Готовый перевод Seeking the Tao in the Mortal World / В поисках Дао в мире смертных: Глава 21

Этот "приветственный банкет" тоже был невзрачным Брат и сестра семьи Ли, чей старший брат умер, явно не были в настроении пить и веселиться; это было еще более неуместно Это был всего лишь обычный банкет в особняке, чтобы познакомить приближенных Ли Цинлиня с Цинь И

Так называемые 5 приближенных были мастерами как военных, так и гражданских наук Все они относились к Цинь И более официально В конце концов, чтобы занять такую должность, они не стали бы легко выражать свои симпатии и антипатии Даже если кто-то смотрел свысока на этого необъяснимого даосского монаха, они не выражали никакого отношения

Все, что мог видеть Цинь И, была улыбка, как весенний бриз Среди уважения чувствовалось изучение и отчужденность

Даже Ли Цинцзюнь больше не была беззаботным боевым товарищем Она сохраняла дистанцию от Цинь И За время банкета ее отношение было более достойным, чем у кого-либо другого Цинь И даже видел, как она накрыла бокал с вином своей маленькой рукой и слегка отпила

Женщина в беседке, которая осушала сосуд с алкоголем до дна, казалось, была всего лишь вспышкой

"Это очень удручающе", - вернувшись в гостевой дом, Цинь И сел у окна и прислонился к подоконнику, глядя на цветы в саду "Я бы предпочел бродить по миру с братом и сестрой семьи Ли, чтобы избавиться от бестий, чем видеть их в столице"

Ли Цинцзюнь уже ушла У нее был свой собственный дом, поэтому она, конечно же, не стала бы оставаться со своим братом Ли Цинлинь также вызвал своих приближенных, чтобы обсудить вопросы, скорее всего, о положении наследного принца Он не позволил Цинь И присутствовать; Цинь И не возражал Он просто вернулся в гостевой дом в одиночестве

Голос Лю Су был немного лукавым: "Жалеете, что пошли с ними? Разве вам не спокойнее на горе Бессмертного Пути?"

"Если ваше сердце хочет уйти от мирской суеты, везде будет тихое место", - сказал Цинь И, доставая сосуд с алкоголем, сделал глоток и обнаружил, что он пуст Он небрежно отложил его в сторону

"Просто притворяйтесь", - сказал Лю Су "Почему бы вам не взять с собой на приветственный банкет ваш черный меч?"

"Зачем?" - риторически спросил Цинь И "Даже если у Ли Цинлиня действительно есть бестия рядом с ним, это не значит, что это доказательство убийства его брата Напротив, это только заставит меня обидеть кого-то Как я смогу остаться с ним в будущем?"

Лю Су, казалось, спросил небрежно: "Если он действительно убил своего брата, ты все равно будешь с ним сотрудничать?"

Цинь И отрешенно смотрел на сад Он сказал после долгого молчания: "Я не знаю"

"На самом деле, даже если он убил своего брата, это не имеет к тебе никакого отношения То, что ты хочешь разрешить, - это Государственный Наставник", - ободряюще сказал Лю Су "Было бы лучше, если бы у Ли Цинлиня были планы захватить престол, потому что тогда было бы легче разобраться с Государственным Наставником"

Цинь И все еще был в задумчивости Наконец он сказал: "В любом случае, сейчас я ему все еще верю Когда убили наследного принца, он явно все еще искал меня в горах Если я буду сомневаться в своем спутнике только из-за провокации посторонней даосской монахини, я сойду с ума"

Лю Су улыбнулся, понимая

Цинь И использовал слово "сейчас" Лю Су знал, что, хотя Цинь И сказал, что верит ему, в его сознании все же есть некоторые сомнения По крайней мере, он будет внимательно следить за этим вопросом в повседневном общении

Цинь И вдруг сказал: "Кстати, можешь ли ты контролировать этот меч? Я не хочу иметь рядом с собой такую неподдающуюся контролю вещь"

Лю Су рассмеялся: "Тогда давай вместе культивировать, чтобы стать бессмертными"

Цинь И презрительно сказал: "Я думаю, ты, наверное, не можешь"

Булава подпрыгнула на месте: "Кто сказал, что я не могу!"

Ли Цинлинь также обсуждал со своими приближенными в тайной комнате, как справиться с предстоящими изменениями в текущей ситуации Все было должным образом организовано Ночь уже наступила

После ухода приближенных Ли Цинлинь с облегчением вздохнул Он сидел один в тайной комнате, долго не двигаясь, глядя на свет ночной жемчужины

В углу, куда свет ночной жемчужины не доставал, вдруг раздался женский голос: "За последние 2 дня в окрестностях ощущается очень сильная божественная мысль Я даже не осмеливаюсь выйти наружу"

Голос женщины звучал незрелым и холодным Если бы Цинь И услышал, что она сказала, он, возможно, сразу бы подпрыгнул

Нет сомнений, что это была бестия, которую Мин Хэ ловил!

Ли Цинлинь не мог удержаться от смеха: "Неудивительно, что ты до сих пор не ушла Ты ведь согласилась уйти после того, как поможешь мне в этот раз, верно?"

"Ты все еще в настроении смеяться?" - холодно сказал женский голос "Ты знаешь, что это означает, что я была раскрыта, и неизвестный нам ранее культиватор присматривается ко мне"

Ли Цинлинь все еще улыбался: "Ты говорила, что если дела пойдут наперекосяк, ты убьешь себя, чтобы отплатить за доброту Ты не причинишь мне никаких проблем Надеюсь, твоя так называемая клятва кровавой души надежнее, чем у людей"

После долгого молчания тень вздохнула: "Клятва кровавой души очень могущественна, не волнуйся Ты нанял даосского монаха?"

Лян Цинлинь спросил в ответ: "Вы надеетесь, что он сможет помочь вам преодолеть это?"

"Даже муравьи хотят жить, не говоря уже обо мне? Я я, конечно, не хочу умирать"

Лян Цинлинь немного подумал, а затем вздохнул: "Раз другая сторона не заходит в особняк, вы можете пока здесь оставаться Подождите, пока я завтра поговорю с Цинь И"

"Вы" Женский голос был довольно удивлен, "Вы все еще готовы мне помочь? Это может навлечь на вас неприятности, и даже заставить того Цинь И заподозрить вас"

Все знали, что лучшим решением было сдержать клятву и покончить с собой Не говоря уже о культиваторе снаружи, никто не узнает, что здесь когда-то был зверолюд Последний след убийства наследного принца будет полностью стерт

Женщина действительно не могла представить, что Лян Цинлинь выберет помочь ей Это полностью выходило за рамки ее понимания Лян Цинлиня

Лян Цинлиню не нужно было, чтобы она об этом думала, и он сказал: "На самом деле, в этом деле нетрудно понять, что у меня есть зверолюд рядом со мной Кто будет связывать вас с делом наследного принца без причины? Так что я все еще могу попросить его помочь зверолюду, которого я вырастил в своем особняке, верно?"

"Да Просто это вызовет некоторые неожиданные проблемы"

"Хватит" Лян Цинлинь махнул рукой, "Ты знаешь, что я помогаю тебе, но разве я не пытаюсь воспользоваться этой возможностью, чтобы встретиться с тем культиватором, о котором ты упоминала? В конце концов, у Цинь И нет культивации Если его навыки алхимии недостаточны, возможно, ваш иностранный культиватор - мой последний выбор Он может не принадлежать к фракции Дун Хуаци"

Женский голос снова замолчал

Иностранный культиватор означал, что он не имеет отношения к местным силам Он действительно был тем, с кем Лян Цинлинь мог бы объединиться, и плата за это была, вероятно, только ее жизнь

"Человек, как вы разве вы не боитесь, что в конечном итоге все пойдет не так, когда вы ходите по краю пропасти?"

"Планирование дел - это дело людей", - сухо сказал Лян Цинлинь, - "По крайней мере, пока все идет хорошо"

Женский голос безразлично сказал: "Ничего, что вы используете врага и меня Под предлогом сопровождения принцессы Чжаоян в поисках бессмертного вы не только пригласили даосского монаха, но и создали доказательство того, что вы не имеете никакого отношения к делу наследного принца Все шло по вашему плану Единственный, кто был обманут, - это принцесса Чжаоян, которая с радостью отправилась искать бессмертных со своим старшим братом Разве вам не стыдно?"

Лян Цинлинь задумался и сказал сам себе: "Цинцзюнь - беззаботная обезьяна на пути к бессмертию, и у нее самое чистое сердце Она в конце концов вырастет, но я не знаю, что станет спусковым крючком"

"Обезьяна?"

"Да, обезьяна, и я - обезьяна, которая сражается с Татхагатой Если у меня нет средств, и я все еще такой же невинный, как Цинцзюнь, тогда я не смогу убежать от Горы Пяти Пальцев" Выражение лица Лян Цинлиня снова стало безмятежным, "Я сейчас хожу по тонкому льду, как я могу найти время, чтобы заботиться о настроении каждого?"

http://tl.rulate.ru/book/105464/3727651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь