Готовый перевод Danmachi With A System / В мире Данмачи с системой: Глава 4

[Задания: Нет] [Титул: Никого не осталось в живых!]

[Hp: 510] [Mp: 480] [Усталость: 00]

(Неиспользованных очков характеристик: 00)

"Срань господня! Я вошел на 10 уровне и вышел из подземелья на 35 уровне!"

После этого Эйден просмотрел и проанализировал награды за подземелья, которые он получил.

"Первая - это перчатка от Мантикоры".

[Название: Остроконечная перчатка Мантикоры]

[Описание: Устрашающая перчатка, изготовленная из чешуи и шипов мантикоры, известной своими смертоносными жалами и внушительным внешним видом. Это оружие ранга B излучает угрожающую ауру, сочетающую в себе прочность чешуи мантикоры и злобность шипастых выступов.]

[Эффект: Ярость Мантикоры: При успешных ударах перчатка высвобождает скрытую ярость мантикоры, со временем нанося цели дополнительный урон ядом.]

[Урон ядом: 20 в секунду в течение 5 секунд.]

[Эффект: Защита ядовитым шипом: Остроконечная перчатка действует как защитный барьер, впрыскивая токсичный яд в атакующих при блокировании входящего удара.]

[Урон от яда: 30 при успешном блокировании, вызывает кратковременный эффект отравления.]

[Эффект: Устойчивость хищника: Перчатка придает владельцу повышенную устойчивость, позволяя ему сопротивляться и частично поглощать наносимый урон.]

[Сопротивление урону: уменьшает поступающий урон на 20%.]

"B-ранг?! Я так и знал! Эта штука была абсолютно ужасной! Монстр B-ранга в подземелье E-ранга! Если бы я сначала не убил Химеру, я бы даже близко не подошел к этой штуке. Даже после того, как я убил Химеру, я использовал [Рывок] с увеличенными характеристиками, хотя навык [Рывок] увеличивает мою ловкость на 30%. Если бы не огненный клык и ядовитое жало скорпиона, которые я получил от монстров в подземелье, я бы наверняка умер, но, к счастью, яд - хорошо воспламеняющееся вещество, поэтому он хорошо подействовал на Химеру. "

На самом деле, Эйден, сам того не осознавая, вонзил яд Химере в довольно удачное место. Из-за яда Мантикора пыталась вызвать пламя, чтобы атаковать Эйдена, когда тот пытался встать, но из-за яда пламя начало гореть внутри его тела и повреждать его собственные органы, прежде чем смогло добраться до рта.

"Теперь второй от Химеры".

[Название: Броня из чешуи Химеры]

[Описание: Обеспечивает умеренную защиту от физических атак и повышает ловкость владельца в бою. Гибкость чешуи позволяет совершать быстрые движения без ущерба для защиты, что делает ее универсальным выбором для тех, кто ценит как защиту, так и маневренность.]

[Снижение физического урона +5%]

"Это так здорово. Теперь у меня есть оружие и броня. Теперь давайте проверим другие награды".

[Рунический камень: Час гения]

[Описание: Вы можете получить навык внутри, взломав его.]

[Вы приобрели навык "Час гения"]

"Что это за навык, давай посмотрим".

[Описание: В лабиринте гениального разума время танцует в другом ритме. Узрите "Час гения", мимолетный момент, когда секунды растягиваются в вечность.

На несколько драгоценных минут мир вокруг пользователя замедляется до ползания. В этом временном убежище ум обостряется, а навыки развиваются с ускоренной грацией.]

[Эффект: На 5 минут у пользователя меняется восприятие времени, и время вокруг него почти останавливается.]

[Эффект: Во время использования оружейные / боевые навыки и владение техниками увеличиваются быстрее с небольшим шансом.]

[Побочный эффект: Hp будет потерян при использовании навыка. При превышении лимита времени потерянный Hp увеличится.]

(Дневной лимит и время будут увеличиваться в зависимости от мастерства.)

"Приятно, что для этого не требуется мана, что является плюсом, но вместо этого это стоит моих hp. Другая руна".

[Описание: Для открытия этого рунического камня необходимо выполнить определенное условие.]

1) Присоеденитесь к семье (не завершено)

2) Достичь 2-го уровня в Фалне (не завершено)]

"Даже система пытается заставить меня присоединиться к семье".

[Навык [Упорство] повышен]!

"Даже мои два навыка повысились!"

После проверки наград и экипировки брони, броня ощущалась и выглядела так, как будто ее не существовало. Эйден открыл шкаф и надел футболку, а затем брюки и т.д. будучи грязным, он также надел нижнее белье и штаны. В течение 1 недели, которую он тренировался, он случайным образом выиграл несколько нарядов из коробки и повесил их в шкаф, чтобы все выглядело нормально, но теперь он осознал свою ошибку и перенес их все из своего шкафа в инвентарь.

Затем, благодаря скорости плюс броня и навыку [Рывок], который он получил с увеличенными характеристиками, он немедленно вернулся в гильдию и некоторое время получал нагоняй от Розы, затем он обменял волшебные камни на Валис и заработал 7800 валис.

"Я не думал, что так много охотился, но думаю, что собрал неплохой урожай, чтобы добраться до 10 уровня, сам того не осознавая. Я также убил многих из них на обратном пути, я думаю, это нормально". подумал Эйден, глядя на заработанные деньги.

Вскоре после этого Эйден вернулся к Хозяйке Плодородия.

"Здравствуй, Сир-сан". Когда Эйден подошел к двери, он окликнул Сир, выходящую из дверей.

"Эйден-сан, наконец-то ты вернулся. Прошло много времени".

"Извини, я зашел в Гильдию и после небольшого выговора от моего советника поменял волшебные камни из подземелья в Валис".

"Волшебные камни? Но у тебя не было с собой никаких сумок". сказал Сир с озадаченным лицом.

"Могу я рассказать тебе секрет? Ты сможешь сохранить его?" Спросил Эйден.

"Конечно, я могу. Я умею хранить секреты". Сказала Сири, надув щеки.

"Что это за магия? Но у тебя же нет фалны? Без фалны у тебя как-то много всего".

"Да, у меня нет фалны, но у меня есть магия, куда я могу складывать свои вещи, и я могу брать свои вещи оттуда и класть их обратно, когда захочу. Так что я не рискую потерять их." - сказал Эйден.

"Сир! Не зевай! И заходи внутрь с этим мальчиком! Внезапно сильный голос позвал Эйдена и Сиру внутрь.

Эйден и Сир вошли, и там не было никого, кроме персонала. В конце концов, это место, куда в основном приходят искатели приключений, а искатели приключений обычно приходят ночью. Вот почему внутри были ночные приготовления.

"Так ты тот мальчик, которого Сир и Рьюу спасли прошлой ночью. Я слышала от Сир, но давай послушаем тебя, что случилось?" Спросила высокая и хорошо сложенная женщина за прилавком.

"Насколько я помню, этой женщиной, должно быть, была Миа-сан, и чувство, которое я получил от нее, просто ужасающее. Я чувствую, что она чрезвычайно сильна, и если бы она захотела, то могла бы сразить меня одним движением, независимо от того, как сильно я сопротивляюсь или пытаюсь убежать". подумал Эйден.

"Вы, должно быть, Миа-сан, верно? Спасибо, что спасли меня прошлой ночью. Я стал слишком самоуверенным в подземелье и спустился на этажи, куда не должен был спускаться, и внезапно гоблины и кобольды начали атаковать, а затем я был загнан в угол, и единственным выходом было атаковать, поэтому я атаковал, и у меня было несколько ран, но мне все же удалось выжить, а затем появилось больше, пока я искал выход, и, прежде чем я понял это, наступила ночь, и я потерял сознание, пытаясь добраться до гостиницы. " Эйден объяснил.

"Итак, скажи мне, что ты собираешься теперь делать?" Спросила Миа.

"Я планирую отправиться в подземелье".

""Что?!"" Все были удивлены. Обычно человек, получивший такой опыт, взял бы выходной или отдохнул, но Эйден уже подумывал о возвращении в подземелье.

"Ты уверен? По крайней мере, возьми выходной". Сказал Сир.

"Не нужно, я и так в порядке. Кроме того, мне нужно кое-что сделать, кекекекекекекекекекек..." Эйден злобно улыбнулся, подумав о повышении уровня и монстрах.

"Странный ня ~" - сказала девушка-кошка с каштановыми волосами и глазами.

"Эй, это не тот мальчик, которого Сир и Рюу привели вчера, Ня ~? Сир и Рьюу отнесли мальчика без сознания в комнату и раздели его, Ня ~"Подошла черноволосая девочка-кошка и сказала озорным тоном.

""О да ~"" Внезапно в сознании всех официанток внутри промелькнул образ, на котором Сир и Рю с вожделением раздевают Эйдена на кровати.

"Сыр-нья ~, Рюу-нья ~ Я и не знала, что у вас есть такие фетиши, Ня ~". - сказала кареглазая девушка-кошка.

"М-мы не м-мы..." Лицо Сиры покраснело, и ей было неловко даже смотреть на Эйдена.

"Прекрати делать нелепые заявления, Аня". Сказала Рю.

"Ты не злишься, Эйден-сан?". Спросила Сир со смущенным лицом.

"Хм? Не очень. Я знаю, что этого не произошло, но даже если бы это произошло, я был бы зол из-за одной вещи ".

"Я бы разозлился, потому что в то время бы не проснулся". Сказал Эйден Сир, бросив на нее быстрый взгляд.

Лицо Сир покраснело даже до ушей, и она побежала на кухню.

Миа сильно хлопнула по столу, и все повернулись в ту сторону.

"Эй! Эти девушки пытаются расслабиться на работе, а теперь ты флиртуешь с ними ?!"

После этого Миа отправила остальных обратно на работу и отвела Эйдена на заднее поле, чтобы поговорить с ним наедине.

"Итак, мальчик, ты сказал, что продолжишь работать искателем приключений, но что ты собираешься использовать? Ты не можешь взять другой меч из гильдии". Сказала Миа.

"Я планирую использовать кулаки и пинки".

"Легко сказать! Как ты думаешь, почему так много искателей приключений используют оружие, если бы было достаточно кулаков и пинков?!"

"Я не могу полагаться на оружие, поэтому проще полагаться на кулаки и пинки. Вчера меня сильно ударили, потому что моим мечом трудно размахивать в тесном пространстве, а также оружие легко ломается, но я могу использовать кулаки и пинки везде, и я подумываю о покупке кинжала, чтобы сэкономить деньги. "

"Конечно, главная причина в том, что я получил очень хорошее оружие, если бы я получил лук в качестве оружия, я бы продолжал быть лучником", - подумал Эйден.

"Хахахах! Не позволяй кузнецам слышать, как ты это говоришь, или они выбьют из тебя дух."

"Почему? В конце концов, есть перчатки, которые являются оружием".

"Да, есть, но ты говоришь, что другое их оружие никуда не годится. И это хорошая причина для них побить тебя. В любом случае, давай, ударь меня кулаком". Сказала Миа, выставляя ладонь вперед.

"А? Почему?" Эйден колебался.

"Малыш, я бывший искатель приключений, так что твой кулак мне не повредит".

Эйден ударил кулаком, не самым сильным, но сильным.

"Ха! Это все ?! Если у тебя есть только это, тогда перестань быть авантюристом! Также ты просто сдерживался, верно? Хочешь, чтобы я тебя побила ?! "

"О'кей! Я использую все, что у меня есть!"

"Страшно!!" Эйден закричал изнутри.

"Хах ...!" Эйден глубоко выдохнул, отчего изо рта у него пошел пар, а затем он атаковал на полной скорости, не используя свой навык [Рывок], и ударил так сильно, как только мог.

Эйден замахнулся кулаком на Мию, и появилось огромное облако дыма.

Когда дым рассеялся, Мия не двигалась, даже ее вытянутая рука не двигалась.

"Неужели эта женщина монстр?" - подумал Эйден.

"Почти пик первого уровня! И у него даже нет Фалны!" - подумала Мия.

"Ладно, у тебя есть кое-какой талант. Время от времени приходи сюда по утрам, у девочек утренняя тренировка, может быть, ты сможешь присоединиться. Но не каждое утро!

"Эта женщина только что... Слишком сильная!" - подумал Эйден.

После этого Эйден покинул Хозяйку Плодородия и отправился в Подземелье.

http://tl.rulate.ru/book/107906/3992423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь