Готовый перевод I, The Freest Man On The Sea / Ван Пис: Я самый свободный человек в море: Глава 9: Ответственный Ханнябал

— Что случилось на втором этаже? Где заключенный? — крикнул Ханнябал в трубку, но его встретила лишь тишина. Охранники на втором этаже словно испарились. Разочарованному Ханнябалу оставалось только снова обратиться к охранникам первого этажа. 

— Мы тоже потеряли связь! Не знаем, что там происходит!

Новости снизу были не лучше. Весь второй этаж погрузился во тьму. Вы должны знать, что Ден Ден Муши — тоже живое существо, и оно станет недействительным после подавления Рейацу. 

— Это начинает раздражать...

Не успел Ханнябал договорить, как по зданию разнесся оглушительный рев. 

— Заместитель директора, это Сфинкс! Должно быть, нашли беглеца!

Глаза охранника расширились. 

— Тогда пошли! — не раздумывая, Ханнябал и его люди устремились вперед. Но не успели они добраться до источника, как заметили огромного льва, падающего сверху, и едва успели увернуться от зверя. Это был сфинкс, которого отправил в полет Нарон. Нарон должен был признать, что это существо было грушей для битья, но все же не могло сравниться с ним. 

— Ханьнябал? — пройдя сквозь стену, Нарон обнаружил Ханнябала и его группу. 

— Ты — разыскиваемый преступник, сдавайся немедленно!

Ханьнябал взмахнул оружием и выкрикнул предупреждение. К нему присоединились остальные тюремщики, большинство из которых были вооружены пистолетами. 

— Не ожидал увидеть вас здесь, на втором этаже. Думал, найду тебя на четвертом, — Нарон не ожидал увидеть Ханьнябала.

Он не испытывал к нему неприязни — тот просто хочет быть директором, сила у него средняя, да и выглядит он странно, — но у Ханнябала было сильное чувство долга. 

Он бы не попал под пули Луффи, если бы просто уклонился, но как заместитель директора "Импел Даун" он должен был выполнять свою работу. Никто в этом не виноват. Как охранник, Ханнябал должен был остановить Луффи. Луффи же просто хотел спасти своего брата. 

В целом у Нарона не сложилось плохого впечатления о Ханнябале. Его главная проблема заключалась в том, что его сила не соответствовала его положению. 

Ханнябал мог победить клоуна Багги и его команду, но сам Багги с трудом справлялся с Бругли. Его сила была действительно средней. 

— Четвертый этаж? Неважно, по какой причине, но там ты найдешь настоящего монстра — Магеллана.

Ханнябал в замешательстве уставился на Нарона. Зачем ему понадобилось спускаться вниз? 

— Кстати, Магеллан — одна из моих целей. Кстати, на каком этаже находится Ширью? — Нарон, похоже, больше интересовался Ширью, чем Магелланом. Даже если Ширью и не был так силен, разница была невелика. 

Сейчас Ширью не должен быть заперт Магелланом. Когда Луффи пришел в Импел Даун, Иванков упомянул о недавнем смертном приговоре Ширью. До отплытия Луффи оставались считанные годы, и Ширью еще нельзя было сажать в тюрьму. 

— Ширью? Он обычно на четвертом этаже, почти никогда не поднимается. Подожди, зачем я тебе это говорю? — выдав ответ, Ханнябал понял свою ошибку. То, как Нарон разговаривал с ним, словно со старым другом, в сочетании с его спокойным поведением, выбило его из колеи. 

Его обманули. 

— Четвертый этаж вниз, верно? Понял.

Нарон сжал кулак и исчез с места. Через мгновение он вновь появился прямо перед Ханнябалом, двигаясь с невероятной скоростью. 

"Так быстро!" — Ханнябал понял, что не успел вовремя среагировать, когда Нарон бросился к нему. 

— Спасибо за подсказку. Иди отдохни. Я позаботился обо всем на этом этаже, не нужно беспокоиться о монстрах.

Нарон снова обошел Ханнябала и ударил его по шее тыльной стороной меча. 

Тот закатил глаза и рухнул. 

Остальные охранники тоже упали без сознания, когда Рейацу был выпущен. 

Ханнябал слаб. Он даже не взял с собой сильных монстров-тюремщиков, только обычных. Для меня это как бесплатная еда. 

— Свобода — ничто по сравнению со Сфинксом.

Нарон посмотрел на лежащего на земле Ханнябала и ухмыльнулся. Этот парень действительно дешевый импорт. Может, он и ответственный, но все равно слабый. 

Нарон покачал головой и использовал очки, полученные за победу над Сфинксом и Ханнябалом, для улучшения своего тела и Рейацу. 

Его телосложение и Рейацу снова сильно выросли. 

— Становиться сильнее — это здорово, — Нарон потянулся, и его тело затрещало, как фасоль. 

http://tl.rulate.ru/book/105848/3814541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь