Читать Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Doomsday: with unlimited warehouse system / Судный день: у меня неограниченный инвентарь: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дэвид холодно спросил: «Где Зоя?»

Энгус поспешно ответил: «Она... она в комнате. Позволь мне отвести тебя туда». Энгус быстро поднялся с земли и повел вперед.

Арнольд, Софи и другие последовали за ним, их лица были полны беспокойства, как будто у них было нехорошее предчувствие. Они все пошли за Энгусом в его комнату. Энгус стоял у двери спальни, повернувшись спиной ко всем, его рука колебалась на дверной ручке. Через мгновение он стиснул зубы и, наконец, решился открыть дверь.

Когда дверь открылась, все нахмурились. Они увидели, что Зоя лежит на кровати голая, вся в синяках и шрамах, на простынях были пятна крови. Ее руки и ноги были связаны, а рот заклеен скотчем. Было невообразимо, какие пытки она пережила.

«Зоя!» Глаза Софи тут же покраснели, и она бросилась вперед, чтобы развязать веревки на руках Зои. Салли тоже поспешила подойти, чтобы помочь. Она сняла куртку и прикрыла тело Зои.

«Зоя, что с тобой случилось?» Голос Софи дрожал от слез, когда она смотрела на жалкое состояние Зои. Зоя, которая была оцепеневшей и потерявшей надежду, наконец, подала признаки жизни, когда увидела Софи и остальных. Она обняла Софи и разрыдалась.

«Софи, Энгус не человек. Он привел сюда группу людей, и они по очереди насиловали меня. Они... они даже сказали, что убьют Арнольда и Дэвида и заберут ваши припасы».

Внезапно Зоя поняла, что Дэвид и остальные невредимы и появились здесь. «Вы... вы все в порядке?»

Гнев Арнольда вспыхнул, когда он это услышал. Он бросился вперед и ударил Энгуса в корпус. Энгус отлетел к стене и издал приглушенный стон, на его лице появилось мучительное выражение.

Арнольд перевернул его и беспощадно бил кулаками по лицу, один удар за другим. «Энгус, ты зверь! Ты хуже свиньи или собаки!»

Лицо Энгуса было залито кровью от ударов Арнольда, но он не осмелился дать отпор. Он закричал: «Арнольд, пожалуйста, прекрати, они заставили меня. Если я не соглашусь на их требования, они сказали, что убьют меня».

Арнольд совсем не прекратил свои действия, наоборот, он ударил еще сильнее. «Ты смеешь лгать! Я, черт возьми, убью тебя».

Внешний вид Энгуса в коридоре не был похож на человека, которого заставили. Дэвид сделал шаг вперед и остановил Арнольда, подняв его на ноги. Затем он обыскал карманы Энгуса и нашел его телефон. Сначала он проверил звонки и сообщения Энгуса, а затем просмотрел его приложения для общения.

После тщательного обыска Дэвид наконец нашел записи чата между Энгусом и «Братцем Ножом» в видеоприложении под названием «титок».

Он передал телефон Арнольду, который, прочитав его, не мог не выругаться вслух: «Вот как ты называешь принуждением? Этот чертов бред - вот как ты называешь принуждением?!»

Он шагнул вперед и несколько раз топнул по Энгусу, чувствуя неудовлетворение. Затем он схватил табурет и несколько раз жестоко ударил его по голове. Энгус был избит до полусмерти, бормоча: «Пожалуйста, хватит... хватит... меня действительно заставили...»

Софи закрыла дверь спальни и вместе с Салли помогла Зое надеть одежду. Зоя слабо слезла с кровати, ее шаги были нетвердыми. Софи не могла не чувствовать себя разбитой, поддерживая Зою и безудержно плача. Она всегда относилась к Зое как к младшей сестре со времен их работы в барбекю-ресторане, и видеть Зою в таком состоянии было как нож в сердце.

Одев Зою с помощью Салли, Софи и Салли вывели ее из спальни. Дэвид посмотрел на них и вздохнул. «Вы двое возвращайтесь сейчас. Арнольд и я разберемся со всем здесь».

Зоя внезапно подошла к Дэвиду, захлебываясь рыданиями, и сказала: «Дэвид, прости меня. Если бы я только послушала тебя и жила с Арнольдом и Софи, я бы не оказалась в таком положении. Это все моя вина».

Дэвид вздохнул, его выражение лица было сложным. Он пытался убедить Зои раньше, но ему не удалось ее переубедить. Он никогда не думал, что Зои будет так предана Ангусу. Но еще больше его удивило то, как жестоко Ангус обошелся с девушкой, которая так сильно его любила.

– Иди отдохни, – Дэвид не знал, как ее утешить. То, что с ней случилось, было слишком жестоким для молодой девушки, и он мог только надеяться, что время залечит раны в ее сердце. Салли и Софи вывели Зои из комнаты Ангуса.

– Почему бы и тебе не пойти отдохнуть? – сказал Дэвид Арнольду. – У тебя рука повреждена. Я сам с ним разберусь. Арнольд слишком сильно избил Ангуса, в результате чего сам повредил руку. Его костяшки пальцев лопнули, и из них текла кровь.

– Я в порядке, Дэвид. – Глаза Арнольда налились кровью, когда он смотрел на Ангуса, как свирепый зверь, выбирающий жертву. – Я хочу убить этого зверя своими руками. Арнольд вытащил складной нож и медленно направился к Ангусу.

– Арнольд, нет! Не убивай меня, умоляю! – Ангус, лежавший на земле и избитый до полусмерти, внезапно наполнился страхом. Он стал ползать и отползать назад, пытаясь убежать. Но Арнольд и Дэвид преградили ему путь, оставив Ангусу некуда бежать.

В этот момент раздались крики двух женщин снаружи. – А! Зои!

Дэвид и Арнольд бросились к выходу, услышав голоса. Однако они увидели только Софи и Салли. Зои нигде не было. Софи сидела на земле с лицом, полным отчаяния, в то время как Салли выглядела бледной и смотрела вниз по лестнице.

Арнольд поспешно помог Софи подняться, а Дэвид спросил Салли: – Что случилось? Где Зои?

Голос Салли слегка дрожал. – Зои... она спрыгнула со здания.

Дэвид взглянул вниз через внутреннее окно коридора и увидел внизу ужасную картину, нахмурив брови.

– Что нам делать, Дэвид? – голос Салли был пронизан всхлипом, а ее тело неконтролируемо дрожало. Дэвид обнял ее, нежно поглаживая по спине.

Внезапно Дэвид услышал шаги позади себя. Он обернулся и встретился с паникующим взглядом Ангуса. Ангус быстро повернулся и побежал, явно пытаясь сбежать.

Дэвид небрежно бросил пространственное лезвие, мгновенно отрубив Ангусу одну ногу. – А-а-а! – Ангус издал крик агонии и упал на землю. Сжимая свою раненую ногу, он закричал от боли: – Моя нога! Моя нога!

Дэвид похлопал Салли по плечу. – Вы с Софи сначала возвращайтесь. Салли кивнула, помогла убитой горем Софи и вместе с ней вернулась в комнату.

Софи казалась совершенно потерянной, на нее явно сильно повлияла эта ситуация. Арнольд встал, злобно глядя на Ангуса, крепко сжимая складной нож и медленно приближаясь к нему.

http://tl.rulate.ru/book/107682/3920845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку