Готовый перевод Harry Potter After the War / Гарри Поттер - После войны: Глава 25

Если все эти уроки будут такими же, то о нашей подготовке можно не беспокоиться", - сказал Рон своим друзьям, когда они обедали в "Дырявом котле". "Наши встречи с прокурором были гораздо сложнее".

"Я уверен, что они будут еще сложнее", - ответил Гарри. "У нас троих было гораздо больше опыта, чем у большинства новых стажеров, так что для меня нет ничего удивительного в том, что мы опережаем события".

"Меня это немного удивляет", - сказал Невилл. "Может, мы и провели гораздо больше боев, Гарри, но все стажеры должны иметь не менее пяти ЖАБА с оценкой "Превосходит ожидания" или выше. Вы, ребята, не прошли ни одного материала седьмого курса, и я, конечно, не выучил почти ничего из того, что обычно преподают для подготовки к экзаменам ЖАБА. Можно подумать, что на тренировках будет много того, о чем мы ничего не знаем". Он улыбнулся Ханне, которая подошла к их столику, чтобы принести напитки и обед. "Пахнет замечательно. Спасибо, Ханна".

"Не за что, Невилл", - ответила она, улыбнувшись ему в ответ, прежде чем поставить тарелки и напитки перед Роном и Гарри.

"Интересно, почему она всегда первой подает Невиллу?" - спросил Рон у Гарри, ухмыляясь Невиллу после ухода Ханны.

"Думаю, потому, что он дает больше чаевых", - ответил Гарри, и Рон кивнул.

"Но тогда возникает вопрос, почему это делает Невилл", - возразил Рон.

Гарри рассмеялся, а Невилл покраснел, внезапно обнаружив необходимость сосредоточиться на своей тарелке, на которой, похоже, было больше еды, чем на тарелках Гарри и Рона, хотя они заказали одно и то же. "Это просто, приятель - его обслуживают первым, и он получает немного больше. Странно, что ты не додумался сделать это первым, ведь ты обычно опережаешь всех, когда дело доходит до еды".

Рон вздохнул. "Это верно, но в данном случае мне приходится соизмерять свою любовь к еде с вновь обретенным пониманием того, сколько труда уходит на добычу денег".

"Это было немного страшно, приятель", - пошутил Гарри. "Раз уж у нас не было времени поговорить, чем ты занимался в свой выходной, Невилл?"

Вовремя сменив тему, мы продолжили разговор, и все принялись за еду. После обеда они вернулись к работе, и в тот день, и всю оставшуюся неделю они попеременно наблюдали за разными местами и следили за потенциальными подозреваемыми и зацепками. К тому времени, когда они закончили работу в воскресенье, им так и не удалось найти ни Долохова, ни Яксли, ни кого-либо еще, но все они считали, что находятся на верном пути и уже близки к этому.

В понедельник и вторник у них были последние два дня июня. Теперь, когда до экзаменов оставалось две недели, Джинни и Луна занимались с Гермионой по утрам, а перед обедом Луна уходила домой, а Джинни и Гермиона проводили остаток дня с Гарри и Роном. Пока девочки были заняты утром, Гарри помогал миссис Уизли по дому, а Рон большую часть этого времени читал десять глав, которые они с Гарри должны были прочесть до тренировки с Джошем в среду утром.

Гарри уже прочитал их, что удивило и несколько обеспокоило Рона, но у Гарри было время на это, когда Джинни была занята чтением, и он даже нашел "Введение в маскировку" достаточно интересным, чтобы читать его по вечерам после того, как они ложились спать. Он не сказал Рону, что на самом деле прочитал уже около половины книги и попробовал все заклинания хотя бы по одному разу, хотя для него многие из них были довольно бесполезны, так как он мог гораздо эффективнее скрыть себя с помощью плаща, чем используя любую из техник маскировки, описанных в книге.

В понедельник Рон и Гермиона снова ушли, чтобы провести остаток дня вместе, и он остался у неё ночевать, а у Гарри и Джинни был ещё один игровой день, включавший в себя небольшую прогулку с Тедди и послеобеденную битву Ловцов, которую Джинни выиграла в трёх случаях из трёх. Поскольку в воздухе было много объятий и поцелуев, Гарри решил, что они оба победили, хотя технически он проиграл. Они помогли приготовить ужин, а после еды и уборки отправились с мистером и миссис Уизли на прогулку в город, где купили мороженое на десерт. После этого они вернулись в Бэрроу, где провели остаток вечера в гостиной, слушая радио WWN и читая либо учебники, либо пособие по подготовке Мракоборцев, либо газету и журнал, которые читали мистер и миссис Уизли.

Во вторник молодые пары решили провести день в Эксмуте, на пляже, и поздно поужинать там, а вечером вернуться в Бэрроу, где Рон и Гермиона снова оказались последними в гостиной после того, как все остальные решили отправиться спать. Они не собирались видеться до пятницы, так как Гермиона не собиралась приезжать в среду, а в четверг вечером у неё были другие планы с родителями, поэтому они не спали почти до часу ночи. По мнению Рона, это были великолепные несколько часов, и в среду утром он снова был счастлив.

Избавься от этой ухмылки "я влюблён", Уизли, - сказал ему Джош, пока они работали. "Твоя маскировка плохого парня не сработает, если ты все время будешь выглядеть таким чертовски счастливым".

"Извини", - ответил Рон, хотя все еще ухмылялся.

"Ты хорошо владеешь чарами, Невилл", - похвалил его Джош. "Примерно так же хорошо, как с помощью Трансфигурации, но нам нужно будет поработать над тем, чтобы скрыть тот факт, что ты используешь магию очарования, поскольку её можно обнаружить. Посмотри в книге, которую я тебе дал. Правда, я не уверен, в какой именно главе". Он улыбнулся, увидев выражение лица Невилла. "Не переживай так сильно из-за того, что ты не спец по Трансфигурации. Здесь нет ни одного Мракоборца, который не был бы слаб в какой-то области, и, судя по тому, что я слышал о тебе, мы все будем рады видеть тебя в команде только из-за твоих навыков Травологии. Может быть, пока нам это и не нужно, но определенно есть случаи, когда мы могли бы и будем использовать твои таланты в этой области".

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/105839/3815404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь