Читать The Gene Gamer / Ген Геймера: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Gene Gamer / Ген Геймера: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внутри космического корабля в его окна влетали птицы со странными особенностями змей. Иногда некоторые птицы, пытающиеся проникнуть в корабль, внезапно падали с пулевыми ранениями по всему телу.

Сейчас черноволосый ребенок со средними чертами лица и очень бледной кожей сражался с тремя птицами внутри корабля. Птицы были сильными, так как отталкивали ребенка всякий раз, когда его нож касался их когтей. Даже несмотря на то, что ребенок был в меньшинстве, странным образом, каждый раз, когда коготь приближался, чтобы атаковать его, его нож уже был там.

Временами слышался скрежет когтей, царапающих металл, но вместе с этим слышался и звук ножа, режущего мясо. Казалось, у ребенка заканчивается запас выносливости, поскольку его дыхание было сбивчивым, и от него доносились тяжелые хрипы. Но словно птицы были поражены какой-то болезнью, внешность птиц была бледной, а их первоначальный желтый цвет был неузнаваем.

Раны птиц были синими, и из них постоянно вытекала жизненная сила. Постепенно скорость и сила птицы, получившей больше всего ранений, замедлились, а скорость ее реакции тоже стала вялой.

Через некоторое время птица упала, она была невероятно тощей, так что напоминала мешок с костями. Когда птица рухнула, из ее туши вырвалась какая-то энергия, и запас выносливости ребенка, казалось, восполнился, так как сопение прекратилось, а скорость и сила ребенка увеличились.

Оставшиеся две птицы показали такую же реакцию, как и мертвая птица. Как и мертвая птица, они умерли одна за другой, оставив туши без крови, в то время как ребенок чувствовал себя прекрасно, даже раны от раннее полученных травм зажили сами. Это была странная встреча: еще секунду назад ребенок находился в невыгодном положении и был на грани поражения, когда умерла первая птица.

Смерть первой птицы стала переломным моментом в битве, так как вскоре после нее умерли и две другие птицы. Черноволосый ребенок был Силиусом, а две птицы были Желтыми Змеиными Птицами.

Хотя взрослые брали на себя более сильных птиц первого класса и третьего класса, а оставшимися птицами были те, кто отличался слабыми возможностями, им все равно было очень трудно с ними бороться.

Несмотря на то, что пятьдесят человек, участвовавших в этой миссии, были элитой среди элиты, они были всего лишь новичками и пробудили свои гены всего месяц назад. Уже были жертвы, но можно было сказать, что это был тест на выживание, чтобы отделить сильных от слабых.

Даже люди их уровня могли умереть, и в то время как они могли просто сидеть и наблюдать, люди, которые обладали такой же силой, как они с самого начала, или даже те, у кого была более слабая боевая мощь, становились сильнее их. Они оставались позади и все равно умирали по жестокому закону природы.

Если ты не становишься сильнее постоянно, то будешь побежден волнами, окажешься в безвыходной ситуации, из которой не сможешь выбраться.

Силиус только что обнаружил, что, убивая живой организм, он мог поглощать его жизненную силу, что приводило к тому, что он восстанавливал свою выносливость, как раньше. С ее помощью он мог даже получить больше энергии, но у этого были свои пределы. Мощь, поглощенная из туши, была слишком мала, возможно, из-за ограничений его гена.

Энергия также работала медленно или быстро в зависимости от силы птицы. Первая птица была самой сильной и почти полностью сопротивлялась энергии, ему удалось справиться с ней только благодаря тому, что он влил в нее большое количество энергии. Чтобы поглотить жизненную силу, он также должен был ввести энергию в тело цели, поэтому убийство с помощью огнестрельного оружия не сработало.

Теперь, когда у него было достаточно денег на две необходимые ему вещи, он просто мог бы расслабиться, но, видимо, ему этого делать не давали. Им все время приходилось сражаться с птицами, и они не могли отступить, если только это не был приказ. Если бы они отступили, то не получили бы награды и даже должны были бы заплатить некоторые очки.

С момента укрепления он почувствовал, что его восприятие растет вместе с энергией. Убийство казалось ему хорошим способом укрепить себя, но у него не было амбиций делать это. Пока у него были деньги и игры в сочетании с удобной квартирой, ему не нужно было беспокоиться об укреплении себя.

Если бы он мог выполнить эту миссию с хорошими очками, он мог бы расслабиться и отдохнуть. Он не так уж беспокоился о выживании, поскольку миссии с хорошими наградами не подходили новичкам. А оставшиеся миссии низкого уровня были недостаточны для того, чтобы другие могли обогнать его.

Он занимал более высокое положение, и даже если элиту можно было заменить, заменить его было бы не так легко. Размышляя над этим, он подсознательно выстрелил птице в голову, и заманчиво-алая кровь стекала с птичьей головы. Во время боев, происходивших повсюду, хотя это и привлекло некоторое внимание, но быстро забылось.

Выстрел сделал Цилий, и это был уже пятый. Это доказало еще одну вещь: он был лучше в боях на дальних дистанциях, чем в ближнем бою. Он также пытался использовать энергию для пули, но все еще не мог приноровиться к этому. Теоретически это было возможно: пуля была полностью сделана из чистой энергии, и смешать с ней энергию инь было возможно. Энергия инь была очень легкой, а значит, не могла иметь большого значения.

Тем не менее, даже незначительной разницы было достаточно, чтобы полностью изменить структуру таких сложных орудий, как винтовка, которую он одолжил. Поэтому он экспериментировал с ней какое-то время, но все еще не мог этого сделать. Он чувствовал, что если он продолжит, то скоро у него получится. Когда он опустил винтовку, ища следующую цель, прямо над ним послышался хлопающий звук.

"Черт", - он тут же бросил винтовку, которую держал в руке, выхватил пистолет и выстрелил в направлении, откуда доносился хлопающий звук. Еще один хлопающий звук раздался, когда огромное существо, которое он слышал, отступило. Несмотря на то, что движение было небольшим, выполнение его за доли секунды утомило его тело, так как его мышцы были сильно сжаты.

Хотя все его тело сейчас болело, он не мог расслабиться. Если бы кто-нибудь из пятидесяти участников этой миссии оказался на его месте, у них были бы как минимум серьезные ранения, а у более сильных людей травмы были бы менее серьезными. По крайней мере, у Фаралда и Дариса не было бы никаких неожиданных результатов.

http://tl.rulate.ru/book/108055/3966343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку