Готовый перевод Put Your Head on My Shoulder / Положи голову мне на плечо: Глава 4. Часть 1

Глава 4. Часть 1

Ван Шань не поняла, что они сказали, просто посмотрела на улыбающееся лицо Фу Пэя, чувствуя, что он такой милый, что ее сердце вот-вот растает.

После обеда все снова сфотографировались, и Мо обнаружила, что Ван Шань подготовлена. Ван Шань вложила ей в руки фотоаппарат и сказала: «Мо, сфотографируй нас». Затем Мо внезапно превратилась из модели в фотографа. Но Мо предпочитает фотографировать других. Это гораздо проще, чем стоять и фотографироваться, более того, это было бы ее право поучать других.

«Посмейся для меня, Гу Вэйи. Не привыкший к мрачному лицу, Вэйи» Мо решила его поправить. «Я велела тебе смеяться, почему у тебя такое чопорное лицо?»

Гу Вэйи проигнорировал ее и уставился на Фу Пэя.

Фу Пэй был слишком занят, чтобы обращать на них внимание. Ван Шань очень крепко держал его за руку. Он хотел вырваться, но был слишком смущен, чтобы сделать это. Он не ожидал, что женщина обладает такой огромной силой, что, по его мнению, ему придется наносить на руки какое-то лекарство.

«Посмотри в камеру, Гу Вэйи», — Мо разозлилась, когда увидела, что он ласково смотрит на Фу Пэя. Неужели он не может найти кого-то, кто разделяет с ним одинаковые интересы? Должен ли он сломать хорошего человека?

«Хорошо», — Гу Вэйи лениво перевел взгляд обратно на камеру. Женщина не пожалела усилий, чтобы привлечь его внимание.

« Ты еще не улыбнулся». Мо ыла недовольна.

«Я не могу тебе улыбаться», — Гу Вэйи поднял брови и засмеялся, затем все засмеялись вместе.

Мо был единственным человеком, знавшим, насколько презрительными были его глаза, словно она была большим тараканом. Она пристально посмотрела на него и нажала кнопку спуска, чтобы запечатлеть группу идиотов, которые смеялись как дураки.

«Мо, я не фотографировался с тобой наедине». Фу Пэю удалось оторваться от Ван Шань. Он выхватил камеру из рук Мо и сунул ее Гу Вэйи. «Йи, сделай для нас несколько фотографий».

Мо взглянула на Фу Пэя. Чего он такой дружелюбный…

«Мо, могу я поцеловать тебя в щеку и так сфотографироваться? Примешь это как подарок на выпускной?» — с застенчивым лицом предложил Фу Пэй.

«Что скажешь, если я ударю тебя и подставлю синяк под глазом в качестве подарка на выпускной?» Мо прищурилась.

«Ладно, я понял. Тогда я просто положу руку тебе на плечо». Фу Пэй поднял руку и посмотрел на нее с улыбкой.

«Вы собираетесь фотографировать или нет?» Гу Вэйи был нетерпелив и пристально посмотрел на Ситу Мо.

Ситу Мо проигнорировала его и улыбнулась в камеру.

Гу Вэйи на мгновение отвлекся, ее улыбка появилась слишком внезапно, слишком просто и тепло, как солнечный свет в утреннем лесу.

«Эй, ты уже снял?» Ситу Мо усмехнулась: «Тебе не нужно притворяться, что понимаешь, если ты не в курсе как пользоваться камерой».

«Мо, это его камера», — любезно напомнил Фу Пэй.

Мо уставилась на него.

Фу Пэй был в замешательстве. Почему эти два человека казались такими противоречивыми?

Перед ужином Мо продолжала жаловаться на голод. Она была очень голодна, потому что весь день ходила с ними по кампусу и у нее так болели ноги. После этого дня она восхищалась Ван Шань, которая бегала в туфлях на высоких каблуках, даже не жалуясь. Как велика была сила любви!

«Подожди, мы пойдем на ужин после того, как сфотографируем библиотеку», — успокоил Фу Пэй.

«Да, Мо, терпи», — добавила Ван Шань.

«Ну, я сделала достаточно фотографий. Вам лучше поторопиться— Мо села на траву и помахала им рукой, — я правда не могу больше. Дайте мне свои вещи. Я буду нести ответственность за их охрану».

Гу Вэйи взглянул на Ситу Мо и ушел.

Мо разозлилась, почему он так на нее посмотрел? Похоже, он считал Мо деликатным человеком. На самом деле она очень устала и не чувствовала необходимости выпендриваться перед тем, кто ей нравился, как это делала Ван Шань. Она не глупая. Почему она должна это делать?

Мо уткнулась в три миски с рисом, чем всех очень напугала.

«Мо, тебе следует есть медленно и не переедать», — Фу Пэй налил чашку чая и поставил перед ней.

«Оставь меня в покое, я очень голодна». Мо была занята тушеными ребрышками перед Аком. Ак быстро подал ей тушеные ребрышки. Мо не заботил ее имидж, поэтому она засмеялась и сказала: «Спасибо».

«Пожалуйста» — Ак застенчиво почесал голову и глупо улыбнулся.

«Ак, Мо моя. Никаких фантазий». Фу Пэй внезапно встрял.

«Заткнись», — отругала его Мо, случайно столкнувшись глазами с ледяным взглядом Гу Вэйи, и ответила на его взгляд еще более холодным взглядом.

Проводив Мо, Фу Пэй увидел Гу Вэйи, лежащего в постели и читающего, как только тот вернулся в общежитие. Он подскочил и сказал: «Йи, пришли мне фотографии».

«Я еще не загружал их на свой компьютер», — глаза Гу Вэйи не отрывались от книги.

'Сделай это сейчас.'

«Завтра», — Гу Вэйи перевернул страницу.

«Я хочу увидеть фотографии, сделанные с Мо сегодня», ныл Фу Пэй: «Йи, поторопись давай».

«Не называй меня Йи», — Гу Вэйи закрыл книгу. Терпеть не мог этого парня, с первого курса называл его Йи. Спорить было бесполезно. Обычно он был слишком ленив, чтобы воспринимать это всерьез. Но сегодня он даже назвал его так перед Ситу Мо. Тогда он ясно увидел насмешку на ее лице.

«Перенеси фотографии сейчас, и я никогда больше не буду называть тебя так», — пообещал Фу Пэй.

«Ну, как скажешь», — Гу Вэйи встал, чтобы включить компьютер. В последнее время он редко ходил в школу, компьютер был загружен игровой программой Eyeglasses, и скорость открытия сильно замедлилась.

«Не стой позади меня», — сказал Гу Вэйи Фу Пэю, стоявшему позади него.

Затем Фу Пэй решил искупаться. Гу Вэйи всегда был таким человеком. Ничто не могло иметь для него значения. Он вообще не пользовался популярностью. Прозвище Йи использовалось, чтобы сделать его доступным. Даже Мо тоже ненавидела его. По дороге в школу она постоянно говорила о нем плохие вещи.

http://tl.rulate.ru/book/107530/3961094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь