Готовый перевод Hadrian Black: The Other Twin / Адриан Блэк: Другой близнец.: ▶. Часть 6

Мы часто посещали Косой Переулок и Гринготтс, и вскоре меня познакомили с Бархоуком. Это был гоблин, который управлял счетами в Блэк Сейфах.

"Леди Блэк... Как всегда, я рада видеть вас снова". Темноволосая женщина приветливо улыбнулась ворчливому гоблину. Похоже, он побывал в нескольких драках.

"Бархок, я вижу, ты все так же очарователен, как и прежде". Он слегка склонил голову, и моя мать склонила голову в знак приветствия.

"И я вижу, ты привела юного Адриана". Он бросил на меня серьезный взгляд, заставивший меня еще сильнее спрятаться за маму.

"Здравствуйте, сэр!" - сказал я, улыбаясь гоблину, который слегка хихикнул, когда я собирался спрятаться за своего опекуна. Я знал, что он очень добрый, судя по тому, что она мне рассказывала. Карлус Поттер был другом гоблинов, и эта дружба распространялась на его потомков... или, скорее, распространялась бы, если бы мой отец не был таким высокомерным придурком.

"Надеюсь, вы получили мое письмо?" Лицо гоблина вдруг расплылось в очень зубастой, но, несомненно, счастливой улыбке. Хотя, признаться, моему семилетнему ребенку она показалась довольно дикой.

"Конечно, хочу, но есть ли какая-то конкретная причина, по которой вы хотите это сделать?" Дорея улыбнулась в ответ, а затем притянула меня к себе за правую руку. Всегда смотрите в лицо своим страхам - вот ясное послание.

"У Поттеров очень... разнообразная... родословная. Я просто хочу узнать, имеет ли мой Адриан право претендовать на давно запечатанные хранилища, пока другие не добрались до них первыми". Она объяснила, и Бархоук был чрезвычайно доволен. Если Гринготтс и ненавидел что-то, так это запечатанные хранилища. Ведь запечатанные хранилища означали бесполезное золото.

"Следуйте за мной в Кровавую комнату". Он указал путь, и все оказалось очень просто: нужно было капнуть каплю крови в маленький тазик, наполненный зачарованной водой.

"Теперь... ваша магия и кровь достигнут стен и хранилищ Гринготтса". Комната вокруг нас зашумела... задвигалась.

С неожиданной силой, которой не ожидала моя престарелая смотрительница, ее рука дернулась ко мне, и кольцо на пальце покинуло ее. Еще две вспышки возвестили о появлении двух других колец.

Дорея захихикала... а потом разразилась счастливым смехом. "Это кольцо я, конечно, знала. Хотя я не ожидала, что ваши магические притязания окажутся настолько сильными". Она подняла в воздух кольцо цвета оникса с волчьей головой на лицевой стороне и надела его обратно на палец.

"Я понятия не имею, что это за кольца...... Бархок?" Гблин кивнул, взяв пергамент со стола справа от себя.

"Правильно будет Салазар Слизерин. На который вы, похоже, очень сильно претендуете". Само кольцо было черным, как и кольцо семьи Блэк. Но само кольцо казалось змееподобным.

***

Когда я протянул к нему руки, его красные глаза загорелись. "Зачем ты разбудил меня, пернатый?" Мои глаза расширились. С каких это пор кольца стали разговаривать? Но если картины и фотографии могут... почему бы кольцу не заговорить.

"Я не хотел... Прости? Внезапным движением змея метнулась к моей руке и поселилась на указательном пальце правой руки.

Вы не чистокровная? Интригующе... но Магистру очень понравилась женщина-ворон. Как вас зовут?

'Адриан Блэк'.

Затем добавьте к своему имени имя Великого Магистра, у мальчика вашего роста должно быть сильное второе имя. Итак, Салазар". Кольцо улыбнулось, или, по крайней мере, я думаю, что улыбнулось, трудно сказать. Но, похоже, оно гордилось собой и своей идеей.

"Адриан?" Я посмотрел на маму, которая выглядела немного испуганной, но гордой. Ее тон был немного встревоженным. Как будто она не была уверена, что я все еще в себе.

"Да?" спросил я, наклонив голову в сторону в замешательстве, не понимая, что только что говорил на другом языке.

Она вздохнула: "Понятно, придется поработать над этим".

Последнее кольцо было похоже на кольцо Слизерина. Единственное отличие заключалось в том, что оно напоминало дракона и было не черным, а темно-красным. Оба кольца, казалось, заставили Бархоука ухмыльнуться еще шире, обнажив очень острые зубы. Он продолжил рассказывать мне, на что я претендую.

"Черное кольцо, конечно, было вполне ожидаемым..... Следующее - фамильное кольцо Салазара Слизерина, из него вы получите хранилище, содержащее около 50 000 галеонов, а также небольшую коллекцию книг и других магических предметов, я обязательно дам вам список. Есть также несколько жизненных долгов, которые, похоже, передавались из поколения в поколение. Ничего серьезного в них нет, но они могут позволить вам оказать некоторые услуги, если они действительно необходимы некоторым высокопоставленным семьям волшебников.

Следующее кольцо - фамильное кольцо Мерлина. За него вы получите около 80 000 галлеонов, а также ряд магических предметов, артефактов и осколков, которые будут переданы вам в портфеле". Я облегченно рассмеялся, рассматривая их по мере того, как он объяснял.

"Эти кольца просто потрясающие!" воскликнул я, заставив Дореа ласково провести рукой по моим волосам.

"Они ваши, я предлагаю носить по одному на каждом указательном пальце. Кроме того, я предлагаю надеть тот, которому вы придаете наибольшее значение, на вашу доминирующую руку". Я так и сделал, конечно же, я носил Мерлинса. Он тоже был Слизерином. Уже тогда мне нравилась идея этого дома. Хитрость и амбиции - отличные качества. К сожалению, большинство Слизеринцев, как объясняла мне мама, были такими. Они злоупотребляли этими качествами.

"Итак, Бархоук, если вы не возражаете, подготовьте, пожалуйста, кейс со всеми вещами Адриана, и мы вернемся через несколько дней. Пожалуйста, свяжитесь со мной обычным способом, как только закончите".

Именно в тот день, после нашей встречи, я сидел у мамы на коленях, и она объяснила мне, что такое парселтанг и как к нему относятся люди в мире, в частности в Великобритании.

В большинстве стран мира это считалось просто магической способностью, в некоторых районах Индии это считалось даром богов. Большая часть индийской страны считала разговор со змеями великим магическим даром, несмотря ни на что.

Британия, конечно, считала это очень сомнительным, поэтому мне посоветовали держать эту способность при себе. "А теперь... когда мы в следующий раз будем в Диагоне, мы купим тебе красивую змею. У нас не может быть наследника Салазара без подходящего знакомого". Я счастливо улыбнулся ей. Прошло всего три дня после нашего похода по магазинам, и мы оказались на Ноктюрновой аллее, где я нашла и сразу же сблизилась с одним из своих будущих знакомых. Черную чешуйчатую змею с оранжевыми отметинами и широкой, как у кобры, шеей звали Лютином.

http://tl.rulate.ru/book/104566/3961619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь