Готовый перевод Seeking the Tao in the Mortal World / В поисках Дао в мире смертных: Глава 9

В королевстве Южного Ли значение Южного Мин Ли Огня, поэтому столица королевства называлась Город Ли Огня (Ли взято из гексаграммы Ли в Восьми Диаграммах, что также означает огонь Южный Мин Ли Огонь - это самое сильное движение Вермильонной птицы Юга Это ее родное пламя, способное сжечь все дотла) Деревня Бессмертного Пути была небольшой деревней на юго-западе этого королевства

Цинь И был в городе в течение трех месяцев и намеревался узнать много информации Он знал, что это был очень большой континент с множеством королевств Королевство Южного Ли было всего лишь небольшим удаленным королевством Дальше на юге находилась Поперечная Разломная Долина, которая была бездонной Даже птицы могли пролететь через эту долину Теоретически, Королевство Южного Ли было самой южной частью материка

Южный Ли находился в отдаленном районе с множеством гор, густых лесов, изрезанных дорог, поэтому путь к материку был чрезвычайно неудобен Новости были заблокированы Цинь И не мог много узнать о настоящих новостях о материке Большая часть из них были "слухами", подлинность которых вызывала сомнения после того, как они были распространены

Но люди здесь были хорошими бойцами Когда многие крупные королевства на материке взлетали и падали, это удаленное и маленькое королевство стояло на протяжении бесчисленных поколений, словно благословленное Богом Нынешний король, Король Вуде, находился у власти уже 20 лет

Прежде, чем Цинь И услышал, что враг Семьи Ли был Государственным Наставником, он не ожидал, что Семья Ли происходила из столичного города Города Ли Огня Хотя Южный Ли был маленьким, там было несколько уездов Город Ли Огня был отделен от деревни Бессмертного Пути как минимум 2 уездами и несколькими небольшими городами Он думал, что они были из уезда, но на самом деле они были из столичного города, и они были влиятельными людьми, которые могли противостоять Государственному Наставнику Не говоря уже о Ли Цинлине, у которого были другие планы, но этот Ли Циньцзюнь пришел так далеко только для того, чтобы увидеть иллюзорный бессмертный путь, в который многие люди не верят вообще Она действительно слишком свободна _bednovelorg_

"Брат Цинь, ты действительно не хочешь поменять лошадь?"

"Нет Дорога жесткая, лошадь все равно не сможет галопировать Насколько быстрее я поеду, поменяв другую лошадь?" Конечно, Цинь И не сказал им, что ему достаточно просто сидеть на лошади и медленно идти Если бы лошадь галопировала, он бы упал и разбился насмерть

"Каждая минута на счету Я действительно не понимаю, как молодой человек, как ты, может делать все так медленно, как старый человек!"

"Циньцзюнь!" Ли Цинлинь остановил разгневанную младшую сестру "Брат Цинь не хочет менять лошадь, потому что дорожит прошлым Это редкое личное качество Более того, то, что сказал брат Цинь, правильно Эта дорога не подходит для галопирующих лошадей; менять что-либо будет одинаково"

"Фыр, мы могли бы явно быстрее"

На горной дороге было 2 отличных лошади Люди сверху были одеты в парчовую одежду с золотыми и серебряными поясами Они несли серебряные копья, сделанные из черного железа Старая лошадь следовала в нескольких футах позади На спине старой лошади был молодой человек, одетый в грубое полотно, с грязной булавой, висящей рядом с лошадью Он держал в руке старую тыкву и пил вино, не обращая внимания на странные взгляды прохожих и гневные взгляды Ли Циньцзюня

Ли Циньцзюнь проигнорировал Цинь И и вздохнул, обращаясь к брату: "Я действительно желаю, чтобы были бессмертные Езда на облаках и полет по небу Как же это свободно"

Эта девушка тоже злилась на своего брата раньше, но теперь она стала ближе к нему, потому что привыкла быть близкой с братом с самого детства Цинь И прищурился на нее, чувствуя, что эта девушка не продумывала свои действия Она даже помогала бы считать деньги, если бы ее продавали

На этот раз Ли Цинлинь не пытался охладить интерес младшей сестры к поискам бессмертных, а вместо этого улыбнулся с нежностью, "Я тоже на это надеюсь"

Ли Циньцзюнь сказала спокойно: "Все надеются на это"

Внезапно из-за спины раздался поющий голос: "Я бродил в водах Цанву по утрам, но возвращался с наступлением сумерек В моем пещерном доме я чувствую величие солнца и луны Мой меч всегда рычит в ножнах Он будет передан только"

Ли Циньцзюнь восхищенно смотрела на небо Неважно, что она думала о Цинь И, вещи, которые периодически всплывали у этого молодого человека, действительно трогали ее мечты

Но пение внезапно прервалось на четвертом предложении Ли Циньцзюнь повернула голову и сказала: "Что дальше?"

"О, следующее: 'Он будет передан только тому, кто станет достойным' Я просто не понимаю, почему он должен быть 'достойным', так что я перестал петь"

"" Ли Циньцзюнь почувствовала, что могла бы понять первоначальный смысл, но после того, как она была неправильно понята Цинь И, она не могла понять его, поэтому просто проигнорировала его неверную интерпретацию, закатила глаза и сказала: "Это снова пел странствующий даос?"

"Так умно, ты даже можешь быстро ответить"

Ли Циньцзюнь вздохнула: "Может, это действительно бессмертный"

"На самом деле, бессмертные тоже ездят на ослах"

Гаснет разговор Ли Цинцзюнь свирепо уставился на него и не стал с ним разговаривать

"Цинь И", - раздался голос Лю Су из моря сознания - "Откуда ты взял эти стихи? Не пытайся меня обмануть, сказав, что это сочинил так называемый странствующий даосский отшельник"

Цинь И молча сказал: "Почему тебе это должно быть интересно?"

"Ты сам написал эту песню, верно?" - вздохнул Лю Су - "Видно, что ты тоже тоскуешь по той картине, так почему бы тебе не пойти со мной"

"Заткнись, болванка повторная В крайнем случае я сам найду бессмертного, как Ли Цинцзюнь"

"Хе-хе Родственность с бессмертными - большая редкость Ты действительно думаешь, что у каждого такое хорошее везение? С тех пор как Эм"

Он снова начал прятать слова Цинь И уже привык к этому Поэтому он небрежно повернул кувшин набок и вылил вино на голову булавы

Кто не хочет культивировать себя, чтобы стать бессмертным? Кто не хочет странствовать днем и возвращаться вечером?

Но может ли каждый быть немного честнее?

"Брат Цинь", - внезапно сказал стоявший впереди Ли Цинлинь, - "Погода неподходящая Похоже, скоро пойдет дождь"

Цинь И тоже посмотрел на небо Они были в пути весь день, и снова наступил вечер Вдали на небе висели темные облака Было пасмурно Действительно, похоже, что скоро пойдет дождь

"До ближайшего городка еще как минимум час пути, так что мы можем не успеть" Цинь И специально отправился в город, чтобы узнать обстановку в этом мире, поэтому он все еще знал дорогу "Недалеко на горе есть даосский храм Мы можем там укрыться"

Втроем они направили своих лошадей и галопом поскакали по горной дороге справа

Небо становилось все более мрачным Как только они издалека увидели контуры даосского храма в лесу, начался дождь Они одновременно слезли с лошадей, ввели их и побежали в даосский храм Глядя на Ли Цинцзюня сзади, он мысленно восхищался Это действительно не изнеженная молодая леди, а опытная женщина, привыкшая к скитаниям по миру

"Брат Цинь", - вдруг остановился, бежавший впереди, Ли Цинлинь и неуверенно спросил: "В этом даосском храме нет настоятеля?"

Цинь И отвел взгляд от спины Ли Цинцзюня, осмотрелся и слегка удивился

Когда я был здесь в прошлый раз, в даосском храме кто-то был Когда небо такое темное, при наличии людей должны быть зажжены свечи Но стоящий перед нами даосский храм мертвенно тих

На осеннем ветру покачивались листья Иногда некоторые листья падали, а другие уносило ветром В ветре разносился слабый запах крови, словно с заброшенного кладбища

"Я был здесь всего месяц назад Тогда здесь были люди", - осторожно сжав булаву, сказал Цинь И - "Здесь что-то не так Будьте осторожны"

Не успел он договорить, как хлынул сильный дождь Ли Цинцзюнь поднял длинное копье и пинком открыл ворота

Картина была спокойной и пыльной, статуя даосского божества была покрыта огромными паутинами, словно здесь давно никто не жил На полу даже лежали мертвые крысы, откуда, вероятно, и исходил этот кровавый запах Ли Цинцзюнь облегченно вздохнул: "Возможно, они просто переехали Ничего особенного"

Ли Цинлинь тоже небрежно смахнул грязь, взял циновку и развел огонь Он улыбнувшись сказал: "Такое часто случается за пределами города"

"" Цинь И почесал голову Когда он смотрел телевизор и читал романы, там была так называемая любовь в заброшенном храме Теперь, подумав об этом, это как-то неправильно Здесь так грязно, как можно заниматься любовью?

Ли Цинлинь уже открыл свой мешок, чтобы достать сухие продукты, но внезапно раздался голос Лю Су в море сознания: "С этим даосским храмом что-то не так Будьте осторожны"

Цинь И подошел к дверям храма и тихо спросил: "Что не так?"

Лю Су сказал: "Возможно, за задней дверью прячутся звероподобные существа"

"Ты почувствовал ауру зверолюдей?"

"Моя духовная сила слаба, поэтому я не могу чувствовать ауру зверолюдей", - сказал Лю Су - "Если ваш дом пустовал целый месяц, разве могла бы здесь быть такая большая паутина? Мне кажется это необычным, поэтому я подозреваю, что здесь могут быть паукообразные зверолюди и тому подобное, но они притаились после нашего внезапного появления"

Цинь И был поражен: "Тогда этот монстр-зверолюдь намного умнее, чем тот тигр-зверолюдь, и его сила, вероятно, тоже сильнее Возможно, мы не сможем с ним справиться, поэтому я должен предупредить"

"Не надо, я же сказал, что не могу чувствовать ауру зверолюдей Это просто предположение Разве не будет неловко, если я ошибусь?"

""

"Не волнуйся, раз он прячется, значит, он осторожен Брат и сестра из рода Ли излучают такую внушительную ауру с их копьями, так что он вряд ли станет их провоцировать Просто нужно не шуметь и не ломать его паутину, и мы будем в безопасности"

Qin Yi вздохнул с облегчением: "Тогда всё хорошо Брат и сестра из семьи Ли не являются шумными людьми"

Когда он вернулся в даосский храм, первое, что он увидел, это как Ли Цинцзюнь держит палку и тянется, чтобы стряхнуть паутину

Qin Yi обильно потел и поспешил остановить её: "Что ты делаешь?"

Ли Цинцзюнь обернулась и зло посмотрела на него: "Что я делаю? Рядом со мной такая большая паутина, неужели она не выглядит страшно?"

"О, то, что я имею в виду, это то, что такая грязная работа не должна выполняться барышней Я сделаю это; позволь мне сделать это"

Ли Цинцзюнь также не настаивал Она позволила ему взять палку, прежде чем повернулась и пошла к задней двери

Qin Yi снова потянул её назад: "Куда ты идёшь?"

Ли Цинцзюнь медленно опустила взгляд, глядя на его большую руку, держащую её за запястье, с пустым выражением лица

Qin Yi знал, что неуместно держать девушку за руку, так что даже выражение лица Ли Цинлиня стало странным Он мог только отпустить её и сказать: "Ночью темно, к тому же сильный дождь Слишком опасно выходить одному"

Не успел он закончить свои слова, как группа бродячих художников бросилась к даосскому храму под дождём: "Здесь есть даосский храм Мы можем укрыться от дождя!"

Qin Yi прикрыл лоб ладонью

http://tl.rulate.ru/book/105464/3727509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь