Готовый перевод The Untouchable President / Неприкасаемый президент: Глава 10. Финал

Наконец, на сцене появился Тан Иси. Он вышел на середину и со спокойной вежливостью поклонился тысячам зрителей. Лицо мальчика занимало весь экран и всем было хорошо видно.

Аудитория издала глубокий вздох. Какое прелестное дитя!

Как должны быть счастливы родители такого ребенка?

Глаза Тан Сюна, наблюдавшего за выступлением внука, наполнились слезами. Он ощущал истинную гордость. Давненько он не испытывал таких эмоций.

Цю Линь и ее дочь переглянулись, чувствуя, как внутри поднимается волна злобы. Безотцовщина, а такой талантливый. Как такое могло случиться? Хотя Сию сама была концертной исполнительницей, она не могла бы сама обучить маленького ребенка игре на фортепиано на таком высоком уровне!

Мало того! Она взглянула на лицо Иси. Он совсем не похож на Тан Сию. Может быть, отец ребенка тоже очень красив?

Это вызвало у нее ревность, но в то же время она холодно рассмеялась. Как это было возможно?

Не исключено, что это всего лишь детская красота. Вот вырастет, глядишь, и красота вся пропадет. Подобные вещи не редкость!

— Я узнаю в нем своего внука. Он так спокоен, — Сюн, видимо, считал, что мальчик унаследовал и его гены.

За кулисами Сию нервно заламывала руки. Она переживала за сына, выступавшего на сцене, и боялась, как бы не случилось что-нибудь неладное.

Су Сюли обняла ее, позволив подруге прильнуть нежным лицом к своему плечу. Глядя на своего крестника, она с нежностью улыбалась.

Иси играл на пианино композицию шестого уровня. Пьеса была сложной и трудной, что не преминул подчеркнуть ведущий. Игра мальчика завладела вниманием публики.

Как мог четырехлетний ребенок исполнять фортепианную пьесу шестого уровня? Разве это не слишком для него сложно?

Чем менее возможным это казалось, тем большее разгоралось любопытство слушателей.

За прекрасным выступлением следила не только публика в зале, но и аудитория телезрителей всей страны. Люди верили, что в мире действительно есть талантливые дети. Зрительский рейтинг канала уверенно поднялся до первого места.

Иси не гнался за славой. Он не стремился обскакать других и выиграть первый приз. Все, что ему требовалось, – сделать себе имя, которое будет знать вся страна.

Поэтому в его игре не было ни малейшего намека на нервозность. Маленькое лицо под объективом видеокамеры высокого разрешения оставалось спокойным и собранным, серьезным и красивым. Такое сильное выступление должно было принести еще больше популярности и обожания.

Глаза стоявших за кулисами Сию и Сюли увлажнились.

Тан Сюн, слушая игру внука, тоже напрягся. Его уши ловили тихие слова похвалы соседей. Его распирало сказать, что Тан Иси его внук.

Мальчик идеально закончил выступление серией аккордов, зал немедленно взорвался жаркими аплодисментами. Овации грянули, как гром, и долгое время не унимались.

Судьи начали совещаться. Никто не сомневался, что они выберут Тан Иси, потому что мальчик выступил намного лучше остальных финалистов.

http://tl.rulate.ru/book/106052/3930915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь