Готовый перевод Spring is the Plan of Life / Весна – план жизни: Глава 9. Часть 1 Я вернулся

Глава 9. Часть 1 Я вернулся

«Я должен спросить, что ты на самом деле думаешь об этой девушке?»

Яо Цзиньси про себя вздохнул. Но сохранил улыбку на лице. «Дядя Ян, думаю, я не совсем на должном уровне для этой девушки. Посмотри на нее. Она обеспечена, а я просто владею небольшой чайной, которая может закрыться в любой момент. Зачем заставлять ее страдать, сводя со мной?»

«Тебе обязательно так низко говорить о себе?» Ян Чжаовэнь явно не согласился с его заявлением. Его лоб сморщился от неудовольствия. «Что на тебя нашло? Как практикующие традиционную китайскую медицину, мы также обладаем способностью судить людей. Я на самом деле думаю, что ты очень хорош».

«Дядя Ян, ты врач, а не гадалка», — Яо Цзиньси не смог сдержать смех. Действительно ли традиционная китайская медицина включала подобные практики? «На самом деле у меня назначена встреча кое с кем. Я пойду».

Ян Чжаовэнь поставил чайник: «Это уже третий раз. Ты продолжаешь использовать этот трюк, чтобы обмануть этого старика!»

Яо Цзиньси улыбнулся, пытаясь успокоить его, встал и отступил: «Правда, на этот раз все правда. Точно. На этот раз встреча действительно назначена».

«Хех, негодяй», — усмехнулся Ян Чжаовэнь, наблюдая за ним. «Значит, первые два раза были просто ерундой?»

Яо Цзиньси быстро отступил к двери. Затем он выскочил и попрощался, прежде чем закрыть дверь: «О боже, я опаздываю! В следующий раз я принесу тебе чай. До свидания."

Он поспешно выбежал, по пути приветствуя других в больнице. Только когда он сел на велосипед, он вздохнул с облегчением. Он не мог продолжать делать это каждый раз: «Такая головная боль».

Яо Цзиньси достал телефон, чтобы проверить время, решив, что уже пора. Он решил поехать на велосипеде к месту, которое упомянул Ся Жонань.

Это место, выбранное Ван Пэном, представляло собой ресторан хого — вкусный и оживленный.

Припарковав велосипед на обочине, Яо Цзиньси с энтузиазмом поторговался со служащим парковки. Но, в конце концов, он заплатил 2 юаня, не сумев получить скидку.

Когда он пришел, там уже было довольно много людей. Большую часть из них он видел раньше, но не общался с ними на глубоком уровне. Он был удивлен, увидев там и У Яна.

У Ян улыбнулся ему: «Ты здесь?»

Увидев свободное место рядом с ним, Яо Цзиньси подошел и сел: «Ты тоже здесь?»

Их появление явно имело несколько разительные последствия. Яо Цзиньси не мог этого понять — разве Ван Пэн любил У Яна? Зачем ему приглашать его? Просто из-за Ся Жонань?

«Цзинси~ Цзиньси~» Ся Жонань увидел, как Яо Цзиньси повернул голову, и сразу же просияла от восторга: «Ты здесь».

Яо Цзиньси заметил рядом с ней Ван Пэна со слегка недовольным выражением лица и мысленно посмеялся над ним: «Ребята, вы пришли так рано?»

Ся Жонань наивно хихикнула: «Ну, чем раньше, тем лучше».

Ван Пэн воспользовался возможностью, чтобы вмешаться, кивнув Яо Цзиньси: «Давно не виделись».

«О, давно не виделись», — рассеянно ответил Яо Цзиньси, прежде чем переключить свое внимание на свою посуду. Ему встреча показалась скучной еще до того, как она началась.

Шепотом У Ян спросил: «Ван Пэн угощает нас сегодня?»

Яо Цзиньси спросил: «Разве ты не знаешь?»

У Ян покачал головой: «Жонань только что сказал, что мы все собираемся поесть вместе».

Яо Цзиньси пару раз щелкнул языком: «Когда разговариваешь с ней, тебе нужно использовать свое воображение и определять контекст. Если чего-то не понимаешь, надо сразу спрашивать. В противном случае она решит, что ты знаешь».

У Ян усмехнулся: «Теперь я понимаю. Спасибо за совет."

Их небольшой разговор был прерван, когда один из одноклассников вмешался: «Кажется, Ван Пэн самый успешный среди нас. Можем ли мы заработать на этом около пятидесяти тысяч?»

Ван Пэн скромно улыбнулся: «Пятьдесят шесть тысяч».

Среди группы разразился смех.

Яо Цзиньси закатил глаза. Он налил себе чашку чая и сразу узнал обычный чай, который часто подают в ресторанах хого. Хотя он был дешевым, это был крепкий напиток, который помогал нейтрализовать жирность еды.

Перед лицами всех присутствующих Ван Пэн широким жестом начал заказывать блюда, увеличивая большинство из них вдвое, и заказал три ящика пива. Среди мужчин только Яо Цзиньси и У Ян не употребляли алкоголь. Вместо этого их стаканы были наполнены соевым молоком, как и у гостей женского пола.

Ван Пэн засмеялся: «Чего вы не пьете? Это редкий случай. Так что выпейте тост вместе с нами».

Проведя какое-то время рядом с Ван Пэном, Яо Цзиньси понял, что этот человек воистину дикий. Он неловко улыбнулся: «Извини. У меня аллергия на алкоголь».

Ся Жонань быстро вмешалась: «Цзинси не пьет. Ты же знаешь, да?"

Ван Пэн нахмурился, а затем расслабился: «Мои извинения. Я забыл».

Затем он повернулся к У Яну: «Ты, должно быть, пьешь, верно? Обычно ты такой общительный. Не можешь ты не пить. Давай, подними тост».

У Ян сохранил улыбку и посмотрел на Ван Пэна: «У меня тоже аллергия на алкоголь».

Выражение лица Ван Пэна сразу же испортилось: «Ты своего брата не уважаешь».

Ся Жонань забеспокоилась и потянула Ван Пэна, пытаясь разрядить ситуацию: «У Ян действительно аллергия на алкоголь. В прошлый раз за ужином он не пил».

Ван Пэн приподнял бровь: «Когда вы, ребята, ходили ужинать?»

«Это было со мной, — Яо Цзиньси взял кусок говяжьего рубца, спокойно придумывая историю. — В последний раз, когда я пошел на барбекю с У Яном, я заметил, что он не употребляет алкоголь. Я обнаружил, что довольно редко можно встретить кого-то, у кого аллергия, как у меня. Поэтому я рассказал об этом Ся Жонань».

Ван Пэн, казалось, был настроен скептически. Но если продолжать настаивать на этом вопросе перед всеми, он только потеряет лицо. Он бросил слегка укоризненный взгляд на Ся Жонань, а затем повернулся, чтобы выпить вместе с остальными.

Говяжий рубец Яо Цзиньси был готов. Он покатал его в масляной тарелке, прежде чем положить в рот. Он был отлично приготовлен – достаточно хрустящий. Жуя, он пробормотал про себя приглушенным голосом: «Какой мужчина. Такой мелочный, ведёт себя как маленькая девочка. Эй, тебе стоит вынуть свой кусок».

У Ян также положил в кастрюлю кусок говяжьего рубца. Услышав напоминание Яо Цзиньси, он поднял его.

http://tl.rulate.ru/book/106842/4016523

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь