Готовый перевод Animation in Blue / Анимация в синем цвете ✅: Глава 12

Покрывало лежало там, как совершенно обычное покрывало. Оно было сложено вчетверо, вдоль, так что растянулось в изножье ее кровати. Оно лежало там, мягко светясь голубым в свете маломощных ламп в ее комнате. Оно было разложено прямо по краю ее матраса, так Сара всегда складывала дополнительные одеяла, которые у нее были. Но она была уверена, что не складывала его.

Нет, она вошла, бросила свою сумку и покрывало на пол, затем обняла свой ковер. Она больше ничего не сделала. Ее мама не сделала ни шага в ее комнату, и там просто не было никого, кто мог бы это сделать. Сара продолжала смотреть на покрывало, пошла ли она в ванную? Заснула?

Нет, покрывало должно быть небрежно скомкано вместе с ее рюкзаком там, где она его оставила.

Внезапно оно сдвинулось, развернулось и поползло вверх по кровати, чтобы прижаться к ее рюкзаку. Оно снова почти не двигалось, хотя один уголок продолжал пытаться просунуться под ее сумку.

Сара издала резкий пронзительный крик, покраснев, когда поняла, что, возможно, уединение важно не только для предотвращения дополнительных госпитализаций. Она протянула руку, схватила уголок, который безуспешно пытался втиснуться под рюкзак, и сдернула покрывало с кровати. Под ним не было ничего, кроме ее бледно-коричневого стеганого покрывала. Взявшись за край, она дважды резко встряхнула его. Ничего не выпало, кроме нескольких маленьких пылинок, которые Сара едва могла различить на свету.

С более достойным ворчанием Сара бросила покрывало в свою корзину в углу комнаты. Она могла видеть голубой цвет сквозь щели в плетеной корзине. Стоя на цыпочках, напрягая руки, она наблюдала за ним.

Оно не двигалось.

Оно сдвинулось? Да, она бросила его, оно само свернулось, а затем развернулось, пытаясь вернуться туда, где она его оставила. А потом это прекратилось.

Сара продолжала смотреть на корзину, поскольку она просто делала то, что делают корзины. Она почувствовала, как расслабились ее мышцы, когда дыхание снова замедлилось, но не переставала следить за перемещением синего цвета в корзине.

Спустя несколько десятков неглубоких вдохов Сара закрыла глаза. Она глубоко вдохнула, задержала дыхание на мгновение, затем глубоко выдохнула. Она открыла глаза, сжала кулаки, разжала их, затем дотронулась до маленького серого письменного стола рядом с кроватью, дотронулась до подушки и, наконец, взяла свой рюкзак, положив его на черный офисный стул у письменного стола. Она расстегнула молнию и начала вытаскивать свои бумаги и книги, складывая их стопкой на столе. Папки и блокноты на спирали были разложены поочередно, сохраняя верхнюю часть плоской. Два ее романа стояли на полке над письменным столом, а третий роман, который она еще не закончила, лежал на углу ее стола, где она могла дотянуться до него со своей кровати.

Затем появились разбросанные бумаги, большинство из которых отправились в маленькую корзину для мусора под столом. Она увидела рабочий лист, на котором Алекса что-то нарисовала и заполнила, скомканный под всем остальным, что у нее было с собой. С болью в сердце она разгладила его и сунула в середину стопки папок. Немного подправив, она вообще не смогла разглядеть его под всем остальным.

Затем, прежде чем она смогла что-либо сделать с горстью ручек и карандашей на дне своей сумки, она быстро развернулась к своей корзине. Нет, она все еще была там, где была. Покрывало вообще не сдвинулось. Подойдя поближе, она заглянула в корзину. Покрывало все еще лежало там, голубизна волокон была прекрасно видна в тени корзины. Она наклонилась и вытащила его.

Проведя по нему руками, она почувствовала, что оно такое же, как и любое другое дерьмовое больничное покрывало. Оно было хлопковое, легкое, с какой-то пушистой и колючей текстурой. Она положила его обратно на кровать. На этот раз, набрав воздуха, оно распласталось по матрасу, уголки свисали по бокам, потому что оно было неровным. Сара задержалась на мгновение, сосредотачиваясь и запоминая, где именно оно лежало, затем снова повернулась. Из верхнего ящика своего комода она вытащила выцветшие серые шорты и потрепанную черную майку.

Взглянув в последний раз на свою кровать, она, наконец, вышла из своей комнаты, чтобы принять душ.

Душ был довольно приятным, хотя ей было трудно по-настоящему им насладиться. Для начала она оставила его чуть теплым, надеясь, что горячей воды хватит надолго, но, когда вода остыла, на волосах все еще оставался кондиционер. Она чувствовала, как песок и сажа последних двух дней смываются с нее водой с мылом, и это было приятно, несмотря на холодную воду.

Но ее разум продолжал возвращаться назад, прокручивая в голове все, что произошло. Она могла вытягивать синий цвет из воздуха, оставляя после себя желтый туман. Синий причинял боль, и сильную, но ее покрывало, казалось, не возражало. Финн вытащил красный цвет из воздуха, оставив после себя бирюзовый туман. Похоже, ему тоже было больно. И ее покрывало сдвинулось само по себе.

Не так ли? Сара сбросила его, и пока она думала о том, как она счастлива вернуться в свое пространство, оно само свернулось точно так, как она бы сделала, если бы потратила на это время. Потом она заметила, почувствовала беспокойство и попыталась вернуть его туда, где оставила. А потом оно лежало совершенно неподвижно, именно так, как, по ее мнению, и должно лежать покрывало.

Выйдя из душа, Сара быстро обернула себя полотенцем и натянула пижаму на мокрую кожу. Она поспешила обратно в свою спальню, отвлекшись всего на мгновение на следы, которые оставляла вода в ее волосах, стекая за ней.

Покрывало все еще было расстелено на кровати, один уголок свисал с края на пол. Сара сказала себе, что вместо этого покрывало должно быть прямым, и действительно, покрывало немедленно начало сдвигаться само по себе, пока не выровнялось идеально. Сара снова вскрикнула. Она ожидала, что ей придется сосредоточиться, или сказать какое-нибудь волшебное слово, или помахать руками, или еще что-нибудь. Вместо этого ей едва пришлось задуматься о том, чего она хочет, и покрывало сдвинулось. 

— Двигательный аппарат! — хихикнула она про себя, когда покрывало само собой свернулось в аккуратный квадрат поверх ее подушки, затем свернулось в трубочку, прежде чем развернуться и шлепнуться на пол.

Сара наблюдала, как оно перемещается по комнате, словно какое-то животное, и улыбалось, сворачиваясь в треугольники или закрученные спирали. Она нахмурилась только один раз, когда поняла, что оно не может оторваться от земли - оно может переместиться, но не может забраться обратно на ее кровать или в корзину для белья.

http://tl.rulate.ru/book/105935/3770677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь