил разговаривать с самим собой, но длительное одиночество в этом лесу выработало у меня новую привычку. Разговоры с самим собой стали способом подтвердить свои мысли и чувства, обеспечивая чувство товарищества в этом одиноком месте.

"Что я вообще буду делать, когда наконец сбегу? Может, просто прогуляюсь по Хогвартсу? Забреду на Косой Переулок? Я даже не знаю, где нахожусь..."

Выбраться из этого леса было первоочередной задачей, но я чувствовал необходимость иметь хоть какое-то подобие плана того, что ждет меня на другой стороне. Главная проблема заключалась в том, что я понятия не имел, в какой период времени попал. Насколько я знал, я мог оказаться в мире волшебников во времена основателей или в эпоху Мародеров. Возможно даже, что я попал во времена возвышения Гриндельвальда. Не было никаких признаков, указывающих на то, в каком периоде я нахожусь, и, не зная этого, я не мог судить, куда мне лучше пойти или что сделать.

"Одно могу сказать точно... Если это нормальный канон и Гарри Поттер рядом, то я точно не поеду в Хогвартс. Это место - смертельная ловушка..."

Освежившись водой, я осмотрел свою одежду и с досадой вздохнул.

"У них даже не хватило приличия одеть меня сюда как следует. Я до сих пор укрываюсь листьями. Чувствую себя каким-то племенным охотником..."

Поднявшись на ноги, я услышал шорох, доносящийся из дальних кустов. Прежде чем я успел среагировать и спрятаться, из листвы появились две человекоподобные фигуры. Однако они отличались от того существа, которое, как я теперь понял, скорее всего, было инфери, с которым я столкнулся, когда только прибыл сюда. У этих человекоподобных существ были клыки и очень бледная кожа.

"Вампиры?"

Еще одна угроза, о которой стоит беспокоиться. Я внимательно наблюдал за ними, заметив, что их неподвижный взгляд устремлен на меня, внимательно изучая каждое мое движение. Я медленно опустилась на колени и подобрала камень из ручья, готовясь к отчаянной попытке бегства. Когда они приблизились, один из них заговорил.

"Скот... свежий скот..."

Еще одно существо, которое хотело на меня поохотиться. Однако, наблюдая за этими двумя "вампирами", я почувствовал беспокойство. В книгах вампиры не были бездумными существами, движимыми исключительно жаждой крови. На самом деле они заключили договор с Министерством магии, позволяющий им сосуществовать с волшебниками. Некоторые вампиры даже жили в обществе волшебников, обладая собственными палочками и магическими способностями. Но эти два существа казались почти лишенными сознания. Одно из них не могло больше ждать и бросилось на меня.

"ЖИВУЧКА!"

Когда оно безрассудно набросилось на меня, я со всей силы ударил его камнем, который держал в руке. Когда голова животного приблизилась, я нанес мощный удар, от которого оно упало в ручей. К сожалению, он не был сбит с ног, как я надеялся, вероятно, из-за моей слабой силы восьмилетнего недоедающего ребенка.

Второй вампир тоже бросился на меня. Реагируя как можно быстрее, я метнул камень, попав второму вампиру в лицо. Воспользовавшись случаем, я бросился бежать, надеясь спастись. Однако оба вампира быстро пришли в себя и преследовали меня с поразительной скоростью. Сердце заколотилось, ведь моя жизнь снова висела на волоске.

С каждым ударом сердца обскура словно отзывалась внутри меня. Мои обостренные эмоции, отчаяние и страх находили отклик в обскуре, подпитывая его силу и поглощая меня. Боль внутри с каждым мгновением становилась все сильнее, усиливая мое возбуждение. Я попытался успокоить себя, но в такой тяжелой ситуации это было невероятно сложно.

В этот момент мое зрение начало тускнеть. Лес впереди расплывался и темнел, а контроль над моим телом улетучивался.

"Если я умру здесь, то пусть хотя бы эти два ублюдка умрут вместе со мной..."

Я произнес эти слова, когда мое сознание балансировало на грани и окончательно погрузилось во тьму. Я потерял сознание во второй раз в этом лесу...

.

Через лес шел человек с любопытным знаком отличия на груди - черная морда, похожая на летучую мышь, с рогами и четырьмя крыльями, растущими из нее. Любому наблюдателю этот знак мог показаться несколько демоническим и злым. Идя по лесу, он бормотал про себя.

"Эти проклятые рабы... Клянусь, я убью их, когда найду".

Углубившись в лес, он наткнулся на ручей. Полюбовавшись на воду, он поднял голову и заметил вдалеке что-то необычное.

"Деревья... их срубили?"

На небольшом расстоянии от ручья все деревья были срублены и лежали в руинах. В этой части леса это было редким зрелищем, поскольку магические чары не позволяли проникнуть сюда немагическим силам. Кланы и "семьи", живущие в этом лесу, не стали бы заниматься лесозаготовками, и ни один магл не смог бы сюда проникнуть.

Мужчина поспешил к месту разрушения и обнаружил то, чего никак не ожидал. Вся территория, на которой упали деревья, была разложена и разрушена. Среди обломков он заметил две знакомые фигуры, безжизненно лежащие на земле; обе они казались разорванными в клочья.

"Значит, это рабы... Мерлинова борода, их разорвало на части..."

Осмотрев троллей еще немного, мужчина вздохнул;

"Ну, по крайней мере, это избавит меня от проблем..."

Оглядев разрушенные окрестности, мужчина решил исследовать их дальше. Вдали от разрушенной местности он заметил камень. Подойдя к нему, он увидел руку, лежащую на земле с другой стороны. Это была человеческая рука, и это зрелище удивило его.

"Может, это один из тех Светлых Сердец? Нет... они никогда не заходят в эту часть леса. Они знают, что он находится под нашей юрисдикцией".

Обогнув скалу, мужчина посмотрел вниз и обнаружил мальчика, не старше восьми лет, в жалком состоянии. На мальчике не было одежды, а его тело было покрыто многочисленными ранами. Его изможденный и разбитый вид вызвал у мужчины чувство жалости.

"Этот мальчик... он, должно быть, обскура, учитывая разрушения вокруг... Стоит ли мне прекратить его страдания здесь?"

Выхватив меч, что было нехарактерно для волшебников этой эпохи, обычно владевших палочками, он приставил его к шее мальчика, обдумывая возможные варианты. Через мгновение он вздохнул.

"Нет... Я не могу вот так просто убить его. Он избавил меня от необходимости выслеживать тех двух рабынь, даже если это привело к тому, что он оказался в таком состоянии. Я пока отнесу его в клан. Возможно, глава сможет предложить помощь, когда он вернется. К тому же будет интересно узнать, как такой мальчик оказался здесь..."

Мужчина присел и поднял мальчика на плечо. Он заметил, что мальчик очень легкий - еще одно свидетельство страданий, перенесенных им в этом лесу. Недолго сомневаясь в своем решении, мужчина решил продолжить путь. Он чувствовал, что мальчик еще жив, и вид его жалкого состояния только укрепил его решимость помочь.

Он понес мальчика и направился вглубь леса, повторяя свои шаги...

http://tl.rulate.ru/book/104467/3664196

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь