Читать One Piece, starting Gojo Satoru template / Ван Пис, начал как Сатору Годжо: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece, starting Gojo Satoru template / Ван Пис, начал как Сатору Годжо: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Штаб ВМФ находился не так уж далеко от островов Шабоди, и уже через два часа плавания все увидели свою цель.

«Это острова Шабоди?»

Сатору стоял на носу корабля и произнес вздыхающим тоном. Хотя он и вырос настолько, он никогда не был нигде, кроме мельницы и штаба ВМФ. Не говоря уже о том, что сами острова Шабоди были весьма процветающим островом.

«Процветающим? Ты только посмотри на него. Тебе можно только позавидовать».

Крис, стоявший рядом, посмотрел на острова Шабоди перед ним, которые пока виднелись лишь точками, и беспомощно проговорил.

Их глаза действительно могут видеть острова Шабоди, но только как точки, а Сатору же может видеть их процветание, что действительно вызывает беспомощность и зависть.

«Если бы у меня были такие глаза, я бы точно не пошел во флот и стал бы журналистом».

«Почему?»

Спросил его другой студент.

«Да ладно, такие глаза — это же настоящее ясновидение. Даже если закрыть шторы, ты, наверное, сможешь четко видеть все в комнате».

«Полезная способность».

Услышав это, другой студент, сам не зная о чем подумав, залился краской, а его выражение лица стало немного непристойным.

«Да как у них все так грязно в мыслях?»

Они совсем не понизили голос, когда разговаривали, так что Сатору слышал все, что они говорили.

«В конце концов, они все шестнадцати- или семнадцатилетние подростки, в самом расцвете сил, так что стоит их понять».

Сказал Крис. Хотя Сатору младше их всех, ему всего десять лет, он очень многое понимает, и иногда бывает даже более зрелым, чем все они.

«Как бы там ни было, ты в самом деле не использовал свои глаза, чтобы смотреть, что происходит в чужих домах, особенно по ночам».

Крис прикрыл рот рукой, наклонил голову к уху Сатору и тихо спросил.

От этого Сатору и вовсе онемел. На лице у него такое серьезное выражение, а на уме только грязь.

Даже Геракл, стоявший рядом, явно поглядывал на него, ожидая услышать ответ, которого он ожидал от Сатору.

«Так что и мне тебя нужно понять».

«Ну, тебя понимать не надо».

Сказав это, Крис тут же снова принял серьезный вид.

Настоящее имя Криса было Роуз Крис. Он был представителем аристократии, и говорили, что он даже был принцем одной страны. Неизвестно, какой ветер дул у него в голове в тот момент, когда он решил вступить во флот.

Однако, даже вступив во флот, Крис не забывал, что он дворянин, и всегда сохранял манеры дворянина.

Примерно через полчаса плавания группа наконец прибыла в военно-морской порт островов Шабоди, но их никто не встретил. В конце концов, официально они не состояли во флоте.

«Курсанты прибыли в порт?»

На военно-морской базе на островах Шабоди военно-морской офицер в звании вице-адмирала, курящий сигару, спросил солдата рядом с ним.

«Да, вице-адмирал Акики, они только что прибыли в порт и, должно быть, сейчас бродят по острову. В конце концов, пейзаж островов Шабоди все еще очень привлекателен для людей».

«Из штаба нам только что прислали сообщение, что, с какими бы трудностями ни столкнулись эти студенты, если они не пошлют просьбу о помощи, мы проигнорируем их. Действительно не знаю, что имеет в виду штаб».

Вице-адмирал Минму Ри сказал несколько озадаченным тоном.

Он был учеником Зефа и по-прежнему оставался старшим братом этих студентов. Когда он участвовал в выпускном экзамене в том году, если бы поблизости находился военный корабль, даже если бы он расправился с противником, чтобы помочь им, это не считалось бы провалом миссии. Но на этот раз так поступить было нельзя, что заставило его почувствовать, что эти студенты были брошены.

Солдат покачал головой, видимо, не поняв, в чем вышеперечисленное заключается.

"Все, после того, как выйдем с корабля у вас будет некоторое время для свободного перемещения, но запомните, не доставляйте хлопот, не совершайте ошибки, которые нельзя совершить из-за ваших горячих голов."

Сказал Крис с торжественным лицом пред тем как сойти с военного корабля.

Среди присутствующих студентов, кроме него, который был дворянином, остальные все были простолюдинами, поэтому он знал некоторые вещи, неизвестные дворянам, поэтому он специально напомнил им.

Он был принцем одной из стран во время великого плавания и знал, что острова Шамборди не такие уж и гламурные, какими казались.

У этих стоявших пред ним учеников раз уж они решили вступить в военно-морской флот, в их сердцах должны быть определённые принципы справедливости.

Если они станут свидетелями зла, которое творится на островах Шамборди, то они, возможно, не смогут удержаться и предпримут какие-нибудь действия, а затем у них возникнут большие неприятности.

Потому что люди, которые занимаются тёмными делишками в таком королевстве, как острова Шамборди, наверняка имеют влиятельных покровителей, и весьма вероятно, что эти покровители связаны с дворянством.

Относительно предостережений Криса Сатору не думал, что он излишне тревожится, а полагал, что он прав, ведь у него сейчас не было силы возвыситься до потолка этого мира, и было невозможно защитить этих спутников.

Если спровоцировать знатного человека с высоким статусом, даже Сатору, возможно, не сможет их спасти, хотя у Сатору за спиной было два покровителя, Гарп и Зефа, но у остальных учеников ни за кем ничего нет.

"Не волнуйся, Крис, мы обязательно будем осторожны, мы, безусловно, не будем совать нос в чужие дела, мы никого не тронем, пока не встретимся с теми злостными скелетами-пиратами."

Сказал один из учеников.

"Что ж, это замечательно, ещё тут будут нерегулярно появляться драконы, когда встретитесь с драконами, то вы должны оказать им самые величественные почести и не поднимать глаза."

Этот момент ещё более важен для Криса, так как дворянину самое главное, как вести себя с Небесными Драконами.

Они относятся к Небесным Драконам гораздо с большим почтением, чем к обычным людям.

"Хорошо, Крис, не беспокойся так сильно, мы будем тут только один день, с нами не произойдёт столько всего."

Сатору подошёл к Крису и похлопал его.

"Остальных я не так сильно боялся, как боялся больше всего именно за тебя."

Эта фраза прямо смутила Сатору.

За два года общения Крис хорошо узнал, каким он является человеком, хотя с виду он казался очень общительным, но в душе был очень гордым и не давал никому себя переубедить.

Вот почему Крис больше всего беспокоился именно за Сатору.

Скидка на книги в честь праздника Дуань-ву!

Пополните счёт на 100 и получите 500 VIP-купонов!

Заберите сейчас (Период действия предложения: с 22 по 24 июня)

http://tl.rulate.ru/book/106879/3858626

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку