Джирайя знает, что он довольно легко приспосабливается. По роду своей деятельности он должен уметь находить общий язык с людьми и быстро располагать их к себе, чтобы они могли завязать разговор, не вызывая подозрений. Так что он общителен, быстро приспосабливается и хорош в своем деле.
К тому же он очень быстро понимает, что в плане приспособляемости у него нет ничего общего с Райдзином.
Как только они отправляются в путь к Горному Кладбищу, парень падает на место рядом с Джирайей, словно был там всю свою жизнь. Несмотря на все свои препирательства и придирки, Райджин - самый легкий спутник Джирайи в путешествиях. Он без умолку болтает, легко втягивая Джирайю в беседу, и без раздумий разбивает лагерь рядом с саннином, а его плечи все это время расслаблены.
Джирайя невольно поразился. Он действительно растет.
Его трудно не любить, когда привыкаешь к его болтливости. Райджин заразительно ярок и полон энтузиазма. Он остроумен, молод и быстро смеется. Он говорит так, будто весь мир остановился, чтобы послушать его, и это не может его не волновать. Он невероятно харизматичен, и Джирайя может признаться, что очарован им.
Угроза также очень хорошо владеет искусством говорить бесконечно, не говоря при этом ничего. Он легко рассказывает истории о своих недавних подвигах и совершенно не стесняется подшучивать над Джирайей, но к концу разговора Джирайя так и не узнает ни о происхождении Райджина, ни о том, какую жизнь он прожил.
Он догадывается, что жизнь была нелегкой. Райджин упоминает всего несколько человек, причем все они звучат как близкие, и каждый из них упоминается в прошедшем времени. Ужасно много потерь для столь юного человека, даже если Райджин - шиноби.
Джирайя задумчиво наблюдает за блондином из-за костра, который они развели на ночь. С того момента, как Райджин предложил свою сделку, он размышлял о трех услугах, которые ему причитаются. Джирайя точно знает, какой будет одна из этих услуг, но сейчас он подумывает о том, чтобы вызвать еще одну.
"Эй, сопляк", - кричит он, решив, что все уже решено, - "я собираюсь оплатить первую услугу".
Брови Райдзина взлетают вверх. "О, - говорит он, моргая, - конечно. Чего ты хочешь?"
Прежде чем Менасе успевает выхватить его обратно, Джирайя злобно ухмыляется и требует: "Отвечай на все вопросы, которые я тебе задам".
На лице юноши мелькнуло явное удивление, а затем он фыркнул и разразился хохотом. "Я, должно быть, действительно разозлил тебя, старик", - гогочет он. "Отлично. Спрашивай, извращенец".
Он фыркает на прозвище, но решает, что выиграл больше, чем проиграл. "Хорошо. Возраст?"
"Девятнадцать".
"Где ты вырос?"
Райджин наклоняет голову, глаза слегка сужаются. "В деревне в Огне".
"В приюте?"
"В гражданском". Блондин хмыкнул. "Я покинул его, когда мне было пять лет".
Джирайя удивленно моргнул. Это... ненормально рано по гражданским меркам. "Куда же ты ушел? Как ты выжил?"
"На самом деле я не покидал деревню. Глава деревни поселил меня в маленькой квартирке и давал мне деньги каждый месяц. Я справлялся".
Саннин нахмурился. "Ты сам себя вырастил?"
Райджин приподнял брови, губы дернулись в неком подобии язвительного смешка, который Джирайя не может разделить, потому что в животе у него клокочет беспокойство. "Не то чтобы кто-то другой собирался это сделать", - замечает Райдзин.
И, черт возьми, Джирайя знает, что взросление в приюте - это не совсем жизнь в радуге и солнечном свете. Его собственное детство было отмечено явной нехваткой взрослых, на которых он мог бы положиться в эмоциональном плане, но, по крайней мере, он мог рассчитывать на то, что его накормят, оденут и присмотрят, если он заболеет или поранится. Он попытался представить себе маленького Райдзина в одиночестве в холодной квартире, предоставленного самому себе и не имеющего реальных возможностей позаботиться о себе.
"Как ты стал шиноби?" - спрашивает он себя.
Подросток опирается на руки и вытягивает ноги. "Я решил, что если хочу, чтобы люди признавали меня, то сначала должен стать очень сильным", - объясняет он. "Я нашел людей, которые научили меня, как этого добиться".
"У вас было несколько учителей?"
Райджин пожимает плечами. "Конечно", - говорит он. "Ирука научил меня основам, когда я еще был в деревне, а потом я путешествовал с моим мастером".
Джирайя наклоняется вперед, заинтригованный. "Каким был твой мастер?"
В ярко-голубых глазах мелькает явное веселье. Райджин выглядит так, будто хочет рассмеяться, но в его голосе столько нежности, когда он говорит. "Это был высокий беловолосый парень. Никогда не видел его без маски, закрывающей большую часть лица. Он был гением, но я считал его самым большим извращенцем на свете. Он ходил и читал на людях эти развратные оранжевые книжки и заглядывал в женские туалеты".
"Оранжевые книжки", - повторяет Джирайя, его рот дергается в улыбке при таком описании его работы. Какое странное совпадение. "Значит, он учил вас и запечатыванию? Он случайно не был беженцем из Узушио? Я заметил, что вы использовали руку Узумаки в качестве основы для своего стиля".
Райджин моргнул, словно удивился. "Нет. Нет. Я почти уверен, что он сам не из Узушио, но он знал одного или двух Узумаки. Возможно, учился у них".
Джирайя хмыкает, соглашаясь. Он бы с удовольствием как-нибудь поразмыслил над теорией запечатывания. Стиль запечатывания Конохи во многом заимствован из личной руки Ниидайме, но Тобирама Сенджу в основном учился сам, используя свитки и книги, предоставленные Узушио в эпоху Воюющих Кланов. С тех пор стиль Конохи не претерпел особых изменений или развития.
Хотя Минато изначально учился у самого Джирайи, впоследствии он разработал гораздо более гибкий и динамичный стиль благодаря множеству личных экспериментов, а также влиянию Кушины. Если бы Джирайе пришлось сравнивать, он бы сказал, что и Кушина, и Райдзин имеют сходство в своих печатях благодаря творческому подходу и смелым решениям, которые, похоже, лежат в основе мощных печатей Узушио.
"Ты когда-нибудь думал о том, чтобы присоединиться к деревне шиноби, Угроза?" - спросил он с любопытством. "Возможно, у тебя не будет проблем с иммиграцией даже во время войны, учитывая навыки, которые ты принесешь с собой. Хороший мастер печати всегда ценится, куда бы он ни отправился".
Райджин, сузив глаза, произносит про себя "Угроза". Джирайя заметил, что блондин решил, что это имя не стоит того, чтобы из-за него ссориться с Джирайей. "Я думаю, ни одна из деревень еще не почувствовала себя домом", - говорит парень, пожимая плечами. "Я бы не отказался осесть здесь, но время еще не пришло".
Саннин хмурится. "А что для тебя дом?" - спрашивает он.
"Там, где мои близкие", - сразу же отвечает Райджин, не делая паузы и не задумываясь об этом. "Там, где все мы можем быть в безопасности и счастливы вместе. Где нам не придется беспокоиться о том, что придется сражаться или бежать".
Мечта любого сироты войны. Джирайя сглотнул. Мысль красивая, но Райджин - это еще и человек, у которого больше не осталось близких людей, которые могли бы стать для него домом. "Звучит неплохо", - обманчиво легкомысленно замечает он, даже укрепляя свою решимость в том, когда он планирует обналичить свою вторую услугу. Как только они разберутся с ситуацией с Кладбищем Гор, Джирайя заберет этого ребенка в Коноху, несмотря ни на что.
Даже если выяснится, что на самом деле он не родственник Минато, он считает, что Коноха все равно может стать для Райдзина местом, где он будет жить. А если мальчик решит, что не хочет пускать там корни, Джирайя попросит, чтобы они путешествовали вместе. Учитывая очевидные способности Райдзина как начинающего шпиона, он вполне впишется в образ жизни Джирайи.
"Ты закончил с вопросами?" - спросил блондин. "Я ожидал гораздо худшего".
Джирайя закатывает глаза. "Да? А чего ты ожидал?"
Райджин пожимает плечами. "Я не знаю. Может быть, список всех людей, которых я когда-либо выводил из себя".
"Мы бы тут вечно сидели", - фыркнул Джирайя.
"Или ты мог бы попросить меня перечислить все ларьки с раменом, которые я пробовал. Или, может быть, ты мог бы спросить о моем плане".
При этих словах глаза Джирайи слегка сужаются. "Твой план?" - повторил он.
Ухмылка Райдзина слишком полна зубов, чтобы предвещать что-то кроме неприятностей. "Да", - говорит он. "Я собираюсь изменить мир".
http://tl.rulate.ru/book/105952/3770974
Готово:
Использование: