Готовый перевод One Piece: The Red Adventure / Ван-Пис: Приключение Красного: Глава 2.1: Режущая сталь

Я крепко сжал меч, отступая от возвышающейся передо мной фигуры. Капитан Садаки из "Пиратов Брокера" возвышался надо мной, его массивная восьмифутовая фигура отбрасывала тень на берег реки. В отличие от него я, вероятно, выглядел совсем маленьким, ведь мне было всего пятнадцать. Не буду врать, я действительно чувствовал себя немного запуганным, но, сосредоточившись на борьбе, я подавил эти чувства.

Садаки внезапно сделал выпад вперед, его огромный кулак метнулся к моему лицу. Я поспешно отошел в сторону, порыв от удара взъерошил мои рыжие волосы. Садаки неустанно следовал за мной, нанося удар за ударом. Я уворачивался, уклоняясь от ударов. Я взмахнул мечом и ударил Садаки своим клинком. Но вместо того чтобы вгрызться в плоть, оружие ударилось о закаленную кожу Садаки.

Я вздрогнул от вибрации, пронзившей мое запястье, и Садаки взмахнул рукой, отбрасывая меня.

– Что за?! – "Это было немного больно, – рассмеялся он, бросаясь вперед.

Хоть я и не смог пробить его насквозь, это не означало, что мои удары были совершенно бесполезны, должно быть, было немного больно. Ведь так?

В смысле, я был довольно силен. Черт возьми, в прошлый день я смог пробить камень. Не спрашивайте меня, как... В мире One Piece другие стандарты силы. Не то чтобы я жаловался, конечно. Мне нравилось быть сильным.

Садаки снова набросился на меня с ревом, размахивая кулаками. Я уклонился от ударов и, проскользнув мимо, ударил его по коленям. Мой меч отскочил от затвердевшей кожи, но я увидел, как Садаки слегка поморщился от удара.

Крутанувшись, я подпрыгнул и нанес яростный двойной удар ногой ему в грудь. Садаки скрестил руки, чтобы блокировать удар, но все равно хрюкнул, когда мои ноги соприкоснулись. Он схватился за меня, но я уже оттолкнулся, сделав кувырок в сторону.

Не давая ему передышки, я снова бросился на него, пока он был еще не в равновесии. Мой меч вращался, выискивая глаза. Садаки с проклятием откинул голову назад, когда мой клинок промахнулся мимо его левого глаза. Он попытался наброситься на меня, но я отскочил в сторону.

– Стой спокойно, черт тебя побери! – Садаки нанес удар сзади. Я поднял меч, чтобы парировать удар, наклонившись так, чтобы сила ушла в сторону. Но сила Садаки все равно заставила меня пролететь несколько футов по грязи.

Я быстро вскочил на ноги. Теперь у меня не было времени перевести дыхание между схватками. Мы были полностью вовлечены в смертельный танец, каждый искал тот единственный шанс, чтобы прикончить другого.

Садаки набросился на меня, как бык на быка. Я сделал финт влево, а затем нырнул прямо ему между ног, когда он попытался схватить меня. Проскользнув мимо, я полоснул его по бедрам, но это стоило затраченных усилий.

– Га! Почему ты подлый маленький... – Садаки топал за мной, поразительно быстрый для своих размеров.

Я отмахнулся от удара двуручной сваи, которая взорвалась там, где только что была моя голова. Когда руки Садаки погрузились по запястья в грязь, я вскочил на его широкую спину и яростно ударил рукоятью меча по его голове.

– Отвали от меня! Маленький говнюк!

– Заставь меня!

Садаки попятился назад, рыча и царапая меня когтями. Я отчаянно цеплялся за него обеими руками и ногами, как самый странный в мире лимпет. Мы зашатались по поляне, Садаки пытался меня скинуть, а я продолжал отбиваться своей самодельной дубинкой.

Наконец Садаки на полной скорости уперся спиной в большой дуб. Я успел упасть за мгновение до того, как его громадина столкнулась с неподатливым стволом, проломив его насквозь.

Но, похоже, здоровяк неудачно упал и действительно получил сотрясение мозга.

Пока Садаки все еще находился в оцепенении от нанесенного себе удара, я попытался атаковать, но его огромная рука схватила меня за горло и прижала к дубу, прижав к земле. Я задыхался и задыхался, когти бешено царапали его массивное запястье, а в глазах потемнело.

В отчаянии я направил меч прямо в лицо Садаки. Его голова дернулась в сторону как раз вовремя: кончик моего клинка задел мочку его уха, оставив кровавую борозду.

Но это рефлекторное уклонение дало мне необходимую долю секунды. Моя рука опустилась к поясу и нащупала маленькую бамбуковую капсулу, закрепленную там. Я открутил большим пальцем крышку и воткнул открытый конец прямо в глаза Садаки.

Садаки застонал, когда концентрированный сок перца хлынул ему прямо в левый глаз. Его хватка разжалась. Я упал на землю, закашлялся, но тут же откатился в сторону, чтобы встать на ноги.

Садаки отшатнулся назад, хватаясь за лицо. Слезы и сопли текли по его покрасневшим чертам. Его глаз был полузакрыт, он обезумел от боли и ярости.

– Ты чертов ублюдок!

– Язык! – Я сказал, – Ты целуешь свою мать таким ртом?

Это разозлило его еще больше. Но это того стоило. Кто-то может удивиться, почему у меня с собой был порошок? Ну, в основном для Багги, этот ублюдок в прошлый раз подсыпал мне в еду папперк, но что ж...

Садаки выглядел скорее чудовищно, чем по-человечески. Но я не дал ему времени на восстановление. Пока он был еще ослеплен, я метнулся назад и нанес несколько яростных ударов по его торсу. Мой меч превратил воздух в серебряную молнию, мелькавшую почти быстрее, чем мои глаза успевали за ней следить. Вслед за этим я нанес несколько ударов, каждый из которых был точен, но, кроме раздражения парня, ничего не произошло.

К сожалению, я не мог сделать то, что задумал. Это немного раздражало. Пытаться заново освоить собственные приемы.

Что ж, лучшего времени для этого под угрозой возможной смерти не найти. Резать сталь будет намного проще, если я займусь этим прямо сейчас.

Несмотря на то что Садаки был временно ослеплен, он сумел прийти в себя гораздо быстрее, чем я предполагал.

В конце концов, он был пиратом с большой буквы. Должно быть, он привык к таким дешевым атакам.

– Я тебе сейчас позвоночник вырву!

– Да, как будто я... – Я прервался на середине пути, когда немного потерял равновесие. Воспользовавшись случаем, Садаки нанес сильный круговой удар, который попал мне в подреберье и отбросил назад. Я упал на землю и, кувыркаясь, остановился совсем рядом с рекой. От удара воздух вырвался из моих легких, – Так, больно... тайм-аут!

Но времени на отдых у меня не было. К тому времени, когда зрение прояснилось, Садаки снова был прямо на мне.

Я едва успел откатиться в сторону, как гигантский сапог припечатал меня к тому месту, где только что была моя голова. От удара его ноги на земле остался небольшой кратер, заставивший меня покачнуться, что ничем хорошим не закончилось бы.

– Стой спокойно, кусок дерьма! – прорычал он, набрасываясь на меня с дикими ударами. Я снова воспользовался своей ловкостью, уклоняясь от ударов и пытаясь порезать его. И снова потерпел неудачу.

Но я не сдавался. Хотя я и не замечал этого, казалось, что я стал немного небрежным. Я переутомлялся, размахивая клинком. Мне нужно было сбавить темп, но перед этим кулак Садаки столкнулся с моим лицом.

Хрящи болезненно хрустнули. Кровь хлынула из разбитого носа, и я рухнул на спину, проехав несколько футов по рыхлой грязи, а затем перекатился, остановившись лишь благодаря удару собственного меча о землю.

– Так... ой! – сказал я, увидев, что ублюдок ухмыляется.

– Ха, это все, что у тебя есть!

Моя бровь дернулась. С вызывающим рычанием я заставил себя подняться. Я выплюнул кровь изо рта вместе с несколькими зубами. Очень надеюсь, что они отрастут после питья молока, иначе, может, мне вставить бриллиантовые зубы? Что? Мне нравятся блестящие вещи?

– Иди сюда, мальчик. Я с тобой еще не закончил, – с нездоровым весельем сказал Садаки и бросился вперед.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/104542/3881480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь