Готовый перевод Harry Potter and the Unexpected Friend / Гарри Поттер и нежданный друг: Том 1. Часть 1

Для Гарри это было слишком: Пристальные взгляды, шепот, указующие персты. Это плохо сказывалось на нем самом, но это сказывалось и на его друзьях. Рон чуть не подрался, и даже Гермиона неожиданно вспылила из-за этих слухов. Когда это дошло до неё, Гарри пришлось действовать, поэтому он надел плащ-невидимку и большую часть времени прятался. Однако даже ему приходилось делать домашние задания, поэтому он оказался в библиотеке, где проводил исследования для эссе.

Он нашел укромный уголок для работы, но когда ему нужно было достать книгу, он все равно надевал плащ. Зайдя за угол, он подумал, что уже почти нашел последнюю нужную книгу, но остановился в замешательстве. Проход был не пуст, как он надеялся, в другом конце его листала тома девушка в мантии Слизерина. Он продолжал двигаться как можно тише в поисках нужной книги и наконец заметил ее. К сожалению, она находилась довольно высоко, и девушка все еще была там.

Он подавил раздражение, когда она взяла в руки книгу и перешла к другой. Неужели она не может просто найти свою книгу и уйти? Пока он смотрел на нее, он вдруг заметил, какая она красивая. У нее были длинные светлые волосы, высокие скулы и кремовый цвет лица. Она показалась ему знакомой, но ее имя никак не укладывалось в его памяти, хотя он знал, что она учится в его классе, когда ее имя наконец пришло ему на ум: Гринграсс, она была Дафной Гринграсс. Он понял, что ничего не знает о ней, кроме того, что она чистокровная, ведь она никогда не провоцировала его, в отличие от Малфоя и его дружков.

Она по-прежнему не собиралась заканчивать, поэтому он снова поднял глаза на книгу и, поскольку она, казалось, была так сосредоточена на своих поисках, решил рискнуть. К сожалению, книга находилась достаточно высоко, поэтому его первоначальный захват не был достаточно надежным, и она повернулась в его руке, так что ему пришлось быстро убрать другую руку, чтобы полностью контролировать ее и унести с собой под плащ. К сожалению, он не сделал этого бесшумно, и плащ на мгновение соскользнул. Его испугал негромкий вопрос: "Кто там?".

Он повернулся, чтобы посмотреть на Дафну, и увидел, что она направила на него взгляд и свою палочку. Отлично, как раз то, что ему было нужно. Теперь его может наказать еще один блондин из Слизерина, и он сможет добавить это в свою коллекцию. У него не было настроения отвечать прямо, поэтому он прошептал в ответ: "Наследник Слизерина".

Он так привык к ее стоической, аристократической манере поведения, что ее короткая ухмылка и недоверчивый шепот удивили его. "Поттер?"

Он был настолько ошеломлен, что не успел ответить, как она снова нахмурилась и снова подняла палочку, ненадолго опустив ее. "Да, это я".

Она снова расслабилась и прошептала: "Плащ-невидимка?".

Его первоначальный и невидимый кивок смутил его, поэтому он прошептал: "Да".

Дафна убрала палочку и сделала несколько шагов к нему, как будто все еще искала книгу. "Значит, вы не очень любите внимание, как говорит профессор Снейп?"

Он едва подавил смешок, но ответил тихо. "Снейп не знает меня и никогда не пытался узнать меня получше. Он ненавидел моего отца, поэтому ненавидит меня. Мой отец даже спас ему жизнь, и по какой-то причине это разозлило его еще больше".

Она бросила удивленный взгляд в его сторону, а затем тихо ответила. "Они были соперниками и по-настоящему ненавидели друг друга. Профессор Снейп не хотел быть в долгу перед врагом".

Гарри остолбенел. "Откуда вы это знаете?"

"Мне рассказала моя мама, которая дружила с вашей матерью".

Гарри потерял дар речи. Прежде чем он успел придумать, что сказать, она оглянулась, прошептала "Удачи с домашним заданием" и вернулась на прежнее место, продолжая искать книгу.

Гарри пробормотал: "Спасибо". После паузы он решил, что ему следует вернуться к своей работе, хотя несколько раз его мысли возвращались к удивительно дружелюбному Слизерину.

Дафна Гринграсс только что закончила эссе по Зельям и размышляла над одной из интересных тем, которые всплыли в справочниках, которые она использовала. Поскольку Зелья были частью средств к существованию ее семьи, она хотела преуспеть в этом деле, и решила использовать остаток дня, чтобы найти хорошую книгу на тему различных способов классификации ингредиентов. Об этом она имела лишь смутное представление, так как это казалось скорее академическим, чем практическим вопросом, но настало время познакомиться с этим. Она не знала, есть ли практическое применение, пока не узнает больше по этому вопросу. Она оставила свое место рядом с все еще занятой Трейси Дэвис и прошла через несколько рядов туда, где, скорее всего, находилась нужная ей книга.

Она просматривала книги, когда у нее возникло странное ощущение, что она не одна. Пробежав глазами по проходу, но ничего не увидев, она вернулась к своим поискам и в конце концов дотронулась до книги, которую рассматривала, но решила, что это не совсем то, что ей нужно. Неожиданно она услышала тихий звук и увидела, как книга исчезла в конце прохода, в котором она находилась. Она научилась быть осторожной еще до приезда в Хогвартс, поэтому палочка была у нее в руке, и она устремила взгляд в сторону невидимого нарушителя, прежде чем бросить ему строгий вызов.

Она очень удивилась, услышав ответ, и была восхищена его язвительностью. Неужели это был Поттер? Наступила пауза, и она снова насторожилась, но в конце концов убрала палочку, когда он подтвердил, что это он. Отец вдалбливал ей, как полезно иметь контакты, к тому же ей было любопытно, поэтому она втянула гриффиндорца в разговор. Она быстро столкнулась с его неведением относительно своей семьи, а затем, к своему стыду, поняла, что не учла тот факт, что он был сиротой. Она слышала, что он был вынужден жить с маглами, что объясняло его незнание мира волшебников. Очевидно, он не знал и элементарных личных знаний. Разве он не жил у родственников? Разве они ничего ему не рассказали?

Не зная, что делать, она вернулась к своим прежним поискам и расслабилась, услышав его тихие шаги. Ей было над чем поразмыслить, начиная с откровения о том, что он змееуст во время фиаско в дуэльном клубе два дня назад, которое заставило ее задуматься о гриффиндорце, с которым она до сих пор никогда не общалась.

http://tl.rulate.ru/book/104834/3675615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь