Готовый перевод Harry Potter and the Unexpected Friend / Гарри Поттер и нежданный друг: Том 1. Часть 11

Нет, в последнее время он отслеживал одного человека, точнее, одного Гарри Поттера. Он нахмурился, просматривая записи. Гарри что-то очень методично изучал в последних номерах "Ежедневного пророка". Затем до него дошло значение дат, и его беспокойство стало нарастать. Гарри начал работу примерно за неделю до смерти родителей, а сейчас прошло уже несколько недель, и, судя по всему, он все еще продолжал ее.

Что искал мальчик, кроме очевидного? Почему он так далеко зашел от ужасных событий того давнего Хэллоуина? Он подумал, не спросить ли у самого мальчика, что он задумал, но отбросил эту мысль. Нет, лучше пусть бедный мальчик сам узнает, что ему нужно. Впрочем, он мог бы упомянуть об этом Минерве, просто чтобы узнать, не расстроится ли мальчик из-за того, что он нашел.

И снова его мысли вернулись к тому, что он сделал и не сделал, чтобы подготовить мальчика к его судьбе. Он был так уверен в правильности своего плана все эти годы, когда впервые поместил Гарри к своей тёте. Однако результаты оказались не столь хорошими, как он надеялся. Мальчик был слишком тихим и замкнутым. С другой стороны, два его друга были очень близки ему. Возможно, его план работал достаточно хорошо. Из размышлений его вывела трель Фоукса, заставившая его улыбнуться. Похоже, даже Фоукс надеялся на успех.

Гарри как раз встал, чтобы выйти из библиотеки, и был удивлен, когда Дэвис пронесся мимо него и протянул ему записку. Он сунул ее в карман и продолжил путь, как и она. Признаться, ее поступок выглядел невинным, и даже если бы кто-то наблюдал за ней, то, скорее всего, ничего бы не подумал. Как только он остался один в коридоре, он достал записку и просмотрел ее. Как он и предполагал, она была от Дафны, и они должны были встретиться сразу после ужина вечером. Это его вполне устраивало, ведь он должен был исправить свою оплошность.

Гарри добрался до комнаты первым, но долго ждать ему не пришлось: появилась Дафна и неуверенно улыбнулась ему. Она обработала дверь теми же двумя заклинаниями, достала из сумки несколько предметов и жестом пригласила его сесть за свой стол. Он придвинул свой обычный стол к ее столу и увидел, что она уже протягивает ему фотографии.

Она начала рассказывать ему о каждой фотографии, прежде чем отдать ее ему и поведать истории, которыми делилась с ней ее мать. Кое-что он уже слышал, например, о таланте отца к трансфигурации, а матери - к зельям и чарам. Однако были и совершенно новые для него истории о матери. Он настолько погрузился в этот новый опыт, что совершенно забыл обо всех своих вопросах.

Выйдя из счастливого оцепенения, он обнаружил, что Дафна смотрит на него с непостижимым выражением лица. Это не было ее обычное публичное бесстрастие, в нем чувствовалась эмоция, но он не знал, какая именно. Она покачала головой, словно выходя из оцепенения, и поспешно протянула ему чистый лист пергамента. Он изучил обе стороны, а затем посмотрел на нее в замешательстве, в то время как она ухмылялась. Он только начал хмуриться, как она хихикнула и подняла руку, как бы сдаваясь.

"Прости, Поттер. Я не смогла удержаться. Он зачарован магией семьи Гринграсс. Я попросила его у отца, и он прислал его мне. Это более конфиденциальный способ нашего общения. Чтобы приковать его к себе, достаточно нанести на него каплю своей крови. Я уже сделала это с этой". Она протянула ему еще один чистый лист пергамента и выжидающе посмотрела на него.

Он посмотрел на него и задумался, как порезаться, когда она протянула ему маленький серебряный нож. "Я могу залечить порез, если он будет небольшим. Все, что тебе нужно, - это уколоть один палец".

Он выдавил каплю крови на пергамент, и она тут же исчезла, а пергамент ненадолго засветился. Как и обещала, она исцелила его палец и приняла обратно свой нож.

Она подняла пергамент и заговорила. "Я покажу тебе, как они работают. Они связаны между собой, поэтому то, что написано на одном, копируется на другой. Однако увидеть послание сможет только тот, чья кровь активирует его. Послание исчезнет с твоего пергамента, когда я прочту его на своем. На моем пергаменте сообщение останется до тех пор, пока вы не напишете новое. Попробуйте сделать это сейчас. Напиши что-нибудь на своем, не давая мне увидеть, и я прочту тебе".

Он посмотрел на нее, затем повернулся и нацарапал сообщение и увидел, что оно почти сразу же исчезло, когда он закончил. Он повернулся к ней и увидел, что она снова ухмыляется.

"Во-первых, Поттер, тебе действительно нужно поработать над своим почерком".

Он попытался бросить на нее взгляд, но понял, что это правда, так что это было неэффективно, поскольку она просто еще шире ухмыльнулась.

"Ты написал: Почему Дэвис передал вашу записку на этот раз? Сейчас я отвечу". Она переложила записку на свой стол и написала что-то, чего он не смог разглядеть. Как будто она не использовала чернила. Увидев, что он смотрит, она подняла казавшийся пустым пергамент. "Вы ничего не видите, не так ли?"

Он отрицательно покачал головой и, взглянув на свой собственный пергамент, с удивлением увидел ее ответ, написанный аккуратным почерком.

Она сама вызвалась. Это был мой способ дать ей возможность поучаствовать в этом деле, ничего ей не говоря.

"Это очень интересная магия. Вы можете рассказать мне о ней?"

"Извините. Как я уже сказала, это семейная магия. Я могу рассказать своему мужу....".

Внезапно глаза Дафны широко раскрылись, и она смущенно прикрыла рот рукой. Гарри сначала не понял, а потом пришла его очередь смущаться. Не могла же она иметь в виду их двоих? Нет, конечно, нет, но думать об этом было все равно неловко.

Он попытался сменить тему, и наконец заданный вопрос пришел ему на ум. "Ты знаешь, кто такой Наследник Слизерина?"

В ее глазах появилось выражение благодарности, и она переключилась на ответ. "Вы имеете в виду, из сообщения в коридоре?" Гарри кивнул, и она продолжила. "Нет. Хотя логично, что это будет кто-то из Слизерина. Единственные слухи, которые я слышала, были о том, что ты - наследник". Она покачала головой и усмехнулась, произнося последнее предложение, так что он понял, что она считает это смешным.

"Ну, мы подумали, что это может быть Малфой....". Он остановился, когда Дафна разразилась истерическим смехом, и ей потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя.

http://tl.rulate.ru/book/104834/3675625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь