Читать One Piece: Brotherhood / Братство: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: Brotherhood / Братство: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С решимостью, бурлящей в моих жилах, я не терял времени, покидая ветхие стены дома. Не обращая внимания на боль, которая все еще грызла мое тело, я положился на свои отточенные инстинкты и активировал Хаки Наблюдения в полной мере, позволив ему направлять мои поиски брата.

Каждый шаг отдавался болью в моем изможденном теле, но я упорно шел вперед, движимый желанием найти Доффи, пока не стало слишком поздно. Мои чувства обострились, и я сосредоточенно сканировал окрестности, внимательно изучая каждую тень и каждый звук в поисках следов присутствия брата.

По шумным улицам и извилистым переулкам я шел вперед, не теряя решимости, несмотря на препятствия, возникающие на моем пути. С каждым мгновением груз неопределенности давил на меня, подстегивая мою решимость воссоединиться с братом и обеспечить его безопасность.

Пока я продолжал поиски, сердце колотилось в груди, постоянно напоминая об узах, связывавших меня с Доффи.

Как раз когда я собирался перейти улицу, я наткнулся на молодых Верго и Диаманте, которые затаились и за чем-то наблюдали. Инстинкт повел меня в ту сторону, где они шпионили.

Осторожно приблизившись, я увидел, как передо мной разворачивается ужасающая сцена. Хоминг, весь в синяках и побоях, лежал на земле, а рядом с ним стоял Доффи, приставив пистолет ко лбу мужчины, готовый нажать на курок. Опасаясь худшего, я бросился вперед со всей скоростью, на которую был способен.

"Бах!" - выстрелил пистолет. К счастью, я подоспел как раз вовремя. Пуля пробила мне плечо, оставив после себя неприятную рану. Несмотря на боль, я крепко вцепился в запястье брата, лишив его возможности сделать второй выстрел.

"Отпустите меня!" Гнев Доффи был ощутимым, его самообладание возрастало с каждым мгновением, когда я удерживал его. Но я не позволил ему запятнать себя ненужным кровопролитием.

"Прекрати, Доффи! Он того не стоит", - умолял я, пытаясь образумить брата. Однако недавние события изменили его, наполнив непреодолимой жаждой мести. Его главной целью стал наш отец, так как Доффи видел в нем шанс на искупление.

"Позволь мне убить его, братишка. Все наши страдания - из-за него. Если мы вернемся в Мэри Джеоиз с его головой, они примут нас обратно". В голосе Доффи звучала ненависть, глаза горели яростью.

"УДАР!"

Гулкая пощечина эхом разнеслась по воздуху, когда я со всей силы ударил брата по лицу. Зрители, включая самого Дофламинго, были ошеломлены таким неожиданным поступком.

Гнев вновь захлестнул Доффи, он вырвал руку из моей хватки и направил пистолет на меня, находясь в опасной близости от того, чтобы нажать на курок.

"Давай, стреляй в меня. Почему ты остановился?" бросил я ему вызов. "У тебя будет две головы, когда ты попытаешься договориться с теми, кто нас бросил. Не будь наивным, брат; они никогда не примут нас".

В глубине души я знал, что Небесные Драконы, особенно семья Донкихот, никогда не примут нас обратно, независимо от наших действий. Наше возвращение лишь еще больше запятнает их так называемую честь.

Несмотря на всепоглощающую ненависть, кипевшую внутри Дофламинго, его любовь к кроткому и миниатюрному младшему брату, который всегда следовал за ним, пересилила враждебность, которую он питал к Хомингу. С тяжелым сердцем он медленно опустил пистолет и бросил последний ядовитый взгляд на павшую фигуру нашего отца, после чего повернулся, чтобы уйти. Вздох облегчения вырвался из моих губ, когда я смотрела ему вслед.

"Росинант, прости меня..." Голос Хоминга, полный раскаяния и сожаления, пронзил напряженную атмосферу. Он знал, что недавние события необратимо изменили обоих его сыновей в худшую сторону.

Я остановился на месте, повернувшись к отцу лицом с глазами, полными ненависти. "Мать умерла из-за твоих решений. Мы потеряли все из-за тебя. Твоя глупость довела нас до этого. Росинант, которую ты когда-то знал, давно мертва. Никогда больше не показывайся нам на глаза. Помни, в следующий раз я не буду мешать Доффи нажать на курок".

В глубине души я понимал, что шансов на примирение между нашим отцом и братом нет. После всего, что мы пережили за последние два года, я не мог винить Доффи за его поступок. Произнеся последние слова, я последовал за Доффи, когда он направился к нашему новому жилищу, оставив отца на произвол судьбы.

После возвращения в ветхий дом атмосфера в комнате была напряженной. Дофламинго сидел в центре, окруженный остальными.

"Малыш, тебе не следовало вмешиваться в решение Доффи", - напутствовал меня Юный Диамант, в его голосе звучало неодобрение. Он явно считал, что Доффи следовало дать возможность довести свои действия до конца.

.

.

.

Продолжение следует...

А пока поддержите меня лайком на книгу и добавляйте её в избранное — Спасибо!

http://tl.rulate.ru/book/105337/3735125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку