Готовый перевод Hogwarts: beginning with the creation of the One Ring / Хогвартс: начиная с создания Кольца Всевластия: Глава 9.

Когда она проснулась на следующий день, Альтаир взял у Софии одежду, которую она собиралась надеть на него сегодня.

Чистую белую рубашку, коричневый жилет, маленький коричневый костюм, украшенные золотом карманные часы, кепку с вшитым в нее лезвием и пару блестящих кожаных туфель.

После завтрака Альтаир взял машину Джимми.

Они планировали доехать до Лондона, на дорогу уйдет чуть больше двух часов.

Помимо машины, за ним поедут несколько вооруженных людей: в конце концов, Альтаир - единственный маленький волшебник в семье Шелби, и Майкл хочет гарантировать его безопасность.

Изначально Майкл хотел, чтобы за ними следовали десятки людей, но Альтаир отказался. Чтобы успокоить Майкла и Джимми, Альтаир специально вызвал перед ними монстра-скелета.

Он позволил ей одним махом срубить большое дерево в особняке.

Ужасающая сила скелета-монстра напугала их обоих. В итоге им ничего не оставалось, как последовать совету Альтаира и уничтожить большую часть стрелков, оставив на территории лишь несколько элитных людей, которых Джимми тоже нужно было защищать.

Поездка прошла без происшествий, без нападений и убийств.

Было уже половина десятого вечера, когда Альтаир оказался на Чаринг-Кросс-стрит.

Не стоит так нервничать по прибытии в Лондон. У Джимми есть любовница в Лондоне. После разговора с Альтаиром он ушел с младшими братьями.

Альтаир прогуливался по этой улице и вскоре заметил, что бар Leaky Cauldron не вписывается в окружающую обстановку.

Однако Альтаир не стал туда заходить, а нашел на углу книжную лавку. Только когда время почти истекло, Альтаир вышел на улицу и вскоре увидел профессора МакГонагалл.

Позади нее стояла пара и юный волшебник, и Альтаир был немного удивлен.

Ведь один из них Гермиона.

Профессор МакГонагалл тоже увидела Альтаира и помахала ему рукой, а Альтаир спокойно подошел.

— Я только что сказала мисс Грейнджер, что она должен ждать нас здесь",—  профессор МакГонагалл сказала ему с улыбкой.

— Я приехал совсем недавно. Рад снова видеть вас, профессор МакГонагалл.

— Это мистер Грейнджер, а это его жена,  и их дочь мисс Грейнджер, юная волшебница, которая, как и вы, поступает в этом году" — Профессор МакГонагалл представила Альтаира, и Альтаир кивнул в сторону всех троих:

— Здравствуйте, приятно познакомиться с вами, мистер Грейнджер, миссис Грейнджер и, конечно же, прекрасная мисс Грейнджер. Меня зовут Альтаир, Альтаир Шелби.

— Мистер Шелби, приятно познакомиться. —  Мистер Грейнджер ответил улыбкой, а миссис Грейнджер рядом с ним кивнула и сказала:

— Профессор МакГонагалл только что рассказала нам о вас. Она сказала, что вы элегантный джентльмен, и это похоже правда.

Гермиона тоже смотрела на этого маленького волшебника примерно ее возраста, с нотками гордости и любопытства в глазах, она взяла инициативу в свои руки и сказала:

— Здравствуйте, меня зовут Гермиона. —  Услышав это, Альтаир посмотрел на Гермиону: у нее были каштановые волосы, трехмерные и утонченные черты лица, и она была очень красива. Это была та Гермиона, которую Альтаир помнил с детства и до взросления. Ничего плохого.

Альтаир родился с легкой симпатией к Гермионе, но это было все, поэтому он просто вежливо поприветствовал Гермиону. —  Здравствуйте, мисс Гермиона, приятно познакомиться.

"Хорошо, давайте приступим к делу. Сегодняшнее задание все еще очень тяжелое...

Видя, что Альтаир с ними познакомился, профессор МакГонагалл заговорила низким голосом и повела несколько человек к двери Дымящего котла. Благодаря магии профессора МакГонагалл, даже если Грейнджеры были маглами, они могли видеть Лиловый котел.

— Клянусь, я никогда раньше не видел этого бара, когда проходил мимо".

Мистер Грейнджер был явно удивлен и глубже разбирался в магии.

— Пойдемте внутрь.

Профессор МакГонагалл повела четверых людей к бару. В баре было много волшебников. Они с улыбкой приветствовали профессора МакГонагалл. Разобравшись со всеми, профессор МакГонагалл повела их во внутренний дворик за баром.

"Запомните это место. Когда у вас будет своя палочка, вы сможете приходить на Косая-аллею одни".

Профессор МакГонагалл поговорила с Альтаиром и Гермионой, затем достала свою палочку и трижды коснулась кирпичей и дважды - мусорного бака.

— Ух ты!

На восклицание Гермионы кирпичная стена превратилась в арку, открыв за собой Косая-аллею.

— Это Косая-аллея. А теперь давайте отправимся в Гринготтс - банк гоблинов.

Стерлинг в маггловском мире имеет очень низкую ценность для волшебников, поэтому гоблин, отвечающий за обмен золотых галеонов, не пришелся по душе Альтаиру и остальным.

Потратив пятьсот фунтов в обмен на сто золотых галеонов, профессор МакГонагалл вывела всех из Гринготтса.

Хотя Грейнджеры были взрослыми, в этот момент они вели себя как дети, полные удивления и любопытства, особенно на Косая-аллее.

— Так, давайте сначала купим палочку. Не думаю, что вы захотите ходить с кучей книг, котлов и медных весов".

Профессор МакГонагалл подвела всех к двери маленького, обветшалого магазинчика. Вывеска на двери тоже обветшала, но все еще была хорошо видна.

Олливандер: Изготовление волшебных палочек с 382 года до нашей эры.

— Профессиональное изготовление палочек 2000 лет назад.

пробормотал про себя Альтаир и последовал за профессором МакГонагалл в знаменитый магазин палочек. В магазине никого не было, да и помещение было небольшим. В углу стояла скамейка. Профессор МакГонагалл предложила Грейнджерам подождать на скамейке. Вскоре из-за прилавка вышел пожилой мужчина с серебряными волосами. Счетчик.

— О, давно не виделись, Минерва, ель, девять с половиной дюймов, особенно подходит для трансфигурации... Думаю об этом сейчас, время летит так быстро, я до сих пор помню, как я был рядом с отцом, продавал вам эту палочку... — Олливандер посмотрел на МакГонагалл с оттенком воспоминаний в глазах, затем пришел в себя и посмотрел на Альтаира и Гермиону, стоящих за спиной профессора МакГонагалл.

— Есть ли в этом году юные волшебники? Тогда давайте посмотрим, какую палочку они выберут.

Олливандер вышел из-за прилавка, посмотрел на них двоих и спросил: — Какой маленький волшебник хочет иметь свою собственную палочку?

— Сначала дамы, —  Альтаир отступил назад и жестом предложил Гермионе идти первой.

— Замечательный мальчик, — Олливандер улыбнулся, посмотрел на Гермиону и спросил:

— Итак, какую руку ты предпочитаешь?

 

http://tl.rulate.ru/book/107224/3950947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь