Читать Harry Potter’s God of Law / Бог закона Гарри Поттера: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter’s God of Law / Бог закона Гарри Поттера: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С первым звуком паровозного гудка Чжэн Фань понял, что сейчас прибудет в Хогвартс.

«Нам надо переодеться в мантию, как было сказано в сообщении о зачислении», — заметила Гермиона.

«Ты права», — кивнул Чжэн Фань и небрежно вытащил мантию из маленького кармашка на поясе.

Увидев любопытное выражение Гермионы, Чжэн Фань пожал плечами: «Это пространство расширяющее заклинание, похоже на небольшой карман, а на самом деле он скрывает половину моих вещей. Если хочешь, когда у меня будет время, я тоже сделаю тебе такой».

В тот самый момент Чжэн Фань неожиданно посмотрел в окно.

Коричневая сова стучала лапами в стекло снаружи. Он был удивлен — эта сова слишком кусается, ведь это поезд, и она удерживает довольно устойчивую скорость! Хотя сейчас он едет довольно медленно, но все же едет, достойно волшебного мира, совы здесь сильнее обыкновенных.

Он подошел к окну и впустил сову. Едва оказавшись внутри, бедняжка тут же рухнула на столик. Она была явно измотана. Но не забыла о своей задаче и протянула Чжэну Фаня заднюю лапку, к которой было привязано письмо.

Чжэн Фань забавляясь развернул письмо.

«Дорогой Призрак:

Пишу тебе не потому, что есть какой-то повод, просто хотелось кое-что сказать. Пусть ты всего несколько дней отсутствуешь в Баре Крови, но о тебе здесь много говорят.

Во-первых, недавно пришло несколько крупных заказов, и обычные волшебники не могут с ними справиться. Надеюсь, у тебя будет время, чтобы их выполнить, ведь они очень хорошо оплачиваются.

Во-вторых, говорят, что в последнее время многие изучают твою личность. Если захочешь написать совой, пожалуйста, выбирай опытную сову, чтобы твое письмо не перехватили.

В-третьих, поговаривают, что тебя ищет «эльф». Не знаю, в чем дело, но если встретишься с представителем этой расы, будь осторожен. — Бейлс»

Бейлс — владелец Бара Крови, один из лидеров тайных сил волшебного мира, посредник между волшебниками-убийцами и их клиентами. Чжэн Фань сообщил ему способы связи, поэтому сова и смогла его найти.

«Кто-то меня ищет… Это нормально. Но что за эльфы? В мировоззрении Гарри Поттера есть эльфы?»

Чжэн Фань почесал подбородок, задумавшись. В этом мире действительно встречаются некоторые фантастические существа, такие как домашние эльфы, гоблины, вилы, драконы, но про эльфов он никогда не слышал.

Может, они из другой страны? Например, из скандинавских или других мест?

Чжэн Фань решил наведаться в Хогвартс и поспрашивать профессоров. Они должны знать.

Увидев, что Чжэн Фань долго рассматривает письмо и молчит, Гермиона надула губки: «Неужели пишет какая-то барышня?»

Чжэн Фань посмотрел на нее и, усмехнувшись, помахал письмом у нее перед носом: «Это по работе. Посмотри на почерк. Большие, жирные буквы, похожие на работу силача, разве похожи на женский почерк?»

И это чистая правда. Письмо Бейлса выглядит так, как будто кто-то водит ножом или топором, давит на перо так сильно, что непонятно, сколько перьев он уже сломал.

Гермиона тоже сообразила, что это не может быть письмо от какой-то девчонки. Но все равно немного странно, что Чжэн Фань не хочет показывать его.

Однако, когда она подумала о том, что Чжэну Фаню приходится работать в столь юном возрасте, чтобы обеспечивать себя, она не стала ничего спрашивать, лишь с тревогой посмотрела на него: «Может, пойдешь работать с моим отцом в больницу. Там ты точно заработаешь достаточно денег, чтобы выжить. Нам же всего по 11 лет, и работать за пределами школы опасно».

«…» Чжэн Фань не знал, что и сказать. Пришлось протянуть руку и погладить Гермиону по голове. Мягкие и длинные волосы были очень приятны на ощупь. «Ничего опасного не случится. В конце концов, я очень сильный».

На самом деле, Чжэн Фань и сам не верит в это. Несмотря на то, что у него орлиное зрение и помощь универсального модульного комплекса, заклинание похоже на пулю. Кто знает, когда он сам случайно выстрелит и умрет. Отсюда следует, что здесь есть опасность, даже если речь идет о Волан-де-Морте или Дамблдоре. Никому еще не удавалось заблокировать смертельное проклятие.

Гермиона вздохнула. Она посмотрела на Чжэн Фаня и, вопреки привычке, вырвалась из его объятий. Ее голова была еще теплой от его рук.

Глядя на очаровательное личико Гермионы, Чжэн Фань медленно опустил голову.

И в этот момент в вагоне вдруг раздался голос диктора: “Через пять минут поезд прибудет в Хогвартс. Оставьте багаж в вагоне, мы доставим его в школу”. Этот голос эхом разнесся по вагону, и Чжэн Фань с недовольным видом чуть приподнял голову.

Вот незадачливый дежурный, совсем не следит за временем.

Гермиона забавным взглядом посмотрела на него и аккуратно натянула на себя мантию Хогвартса: “Не дуйся, большой сатир. Собирайся”.

“Угу”.

Поезд замедлил ход и, наконец, остановился. Пассажиры толкались и лезли друг на друга, пытаясь выйти, и вышли на маленькую темную платформу. Свежий ночной воздух ворвался через открытые двери вагона. Прищурившись, Чжэн Фань достал свою палочку и дотронулся ею до макушки головы Гермионы. Гермиона перестала ощущать холод.

“Спасибо, Фан. Мне стало гораздо теплее. В будущем ты точно станешь очень сильным магом… Мы же оба новоприбывшие, но между нами такая большая разница”. Гермиона сказала это с радостью и безысходностью.

“Да, потому что у меня включены плагины”. Серьезно произнес Чжэн Фань.

Он увидел неподалеку, как над головами учеников раскачивался фонарь, а грубый голос кричал: “Первокурсники! Первокурсники сюда! Гарри, иди сюда. Ну как ты?”

“А это кто?” спросила Гермиона, глядя в ту сторону.

“Близкий друг Гарри Поттера, заведующий ключами Хогвартса Хагрид. Полувеликан по происхождению. Не волнуйся, он добрый и порядочный”.

Гермиона кивнула. Но полувеликан ее немного удивил.

Ученики прошли по лесной тропе и переплыли озеро на лодках, пока в конце пути не оказались на ровной и сырой поляне в тени замка.

Гермиона последовала за толпой в замок, но обнаружила, что Чжэн Фаня нет рядом.

С другой стороны, в этот момент Чжэн Фань возник в учительской. Там было несколько профессоров, которые поприветствовали Чжэн Фаня.

Он пришел раньше других, потому что хотел узнать, как Волан-де-Морт провел Дамблдора. Возможно, когда-нибудь в будущем это станет очень полезным приемом.

http://tl.rulate.ru/book/104579/3841557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку