Готовый перевод If You Tell a Pickpocket to Save the Male Lead / Если вы попросите карманника спасти главную мужскую роль (M): Глава 9: Глава 9

Взгляды Сиелло и Эстрибала встретились.

"Я выбрал самый безопасный способ выжить в качестве имперского агента в империи. Я выдержал день ценой обретения ночи".

Снаружи человек, выполняющий работу слуги и создающий такой прекрасный сад. Человек, который прячет в этом саду яд и манипулирует миром из темноты. Это был герцог Эстрибал фон Трепе.

"Этот маг - тот самый друг, который предал и игнорировал тебя, верно?"

Сиелло кивнул головой.

"Но эта ситуация не благоприятна для нас с тобой. Как бы она тебя ни игнорировала, теперь ты в безопасности".

Золотистые глаза Эстрибала холодно смотрели на него. Нога вора должна быть легкой, а имя убийцы - отсутствовать. Чем больше секрет, тем меньше его можно раскрыть под ярким светом. Сиелло мог его понять.

"Ты бы хотел сломать нос этому магу. На какое-то время это может быть забавно. Но если ты это сделаешь, то вскоре тебя начнут подозревать в твоем происхождении, и если ты не будешь осторожен, все может пойти не так, и ты окажешься в беде".

Голос Эстрибала был холоден, но слова его были мягкими. По крайней мере, Сиелло так показалось.

"Поэтому ты не можешь склонить голову сейчас. Неплохо подождать, пока распустится цветок, скрытый во тьме. Как я".

"Я..."

Сиелло, которая размышляла, глядя в пол, открыла рот.

"Прости. Я не могу этого сделать".

Сиелло пробормотала, царапая землю пальцами ног.

"Такое может сделать только герцог. Как же ты выдерживаешь это? У меня небольшой опыт, я всего лишь человек, который может видеть только то, что находится сейчас передо мной..."

Голос Сиелло, полный негодования, постепенно затихал. После недолгого молчания Эстрибал произнес.

"...Да. Именно тебе сейчас нужно двигаться, и если я буду учить тебя по-своему, это скорее будет ядом".

Сиелло осторожно поднял голову. На нее смотрели глаза Эстрибала, в которых было слишком много мыслей, а потому застыло пустое выражение.

"Хорошо. На этот раз делай, что хочешь".

****

"Неужели герцог Треп примеряет платье? В герцогском доме нет никого, кто бы носил платье".

"Не похоже, чтобы у него была сестра. Может, любовница..."

"Эй, не может быть! Ну хоть какой-то смысл! Быстрее было бы сказать, что он сам его наденет".

Карета, полная габонских платьев, направилась к резиденции герцога.

(TL: Габон - если вам подбирают одежду, вы примеряете ее, чтобы человек, который ее шьет, мог увидеть, где ее нужно подправить).

Когда стало известно, что глупый герцог Трепе заказал платье в самом известном столичном бутике, многие вельможи расспрашивали сотрудников бутика о деталях. Но даже сам дизайнер пока ничего не знал о ситуации.

"Да что же такое происходит..."

Поглаживая усы, дизайнер поднялся в приемную. Герцог Треп в очках приветствовал его с мягким выражением лица.

"А. Добро пожаловать".

В приемной находились только рыжеволосая горничная и герцог. Зрачки дизайнера неистово задрожали.

"Неужели он действительно собирается надеть его...!

"Платье наденет Сиелло".

"А! Да, верно... А...?"

Дизайнер кивнул головой, а затем снова открыл рот от удивления. Служанка по имени Сиелло неловко улыбалась.

Дизайнер просканировал Сиелло взглядом.

С темно-рыжими волосами и высоким ростом она может быть из Перегрина.

Казалось, он думает о том, как удовлетворить свою похоть, дав ей горсть денег. Дизайнер спросил, причмокивая.

"Итак, фамилия леди..."

Герцог ответил с улыбкой.

"У нее пока нет фамилии, но скоро она будет носить ту же фамилию, что и я".

"Правда? Вы серьезно? Вы же не собираетесь... служанку...!"

Дизайнер прикрыл рот рукой, чтобы проглотить слова. Но он был не единственным, кто был удивлен. Сиелло тоже расширила глаза и прошептала.

"Неужели наши отношения... дошли до такой степени?"

Несмотря на удивленные взгляды обоих, герцог был спокоен.

"Сиелло. Тебе не кажется, что это всего лишь игра? У меня очень болит сердце".

"Нет, я..."

Дизайнер сглотнул слюну. Это был вопрос, который попал бы на первую полосу газеты сплетен, если бы о нем узнали. Обычно ему не нравилась мысль о том, что его платье наденет служанка, но если главная героиня такого выпуска наденет платье, которое он сшил, это будет более чем приятно. Герцог улыбнулся и сказал.

"Что ж... я хочу увидеть ее в ближайшее время".

"Да, да!"

Дизайнер отвел Сиелло в небольшую комнату, примыкающую к приемной. Сиелло посмотрела на герцога со взволнованным выражением лица, но дверь закрылась прежде, чем она успела что-то сказать.

"Поскольку у вас рыжие волосы, вам больше подойдет этот цвет. Нет, этот, возможно, больше подойдет для коротких волос... Сиелло, у вас есть любимый дизайн или цвет?"

"Нет, я... мне просто нравится все..."

Пока дизайнер и его помощник показывали Сиелло образцы различных платьев в соседней комнате, Сиелло вспоминала свой разговор с герцогом.

[Отныне ты - моя любимая горничная. Конечно, учитывая мой статус, это не будет большим ореолом, но должно облегчить вам жизнь. Твое имя будет подниматься и падать в мире, и тебе будет чего добиваться".]

[Что это?]

[Вы узнаете это со временем.]

"Посмотрим, на удивление, тебе идет все. У вас белая кожа и высокий рост. Герцог был бы сражен наповал".

"Не думаю, что это так, но спасибо..."

пробормотала Сиелло. Скорее всего, они примут это за ее застенчивость. А она действительно стеснялась!

"Ладно. Давайте выйдем".

"Погоди-ка, это все, что на мне надето?"

Сиелло, запыхавшаяся, посмотрела на дизайнера. На Сиелло было бирюзовое платье-русалка без плеч.

"Мне кажется, плечо слишком низко..."

Когда Сиелло потянула рукав, красиво струившийся по руке, к плечу, дизайнер удивленным жестом отбросила руку Сиелло.

"Эй, что ты делаешь, так старомодно! Это платье нужно носить именно так".

"Нет, но это немного..."

Сиелло покачала головой, но дизайнер фыркнул.

"Если чувствуете пустоту, попросите ожерелье или шаль. Давайте выйдем сейчас же!"

"Подождите...!"

Дизайнер толкнул Сиелло в спину. Сиелло, которую вытолкнули за дверь, неловко подняла голову.

"Ну, как дела?"

Конечно, они, естественно, скажут, что это красиво. Такова обстановка.

Реакция Эстрибала была точно такой же, как ожидал Сиелло, но немного другой.

"...А."

Его глаза распахнулись настолько широко, что их не могли скрыть дурацкие очки. Глаза были окном в душу, и его выражение, как будто его сердце тоже было открыто, заставило Сиелло еще больше взволноваться, и она подумала про себя.

'Он играет... верно?'

"Ты очень красивая, Сиелло".

Но он, похоже, не собирался скрывать свою ласковую улыбку и переливчатый голос. Ему следовало бы немного сдержаться, учитывая цель притвориться влюбленными. Но если это актерство, то ему действительно стоит стать актером...

'Что, я действительно немного красива?'

Губы Сиелло едва заметно приподнялись. Эстрибал пробормотал, словно вспоминая далекие воспоминания.

"Это как... цвет глубокого леса или моря".

Сиелло постаралась взять себя в руки и бесстрастно спросила.

"Это... это так? Мне кажется, эта часть слишком низкая..."

Сиелло провела рукой по шее и плечам, словно желая прикрыть их. Но куда бы ни коснулась ее рука, его взгляд неотступно следовал за ней, отчего Сиелло стало еще более неловко, и она сдалась и аккуратно собрала руки.

"Если хочешь, я могу подарить тебе подходящие украшения. Но ты мне нравишься такой, какая ты есть сейчас".

"Послушай. Я была права, не так ли? Ты, ты должна пойти и..."

Гордый дизайнер приказал своему помощнику принести коробку с украшениями. Запыхавшийся Сиелло поочередно посмотрел на них и спросил.

"Дже, тоже украшения? Это уже слишком..."

"А что в этом такого? Если ты их не наденешь, мне ничего не светит, понимаешь?"

Он говорил мягким голосом, в котором слышался смех. От его ласковых слов у Сиелло закружилась голова.

Нужно ли так себя вести? Может, я действительно... нравлюсь ему? Хоть немного?

Как раз в тот момент, когда воображение Сиелло устремилось вдаль, дизайнер втащил Сиелло обратно в комнату.

"Тогда я приготовил кое-что, что ты сможешь носить регулярно, и сейчас же покажу тебе. А ты помоги герцогу выбрать украшение".

Сиелло потащили за руку дизайнера и примерили еще несколько платьев, и каждый раз герцог щедро хвалил ее, сравнивая то с цветком, распускающимся весной, то с безоблачным небом.

Кроме того, каждый раз, когда Сиелло входила и выходила из комнаты, груда аксессуаров, которые герцог небрежно сложил на одной стороне, все увеличивалась.

"Он не стал вычитать это из 600 миллионов... Нет, он сказал, что предоставит отдельную плату за поддержание достоинства... Но разве это уровень поддержания достоинства... Нет, может, он действительно... меня...!

У Сиелло, которая переодевалась в пятое платье, почти кружилась голова. На этот раз на ней было платье из коричневой ткани с золотым узором. Герцог весело рассмеялся.

"Этот цвет напоминает солнечный свет, падающий на осеннее поле".

'Ah!'

Сиелло, купавшийся в потоке односложных комплиментов, наконец уловил возможность. Золотые глаза герцога сияли за толстым стеклом.

"Да. Это мой любимый цвет, герцог".

Сиелло нарочито приблизила лицо, заглянула ему в глаза и ответила самым ласковым голосом, на какой только была способна.

Такими темпами он решит, что я неплохо играю, верно?

В уголках рта Сиелло заиграла гордая улыбка. Но реакция герцога была совсем не такой, как думал Сиелло.

"Неужели? Я не знал. Было бы неплохо, если бы вы сказали мне раньше".

Эстрибал небрежно отмахнулся от слов Сиелло, словно не замечая их.

"Ты ведь знаешь, что у меня есть золотой цвет, который сияет сильнее, чем это платье?"

Сиелло слегка подмигнул и снова польстил ему. Но игривый ответ Эстрибала все равно не устроил его.

"О, что это может быть? Сиелло. Если ты только скажешь, я дам тебе все, что угодно... Хм?"

Эстрибал заметил неловкую атмосферу и замолчал.

Все присутствующие в комнате смотрели на Эстрибала с озадаченным выражением лица. Дизайнер, заметив атмосферу, открыл рот.

"Это, осмелюсь сказать, вам неприятно сравнивать мое платье с драгоценным цветом ваших глаз..."

"Драгоценные глаза, что вы имеете в виду... А."

Золотистые глаза Эстрибала, в которых искрился осенний солнечный свет, дрогнули. На его лице появилось на редкость взволнованное выражение.

http://tl.rulate.ru/book/105087/3764329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь