Готовый перевод Harry Potter and the Unexpected Friend / Гарри Поттер и нежданный друг: Том 1. Часть 14

"Значит, он должен был видеть, что бы это ни было, через призрака?"

"Думаю, да. Это важно?"

"Не знаю, но я пытаюсь собрать все факты. Нам лучше разобраться с этим побыстрее, иначе школу могут закрыть. Мой отец будет не в восторге от этого".

Гарри сглотнул, такое ему и в голову не приходило. Она была права, они уже потеряли двух учеников, а то, что могло окаменить призрака, было страшно сильным.

"Вы вообще принимаете какие-нибудь меры предосторожности?"

Суровость ее вопроса и пристальный взгляд заставили бы его отступить назад, если бы он не сидел. Как бы то ни было, он отпрянул от нее. "Что ты имеешь в виду?"

"Это мог быть ты!"

Он растерянно моргнул. Гермиона и миссис Уизли редко проявляли заботу о его благополучии. Теперь же, похоже, появился третий человек, который мог бы это сделать, но ни один из двух других никогда не проявлял такой ярости. Он был в полной растерянности, что сказать.

Дафна огрызнулась: "Есть разница между храбростью и безрассудством!"

Гарри не знал, почему, но в этот момент ему стало очень стыдно. Однако он считал, что должен защищаться. "Я не был безрассудным, я просто оказался не в том месте и не в то время!"

"Вы искренне считаете, что вам ничего не угрожает?"

"Я не магглорожденный....".

Дафна резко оборвала его: "Гарри Джеймс Поттер!"

Гарри отшатнулся с такой силой, что зашевелился стол, за которым он сидел. Она знала его полное имя! Он не знал, почему, но то, что она произнесла его полное имя именно так, очень пугало. "Мне очень жаль..."

Дафна закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Это немного ослабило беспокойство Гарри, но он все еще был на взводе. Все шло совсем не так, как хотелось бы, более того, все было очень грушевидно.

Её дыхание по-прежнему было неровным. "Скорее всего, это как-то связано с Тёмным Лордом. Тот самый Темный Лорд, который хочет твоей смерти! Ты когда-нибудь думал об этом?"

Гарри почувствовал, что его лицо пылает, и больше не собирался спорить. "Впредь я буду осторожен".

Ее взгляд наконец отступил. "Смотри, чтобы так и было".

Возможно, теперь она стала спокойнее, но Гарри не собирался раздувать из мухи слона, поэтому держался очень спокойно. Она снова посмотрела на него, и ее глаза, казалось, смягчились.

"Единственные существа, которые могут это сделать, - горгона, кокатрис или василиск. Горгоны, как предполагается, вымерли, кокатрисы трудно размножаются и запрещены уже сотни лет, а василиск... ну, я даже думать об этом не хочу. Я не знаю заклинания для этого, но если оно есть, то Темный Лорд должен его знать. Может, это просто продвинутая трансфигурация, я не знаю, и мой отец тоже. Что бы это ни было, это серьезно. Мы все должны быть осторожны, но особенно ты, Гарри".

В конце фразы в ее глазах что-то мелькнуло, но он не был уверен, что именно. Он был рад, что она перестала кричать и хмуриться. Он бы предпочел столкнуться со Снейпом, чем с разгневанной Дафной.

"Есть что-то странное в выборе жертв, Поттер. Обе они раздражали вас до того, как окаменели. Либо кто-то пытается подставить вас, либо пытается защитить каким-то странным образом. В любом случае, нельзя считать, что ты лично не замешан. Понятно?"

"Понял, понял".

"Хорошо. Так ты еще позировал для фотографий с Локхартом?"

Она дразнила его! Он был очень рад работать с ней. "Уф, как будто я этого хочу".

Похоже, она не знала, что ответить, так же как и он, поэтому он решил удовлетворить свое любопытство по одному вопросу. "Когда у тебя день рождения?"

"Планируешь купить мне подарок, Поттер? Это 9 января. Я жду чего-то приятного". Она произнесла это очень шикарным голосом и задрала нос, чтобы завершить акт. Они оба рассмеялись. Затем он заметил озорной взгляд в ее глазах и затаил дыхание.

"Расскажи мне о том Бладжере, которому ты так понравился".

Она снова заводила его. Казалось, что неловкие истории о нем просто завораживают ее. Она была попеременно взволнована и обеспокоена, когда он описывал это испытание, включая "исцеление" с помощью Локхарта. Она стала серьёзной, когда он рассказал о своей встрече с Добби после случившегося, а затем о более ранней встрече в доме тёти и дяди. Почти всю последнюю часть его рассказа она была очень задумчива. Когда он сказал ей, что Добби заблокировал портал на вокзале, она, кажется, почувствовала облегчение.

"Это очень помогает. Прежде всего, вам следует позаботиться о том, чтобы с вас сняли это нарушение. Подайте воспоминания, и они снимут его с вашего учета, этого не должно было случиться. Жаль, что ты не сказал мне об этом раньше. Если такое уже случалось, отец должен быть в состоянии узнать об этом. Кроме того, я помню, что слышал о Добби, а он - личный эльф Люциуса Малфоя. Это говорит о том, что Малфои что-то замышляют. Что бы здесь ни происходило, они по уши в этом замешаны. Мой отец может воспользоваться этой информацией, возможно, он сможет что-то сделать".

Гарри усмехнулся. Наконец-то они добились успеха, и соглашение с Гринграссом того стоило. Она спросила, есть ли у него еще что-нибудь, что могло бы им помочь, и он ответил отрицательно. Если он не собирался признаваться Дамблдору в том, что слышал таинственный голос, то уж точно не собирался упоминать об этом сейчас.

Тут он заметил, что его правая рука начала болеть. Посмотрев на нее, он не увидел ничего страшного и переключил внимание на Дафну, которая, казалось, погрузилась в раздумья. Боль усилилась и стала распространяться вверх по руке, и он наконец понял, что происходит. Магическое обещание не позволяло ему упустить, возможно, важную информацию. Если он хотел, чтобы эта боль прекратилась, он должен был высказаться.

"На самом деле есть одна вещь, которая может помочь, но, возможно, это мое воображение".

Теперь он полностью завладел ее вниманием, и она с любопытством посмотрела на него. "Что?"

Боль почти исчезла, и ему пришлось продолжить. "Я слышал голос. Дважды, на самом деле. Первый раз - в конце моего заключения с Локхартом. Он сказал, что не слышал его. Потом, в ночь на Хэллоуин, я снова услышал его вместе с Роном и Гермионой, но они тоже не слышали".

"Где это было?"

"Казалось, он исходит от стен. Это были не полные предложения, а фразы о разрыве, убийстве, запахе крови. И все в таком духе".

Казалось, она неистово размышляла, и он надеялся, что ее вывод не сводится к тому, что он сошел с ума. Когда на ее лице появилось выражение ужаса, ему захотелось оказаться в другом месте. "О, черт возьми!" После своего восклицания она вдруг закрыла рот обеими руками, покраснела и посмотрела на него умоляющими глазами. Она убрала руки, чтобы говорить спокойнее.

http://tl.rulate.ru/book/104834/3675628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь