Читать Concurrently / Наруто: Параллель: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Concurrently / Наруто: Параллель: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какаши наблюдал за тем, как Сакура сидит на одной из гладких тренировочных стоек и с благоговением в глазах открывает книгу. Саске стоял в стороне, скрестив руки, и настороженно наблюдал за Какаши. По правде говоря, Какаши все еще не знал, как начать разговор с Саске об Итачи. Эта тема снова и снова прокручивалась в его голове, фальстарты и неудачные формулировки - все, что у него было. Было так много всего, все было таким тяжелым, что просто выплеснуть все без раздумий не получалось. У Саске возникли бы вопросы, он бы разозлился и набросился на него, и все это было заслуженно. Он заслужил. Какаши не было рядом с тем, что узнал Саске. Его не было рядом, чтобы приложить бальзам к ране, которую нанесло это знание. Оно сломало его, превратило в Сасукэ, которого Какаши не знал. На этот раз Какаши будет рядом. Он будет успокаивать Сасукэ в бурю.

 

Но не сейчас. Время еще не пришло. Ему нужно было, чтобы Саске был готов к этому испытанию.

 

Послышались тяжелые шаги, и Какаши увидел, как мимо него пронеслось оранжевое пятно. Сбросив с плеч рюкзак, Наруто швырнул его в сторону двух других. Он промахнулся мимо небольшой кучки на несколько футов. Его рюкзак подпрыгнул и упал на землю позади рюкзаков Саске и Сакуры. Мальчик остановился перед Какаши с растрепанными волосами и смущенным видом.

 

«Простите, сенсей! Мне пришлось зайти в чайный домик, потому что там готовили жасминовый чай, а я ненавижу запах жасминового чая. А до этого мне пришлось ждать, пока горячая вода дойдет до моей квартиры, что всегда занимает много времени, потому что трубы старые, или что-то в этом роде. Но перед этим мне приснился очень странный сон, и у меня есть вопрос, который я должен задать Ируке-сенсею, но я могу задать его тебе...»

 

Какаши наклонился, обхватил Наруто за плечи и встретился с ним взглядом. «Все в порядке, Наруто. Ты не опоздал». Смущенное выражение лица Наруто исчезло при этих словах, и он почувствовал скорее облегчение, чем что-либо еще. Как и в прошлый раз, Наруто бессознательно растаял в прикосновениях, гонясь за теплом рук Какаши. Маленький, жаждущий прикосновений мальчик слабо улыбнулся Какаши.

 

«Я... я готов, сенсей!» Наруто стремился к своей обычной браваде, но его голос дрожал. Какаши решил не обращать на это внимания и слегка сжал плечо Наруто, прежде чем встать. Он держал Наруто за руку, когда повернулся, чтобы обратиться к группе.

 

Привлекая внимание Саске и Сакуры свободной рукой, Какаши начал объяснять цель. «Видите эти колокольчики?» Он прикрепил их к поясу. «Вы должны снять с меня колокольчик».

 

«Эм... здесь только два колокольчика». Сакура подняла руку, прижимая книгу к груди. «А что будет с тем, кто не получит колокольчик?»

 

«Тогда ты не ешь». Какаши пожал плечами. «Все просто». Он не собирался притворяться, что у них ничего не получится. Он не собирался притворяться, что у этих троих нет его сердца, души и безграничной любви. Отбросив бредни об отправке их обратно в академию, Какаши сразу перешел к тесту. Он знал, что они провалятся. Как и в прошлый раз. И Наруто снова будет привязан к дереву, как и в прошлый раз.

 

Какаши пришлось смириться с тем, что до конца своих дней он будет утопать в ностальгии. Он знал, что никогда не сможет привыкнуть к этому. Она всегда будет бить его, как ракири по сердцу.

 

Когда его предсказания сбылись, Какаши стоял перед ними, положив руки на бедра, с притворным гневом на лице. Он вглядывался в их лица: Саске с ужасом смотрел на то, что его план откладывается, Сакура боялась разочароваться и доказать родителям свою правоту, а Наруто, привыкший к тому, что ему говорят, что он бесполезен и не нужен, просто смирился с тем, что снова услышит это. Какаши мог бы попенять себе за то, что не заметил этого тогда. Как он мог не заметить удрученных выражений на их лицах? Дежавю отбросило его головокружение, когда он наблюдал за тем, как они сидят, испытывая дискомфорт. Саске и Сакура по-прежнему держали руки вверх, палочки были полны еды и находились на полпути ко рту Наруто.

 

Какаши скорчил гримасу и вернулся в свою отстраненную позу, словно надел старое пальто. «Вы все проходите». Он зашел за столб и перерезал веревки Наруто, отправив юношу на землю. «Если вы что-то вынесете из этого испытания, то поймите: работа в команде всегда была и будет самой важной». Он исчез достаточно надолго, чтобы достать из корзины для пикника еще две коробки с бенто, после чего снова появился перед ними. Одна для Наруто, у которого от нее практически потекли слюнки, и одна для него. Он сидел перед ними, скрестив ноги, и охотно ел без маски. Наруто отщипнул помидор от риса и положил его в коробку Саске. Саске бросил на него взгляд, но поспешно съел. Наруто взял свой лосось, приготовленный на гриле, и положил его в коробку Сакуры. Расплата за то, что она накормила его раньше.

 

Пока они ели, стояла тишина, каждый из них перебирал в голове то, что только что произошло. Когда Какаши покончил с едой и вернул маску на место, он обратил внимание на трех своих учеников. Они словно ожидали приговора, судя по тому, как напряженно держались и сжимали руки.

 

Но любопытство Саске взяло верх. В его глазах плясало что-то, когда он рассматривал своего сенсея, хотя ему ещё не приходилось называть его так. Какаши не любил формальностей и почестей, поэтому его не беспокоило, что Саске их не произносит. Хотя было удивительно слышать, как юноша называет его сенсеем в последние минуты своей жизни на поле боя. «Ты вчера сказал, что это проверка наших способностей».

 

«Да, говорил». Разумеется, Саске запомнил это и был наиболее любопытен. «Я испытывал вас, каждого из вас. Я увидел ваши сильные и слабые стороны, а также то, где нам нужно больше всего поработать. Значит, мы будем работать как по отдельности, так и вместе». Это мало успокоило Сасукэ, он просто уставился на него с нечитаемым выражением лица. «Хочешь узнать, как ты справился, Саске?»

 

«Хочу!» Наруто подпрыгнул на месте. «Пожалуйста, сенсей! Я хочу знать!» Сакура насмешливо посмотрела на него, и Наруто тут же потупился. Какаши хотел изменить то, как Сакура обращалась с Наруто. Он вспомнил, как Сакура вбила его в землю с такой силой, что даже Кьюуби потребовалось время, чтобы вылечить его. Он помнил, как Наруто вздрагивал, когда она поворачивалась к нему, как темнели ее глаза от того, что он говорил. Он бы изменился. Он больше никогда не хотел, чтобы Наруто отворачивался от них. Он заслуживал того, чтобы его любили и заботились о нем.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/105583/3962205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку