Готовый перевод The Untouchable President / Неприкасаемый президент: Глава 11. Папа, я жду тебя!

Ведущий вот-вот должен был назвать победителя, четверо детей на сцене очень волновались и стояли в обнимку. Наконец, ведущий попросил остаться одного Тан Иси, потому что именно он выиграл конкурс.

Сюли тут же выбежала на сцену, чтобы вручить Иси цветы. Хотя она быстро ушла, репортеры успели ее заметить.

Мальчик быстро поцеловал крестную, и взяв ведущего за руку, вышел на середину сцены.

Ведущий присел на корточки и посмотрел на него с большим уважением, как на равного. Улыбнувшись, ведущий спросил:

— Тан Иси, ты не хочешь нам рассказать, что сейчас чувствуешь?

— Дядя, вы позволите одолжить у вас микрофон? — вежливо спросил Иси.

— Конечно, я сейчас попрошу, чтобы кто-нибудь дал тебе микрофон. Ты сможешь сказать прямо со сцены все, что захочешь.

— Гм, хорошо!

Сию и Сюли за кулисами переглянулись. Они не ожидали, что мальчишке хватит смелости что-то действительно говорить со сцены.

Решил поблагодарить или что-то еще? Тан Сию встревожилась. Она не репетировала с сыном выступление после конкурса. Хоть бы не сморозил чего не к месту.

Ей было очень любопытно, но в то же время неведение заставляло ее немного нервничать.

Взяв микрофон, малыш сначала испробовал его на громкость:

— Хэй... Привет!

Голос у него тоже был очарователен.

Все на сцене и за сценой называли его лапочкой. Даже ведущий не удержался от усмешки и тихо проговорил:

— Иси, какой же ты милый!

Иси с улыбкой посмотрел в зал и сказал:

— Дамы и господа, пожалуйста, направьте на меня камеры. Снимите меня как следует, чтобы получилось красиво! — с этими словами малыш откинул и повернул в сторону голову, чтобы как можно лучше попасть в кадр.

Публика не могла удержаться от хохота. Каков хитрец!

Стоя рядом с Сюли, Тан Сию нервно взяла подругу за руку и спросила:

— Что задумал мой малыш?

— Понятия не имею. Давай послушаем, что он скажет, — Су Сюли тоже разбирало любопытство.

Сию оставалось только затаить дыхание и спокойно выслушать, что скажет сын.

Иси, похоже, понял, что все камеры теперь направлены на него, и приступил к осуществлению своего плана.

— Привет всем! Разрешите представиться. Меня зовут Тан Иси, а мою маму – Тан Сию. Она очень красива! Мне четыре года, три месяца и семь дней. Я хочу с помощью телевидения найти моего папу. Если есть мужчины, похожие на меня, то среди них, может быть, найдется мой папа. Пожалуйста, свяжитесь со мной! Я верю, что мой папа обязательно найдет меня.

Юный, чистый голос мальчика был хорошо слышан во всех концах зала. Более того, он проник в каждый дом.

Закончив говорить, малыш не забыл посмотреть в камеру и похлопал прекрасными ресницами:

— Папа, я жду тебя!

Стоявшая рядом с Сюли Сию была вне себя от гнева.

Сюли немедленно дернула ее за рукав и попросила:

— Сию, Сию, не ходи туда. Не злись! Твой малыш действительно забавный!

— Что значит забавный? Он действительно хочет найти этого ублюдка. Нет, я должна его остановить, — Сию охватило бешенство. Она вдруг поняла, что, возможно, это и было главной причиной участия сына в конкурсе.

http://tl.rulate.ru/book/106052/3930920

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь