Готовый перевод Rebirth of the Villainous Female Boss / Возрождение злодейской женщины-босса: Глава 8 Интегрированные взаимоотношения персонажей

«Тебе не кажется, что она носит слишком мало одежды в нашем доме?» — спросил Сяоцянь Цзя Сюфан. 

— Что ты имеешь в виду?

Цзя Сюфан впервые услышала, как ее дочь говорила на эту тему, и не совсем поняла намерения ребенка.

«Вчера, когда я спустилась вниз, чтобы помыть руки, она ходила по дому в шортах». Сяоцянь не знала что носила эта женщина, но ей все равно надо было направить мысли матери в нужном направлении.

Чу Сюэ живет в самом магазине, просто раскладывая односпальную кровать после закрытия, а семья Сяоцянь живет на втором этаже. Если они хотят встать ночью или сходить в ванную, им придется спуститься вниз.

«Что ты несешь чушь, ты слишком много думаешь, сейчас так жарко, носить меньше одежды нормально…» Голос Цзя Сюфан становился все тише и тише, пока она думала дальше.

Ее сын сейчас молодой человек, и мальчики-подростки тоже весьма осведомлены, поэтому, похоже, ей следует уделять больше внимания.

Сяоцянь знала, что ее мать слушала ее, и надавила еще немного.

«Когда я спустилась вниз, я увидела, что мой отец тоже шел в ванную».

Цзя Сюфан была ошеломлена.

«Не говорите чепухи; твой отец такой старый – почему я говорю об этом с такой маленькой девочкой, как ты? Вытяни ногу; дай взглянуть."

Чу Сюэ было всего двадцать с небольшим, а ее старик уже приближался к пяти десяткам. Как это могло быть возможно? Но слова Сяоцянь все еще вызвали волну в сердце Цзя Сюфан.

Сяоцянь вытянула ногу, обнажив большой синяк. Цзя Сюфан посмотрела на это и рассердилась.

«Этот Ни Цзяньрен, бросивший нас с тобой, убежав, как он сможет хорошо относиться к тебе в будущем? Что, черт возьми, ты в нем нашла! Он с самого начала мне не понравился, бледный и беспокойный, с бегающими глазами; ясно, что у него слишком есть скрытые намерения!»

«Пережив огромное психологическое потрясение, люди будут инстинктивно искать укрытие от бури, теряя рациональность мышления из-за ощущения, что уход из дома в новую семью может принести счастье. Но когда они снова в состоянии мыслить здраво, они уже глубоко в трясине. Из-за этого возникает множество несчастливых браков».

Когда ей не удалось поступить в университет, она была убита горем. Ее отец сказал, что ей следует пойти на свидание вслепую, поэтому она согласилась и вышла замуж в состоянии аффекта, желая сбежать от своих неудач, только чтобы погрузиться в страдания ещё глубже.

У Цзя Сюфан было тяжелое выражение лица, она встала и положила руку на лоб Сяоцянь. 

«Ты сегодня с ума сошла? Почему ты говоришь о странных вещах?»

"Ничего." На данный момент Сяоцянь не могла прямо сказать, что не выйдет замуж за этого подонка, иначе ее мать взорвется.

Об отказе от брака не стоит говорить среди соседей. Хотя выступление Ни Цзяньжэнь сегодня было отвратительным, судя по темпераменту ее матери, она, конечно, не отказалась бы от брака, но, вероятно, сказала бы что-нибудь.

«Пусть твой папа попросит больший выкуп за невесту, чтобы у тебя были деньги в руках, когда ты выйдешь за него замуж, тогда он не посмеет тебя запугивать!»

Сяоцянь мысленно закатила глаза. Видите, что она говорила! Ее мать никогда не переходила к делу и всегда думала, что у нее много хороших идей!

— Я пойду принесу лекарственного вина, чтобы натереть ногу. Завтра твоя лодыжка распухнет, как свиное копыто. 

"Незачем." Ей не нравилось, когда другие люди прикасались к ней.

После развода она почувствовала, что все особенно грязны. Она не знала, что особенного в Юй Минлане, но она относилась к нему как к единственному человеку, который не был грязным и даже имела от него дочь. Однако, когда к ней приближались другие мужчины, ей всегда становилось плохо.

Цзя Сюфан ушла, и только тогда Сяоцянь с презрением пробормотала про себя.

«Ни Цзяньжен — просто кусок дерьма. Даже если вы превратите его в стейк, я все равно не смогу загипнотизировать себя, заставив думать, что он на самом деле стейк. Он все еще кусок дерьма».

Однако на данный момент ей все еще нужно было сохранить этот кусок дерьма. Позже ей пригодится Ни Цзяньжэнь.

Ее нога так сильно болела, что Сяоцянь коснулась травяного пластыря в кармане, и в ее памяти появилось лицо Юй Минлана.

Кто бы мог подумать, что парень с невыразительным лицом окажется таким красивым в молодости…

Срывая травяной пластырь, готовясь его наложить, она вдруг почувствовала тошноту.

Видя, как он так умело раздает травяные пластыри, он, должно быть, делал это для многих женщин, верно? Когда он видит красивую женщину, бросается ли он к ней, предлагая пластырь?

Она выбросила пластырь в мусорное ведро и похромала искать лечебное вино. Ей нужно было держаться подальше от этого парня; в прошлой жизни он искал ее всю жизнь, и когда этот парень приставал к ней, расслабиться было некогда.

Те, у кого разные взгляды, не должны быть вместе; она переродилась, чтобы стать худшим боссом-злодеем. Юй Минлан, такой солнечный и позитивный мужчина, должен просто остаться и сиять для другой женщины. Ей нравилось в одиночестве выращивать ядовитые грибы в темном углу.

Запах штукатурки наполнял воздух, и маленький чердак был полон этим запахом. Что бы ни делала Сяоцянь, Юй Минлан появлялся перед ее глазами. 

То, как он спасал ее в прошлой жизни, совпадает с тем, как он спас ее сейчас.

«Раздражающий парень, надоедливый, как привидение», — Сяоцянь внезапно почувствовала желание снова вымыть руки, ее сердце забилось.

Вымыв руки, она выдвинула стул, села за стол, включила свет, достала бумагу и ручку и приготовилась составить краткосрочный план.

Освещение на чердаке было не очень хорошим, поэтому к полудню ей пришлось включить свет. Сидя за столом и глядя на полные стопки книг, каждая из которых выглядела очень старой, она вспоминала себя, когда-то трудолюбивуб и прилежную ученицу, которая трудилась холодной зимой, допоздна не ложилась спать и работая при свете лампы.

Какой наивной она была раньше, думая, что, пока она будет усердно учиться, родители будут больше о ней заботиться и лучше к ней относиться. После школы она также помогала заниматься семейным бизнесом, зимой стирала одежду в холодной воде и училась вечером.

Когда она оказалась беспомощной, она решила довериться своей семье, но родственники остались равнодушны. В конце концов, кровь и слезы показали ей, что полагаться на других никогда не будет безопаснее, чем быть независимой.

Сяоцянь сосредоточила свои мысли и бегло записала слова на бумаге. Когда психолог лечит пациента, они часто так делают.

Отец: Ценит сыновей выше дочерей, хочет высокий выкуп за невесту, имеет роман. 

Мать: Не относится ко мне так же, как к моему брату, не склонна к размышлениям, создает проблемы без причины, не знает о делах отца. 

Когда она писала о плохом обращении с ней, Сяоцянь вспомнила сегодняшнюю сцену, когда Цзя Сюфан сказала ей оставить её и бежать первой. Поэтому она нарисовала горизонтальную линию на этом пункте и поставила позади вопросительный знак.

Она верила только в то, что видела собственными глазами. Что касается ее матери, то она продолжит наблюдать.

Чу Сюэ: Любовница отца, перевернет столы и станет законной женой в будущем.

Подонок: Гомосексуалист, брачная афера, мразь… нельзя все перечислить, характеристик подонка слишком много, невозможно уместить их все на одном листе бумаги... 

Юй Мин… Сяо Цянь только что написала два иероглифа и почувствовала, что что-то не так, поэтому вычеркнула их ручкой. Она будет держаться на расстоянии от него и никогда не позволит ему следовать за ней.

Перечислив важных персонажей, она начала записывать то, что ей нужно сделать сейчас.

1. Найти уведомление о зачислении.

2. Получить плату за обучение.

3. Заставить подонка отказаться от брака.

Думая о доброте матери к ней сегодня, Сяоцянь добавила еще одну задачу. 

Помешать Чу Сюэ стать второй женой. 

«Это просто чтобы отплатить за сегодняшнюю небольшую доброту; Я не жду твоей материнской любви». Ей пришлось сохранять серьезность и придерживаться образа злодейского босса, который она себе установила.

Сяоцянь пробормотала про себя, рисуя символ взаимосвязи между получением платы за обучение и принуждением этого подонка отказаться от брака.

Она могла бы заставить этого подонка отступить и попутно получить плату за обучение. Жизнь такова; все взаимосвязано. 


 

http://tl.rulate.ru/book/104501/3656580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь