Готовый перевод Zhu Yan / Восточная красавица ✅: Глава 8.

Что... Что происходит?

Она повернула голову и вдруг открыла рот: в тусклом свете раннего рассвета в пустыне появилась целая армия! Воины всего клана Хуоту были быстро созваны сюда, хотя она не знала, когда они получили приказ. Вооруженные до зубов воины окружили поляну, как железный ковш, мечи были обнажены, луки натянуты, а на лицах читалась убийственная аура. Во главе их стояла ее свекровь, принцесса Суда, бледная и взволнованная, верхом на лошади, держа в руке лук и стрелы.

- Неужели? Чжу Янь посмотрела на батальон вооруженных людей и пробормотала: - Боже мой, я только хотела сегодня избежать замужества... Как ситуация в мгновение ока превратилась в войну? Ситуация меняется слишком быстро, не так ли?

- Принцесса Суда, что еще ты хочешь сказать? Ши Ин держал в руке нефритовый слиток и, не дрогнув, холодно смотрел на стоящий перед ним батальон. Он указал на лежащую на земле Чжу Янь, затем на погасшее на снегу пламя и, наконец, на Великого мага, который умер, он был разорван на куски, и негромко сказал: - Ты вступила в сговор с Великим магом и тайно практиковала запретную темную магию, ты даже замышляла причинить вред принцессе Чжу Янь! Неужели ты думаешь, что таким образом сможешь контролировать Западную пустыню?

- Что? 

Чжу Янь была ошарашена.

Что значит "замышляла убийство принцессы Чжу Янь"? 

Было очевидно, что она инсценировала собственное убийство и пыталась сбежать, но как это стало заговором наложницы в устах мастера? Или она что-то упустила? Может быть, она была замешана в чем-то другом и не знала об этом? Подсознательно она сделала несколько шагов вперед, желая подбежать и попросить прояснить ситуацию. Однако когда наложница увидела ее, выходящую из-под тяжелого снега, она была так потрясена, что чуть не упала с лошади.

- Принцесса Чжу Янь еще жива? - пробормотала она, с удивлением глядя сначала на невредимую девушку, а затем на искаженное и борющееся человеческое лицо на земле, на мгновение потеряв дар речи. - Это ведь твой план, да? Ты все это устроила?! Наконец наложница уловила связь между "до" и "после", пришла в себя и, указывая на Ши Ина, яростно закричала: - Неожиданно люди с горы Цзюйи объединились с Красным кланом, чтобы добраться сюда! Вы планировали использовать эту свадьбу, чтобы расправиться с нами, верно? Будь ты проклят!

"Эй! Что ты имеешь в виду? Мы с ним явно не в одной команде!"

Не дожидаясь объяснений Чжу Янь, мастер усмехнулся: 

- Не будь такой самоуверенной... Даже если ничего подобного не происходило, твой заговор с тайным выращиванием кровавой пищи и жертвоприношениями для поклонения злым Богам в Западной пустыни рано или поздно был бы раскрыт.

Что? Как мастер узнал тайну человеческих кувшинов под землей лесного сарая?

- Эй! Кто-нибудь! Люди! Глаза наложницы были холодны, как иней, и вокруг нее был слой убийственной ауры, когда она подняла руку, чтобы отдать приказ: - Убить всех людей здесь! Никому не разрешается покидать Суса Хару!

С грохотом, люди, в железных доспехах, разбежались и окружили людей на месте.

- Мама?! 

Принц Кэ Эркэ смотрел на все это и на мгновение потерял дар речи, он знал, что его мать и Великий маг были очень близки все эти годы. Но он думал, что мать просто пытается завоевать мага и использовать его силу, чтобы упрочить свое положение в племени. Он не знал, что между ними происходят такие странные вещи.

Разве не было бы великим преступлением мятежа убить здесь вместе Великого жреца Цзюйи и принцессу Красного клана?

- Кэ Эркэ, я не хотела впутывать тебя в это дело, поэтому ничего тебе не сказала. Наложница повернулась и посмотрела на сына серьезным взглядом. - Но сейчас мы подошли к этому моменту, и мы не можем их отпустить, если мы позволим кому-то из них уйти сегодня, у нашего клана Хуоту будут большие проблемы! Наложница огрызнулась и приказала: - Всем натянуть луки! Застрелите их обоих!

Звук натяжения тетивы был звонким, как дождь, от него у Чжу Янь волосы встали дыбом. Опасаясь, что в следующее мгновение ее превратят в ежика, она подсознательно сделала шаг вперед и схватила мастера за угол его одежды.

- Все в порядке. Не бойся... Ши Ин не двинулся с места, он просто протянул ей зонтик и сказал: - Возьми это, встань рядом с Чонмин и жди.

- А ты что будешь делать?! Она взяла зонт и поняла, что это специальное оружие ее мастера. Она смотрела, как он стоит на снегу с голыми руками перед тысячами западных воинов. Она не могла отделаться от страха и пролепетала: - Я... Нам лучше убежать!

- Убежать?! Он усмехнулся. - За всю свою жизнь я скорее умру, чем убегу!

- Стреляйте! - фыркнула наложница, и в следующее мгновение все воины спустили свои тетивы. Ревущий град стрел в одно мгновение пронесся по пустыне.

Чжу Янь издала удивленный возглас и, невольно раскрыв зонт, попыталась прыгнуть вперед, чтобы помочь своему мастеру отразить их. Однако Ши Ин мгновенно переместил свое тело и бросился навстречу граду стрел!

- Мастер! - громко крикнула Чжу Янь.

В тусклом утреннем свете было видно, как по небу падают снежинки, а белая мантия Ши Ина развевается на ветру, как флаг. Бесчисленные острые снаряды сталкивались друг с другом, переплетаясь в удивительное множество стрел в воздухе, ревущих как ураган. Ши Ин, одетый в простую белую мантию без доспехов, встретил десятки тысяч стрел, сконцентрировал свой гнев, резко вытянул руку и смахнул первую попавшуюся стрелу! В тот же миг все остальные стрелы в воздухе прекратили движение. Подняв кончики пальцев, он разломил стрелу в руке на две части. Вслед за ним в следующую секунду все остальные стрелы разломились на две части. Он разжал пальцы и бросил стрелу на снег. За ним последовала целая россыпь стрел, упавших на землю, как тихий дождь.

На безмолвном поле боя воевали тысячи воинов, но все были ошеломлены в одно мгновение. 

"Это... Что это за магия? Этот мужчина в белых одеждах может управлять десятками тысяч стрел, контролируя лишь одну из них в одно мгновение! Разве он не может победить десятки тысяч людей, полагаясь только на себя?"

"Это... Что же это за ужасное колдовство?"

В одно мгновение Ши Ин появился перед наложницей, посмотрел на женщину с бесполезной большой армией за спиной и холодно сказал: 

- Принцесса Суда, можешь ли ты сейчас признать свою вину и исповедаться в своих грехах?

- Нет! Никогда! 

Женщина, однако, была храброй и быстро оправилась от шока. С суровым криком она выхватила из седла длинный нож и метнула его в Ши Ина, целясь ему в голову!

Несмотря на то, что она всего лишь женщина, она - известный воин в Западной пустыне, и этот длинный нож достаточно быстр, чтобы разрезать ветер. Скорость выхватывания ножа была настолько быстрой, что застала Ши Ина врасплох, и он в одно мгновение перерезал бы ему горло.

- Мастер! 

В этот момент Чжу Янь была так напугана, что, несмотря ни на что, отчаянно бросилась вперед. Не знаю, откуда взялись силы, но в этот момент она бежала так быстро, что расстояние в десятки футов, казалось, сократилось до одного шага. В момент восклицания она уже мчалась впереди лошади.

От такой призрачной скорости наложница, сидевшая на лошади, не могла поверить своим глазам: Принцесса Красного клана, ее изнеженная новая невестка, мчалась с невероятной скоростью, сжимая нож голыми руками! Мягкие и маленькие руки крепко держали лезвие, и кровь стекала по стали.

- Ты... 

Наложница вдохнула холодный воздух и тут же стиснула зубы, но продолжала продвигать длинный нож вперед, желая разрезать ладонь и пронзить сердце девушки. Однако, как только ее рука сделала движение, все ее тело резко дернулось, и она не смогла вымолвить ни слова, потому что в это время сзади появилась рука и схватила ее за горло!

- Ма... мастер?! 

Чжу Янь ошеломленно смотрела на Ши Ина, внезапно появившегося за спиной наложницы. Подсознательно она посмотрела вниз на мужчину, стоявшего позади нее, затем снова вверх. Однако Ши Ин, стоявший позади наложницы, был неподвижен. Несмотря на то, что нож наложницы рассек кожу на его горле, из него, как ни странно, не вытекло ни капли крови.

Чжу Янь была ошеломлена. Через некоторое время она осторожно прикоснулась к мужчине, стоявшему позади нее, кончиками кровоточащих пальцев - пальцы прошли сквозь его тело без каких-либо препятствий, как сквозь слой полого тумана.

В этот момент она поняла. Это фантомный аватар! В этот момент мастер уже изменил форму и положение!

- Скорость выхватывания ножа была очень быстрой. Ши Ин улыбнулся ошарашенной ученице, его улыбка была неожиданно редкой и мягкой. Он пристегнул принцессу, стащил ее с лошади, повернулся к закованным в броню воинам и крикнул: - Наложница вступила в сговор с демоном, чтобы убить старого короля, и это преступление подлежит осуждению! Вы все - воины клана Хуоту, неужели вы хотите последовать за этой порочной женщиной, чтобы поднять мятеж?

- Что? 

Все были потрясены, даже Кэ Эркэ остановил своего коня. Убийство старого короля?

Эта новость была настолько шокирующей, что чуть не всколыхнула всю армию.

- Старый король всю жизнь был великим мастером боевых искусств. Когда ему было пятьдесят лет, он все еще мог съесть целую овцу и выпить десять кувшинов вина. Как же он мог умереть из-за простой простуды? Ши Ин подстегнул коня, поднял на руки покорившуюся наложницу и зажал ей горло. - Все дело в этой женщине! Из-за того, что она потеряла расположение и затаила обиду, она вступила в сговор с Великим магом и наложила проклятие на тело старого короля! Если вы мне не верите, можете взглянуть на это... - он указал пальцем чуть дальше, тяжелый снег поднимался, и потолок подвала вдруг приподнялся.

- Боже мой...

В этот момент все воскликнули, а руки, державшие лук и стрелы, чуть не опустились. После того как потолок был убран, в земле обнажились ряды кувшинов, наполненных людьми-акулами без конечностей и с окровавленными лицами. Это ужасное зрелище потрясло воинов в пустыне.

- Мама! Глаза Кэ Эркэ дрогнули, он был очень потрясен, и с трепетом повернулся к старой наложнице: - Это... Вы с магом действительно сделали это? Зачем?

Наложница была схвачена за горло и не могла произнести ни слова, но в ее холодных глазах читалась мольба. Кэ Эркэ хорошо знал характер своей матери, и как только он взглянул в ее глаза, то уже знал ответ. Он только почувствовал холод во всем теле, а адреналин, накопленный перед битвой, тут же улетучился.

- Эта злая женщина заманила клан Хуоту в такую ситуацию. Ши Ин был холоден, голос его был не высок, но каждое произнесенное им слово было четким и доносилось до слуха каждого воина: - Я прибыл сюда по приказу императора, чтобы наказать злобного вождя, посмевшего угрожать и безрассудно править! Красный король прибыл со своими войсками, и доблестная кавалерия императорской столицы вот-вот прибудет. Неужели вы, люди, все еще хотите помогать творить зло и сражаться против Небесной армии?

В пустыне три тысячи закованных в железные доспехи воинов некоторое время молчали.

Сердце Чжу Янь напряглось, она медленно подобрала с земли зонт окровавленной рукой и молча двинула его в сторону своего мастера, опасаясь, что свирепая конница вдруг услышит команду к атаке и набросится на нее. Однако в наступившей тишине вдруг послышалось лязганье. Лук и стрелы были брошены из рук и упали на снег.

- Вот и все, больше нечего сказать...

Кэ Эркэ неожиданно взял лук и стрелы, бросил их на землю, спрыгнул с коня, затем повернулся к стоящим за ним воинам и сказал: 

- Во всем виновата моя мать... Хуоту не может сражаться с Небесной армией императорской столицы, иначе катастрофа поставит нас на грань гибели. Всем избавиться от мечей, лука и стрел!

Воины засомневались при виде нового короля.

- Вы действительно собираетесь заставить Хуоту восстать? Опустите оружие и сдавайтесь! Кэ Эркэ спешил. Он боялся, что ситуация вдруг выйдет из-под контроля, и крикнул: - Это преступление, совершенное моей семьей. Мы не можем навлечь беду на ваших родителей, жен и детей, не говоря уже об уничтожении девяти племен Хуоту! Пожалуйста, сделайте это!

Воины на мгновение замешкались и, наконец, один за другим опустили свое оружие, бросив его в снег. Вскоре на земле лежали горы луков, стрел и мечей.

- Вожди, разделитесь и отведите всех в казармы! - приказал Кэ Эркэ, строгим голосом, без гнева и надменности: - Возвращайтесь на свои места! Без моего приказа не выходить!

http://tl.rulate.ru/book/105809/3767931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь