Готовый перевод Warrior-Rogue / Воин-изгой: Глава 17

Чикаго...

Боб смотрел на находку Маркуса с чувством язвительного удовлетворения. По правде говоря, он никогда не был в здании дальше первой комнаты и не представлял, как они будут справляться с тактическим дисбалансом. Но, возможно, теперь им и не придется этого делать.

Это был оранжево-черный «Додж Челленджер» начала семидесятых годов с поднятым капотом, в котором размещался огромный блок двигателя, и черной виниловой крышей. Каркас автомобиля был громоздким и массивным, с широкой колесной базой и угловатыми боковыми панелями, слегка наклоненными внутрь, как у канонерской лодки. Лакокрасочное покрытие было защищено слоем автомобильного воска и отполировано до отражающего блеска даже при тусклом освещении склада. Магические колеса были шире, чем обычно, и служили надежной опорой для всей этой мускулатуры. Из-под капота тянулся шнур питания к удлинителю, подключенному к ближайшей розетке.

— Садись. — сказал Боб. Маркус направился к водительской двери, но Боб схватил его за руку и перенаправил. — С другой стороны, гений.

Они попробовали ручки дверей. Заперто. В другом конце комнаты раздался треск, от которого пыль осыпалась с груды мебели. Стул соскочил со столешницы и упал на пол. Еще один грохот.

Дверь затряслась на петлях.

— Таран. — сказал Боб. — Надо действовать быстро.

Он повернулся на четверть, затем отвел локоть в сторону, разбив водительское окно. Он потянулся внутрь и отпер вручную защелку, затем забрался внутрь и открыл дверь Маркуса. Подросток присоединился к нему. В салоне пахло так, словно черная кожа только что сошла с конвейера 1971-го года. Со стороны двери огромного отсека для хранения вещей раздалась серия тресков. Выстрелы.

— Они стреляют по замку, пытаясь ускорить процесс. — пояснил Боб. Он посмотрел на солнцезащитный козырек в поисках ключа. — Проверь бардачок и под сиденьем. Нам нужен запасной ключ. Провод от блока двигателя говорит, что он находится на длительном хранении, так что, возможно, он здесь.

— Просто подключи его. — сказал Маркус.

— Нет времени.

— Вот... — предложил мальчик. Он наклонился над коробкой переключения передач и достал перочинный нож. Он воткнул лезвие в пластиковый кожух рулевой колонки, и половина ее отскочила от скрытых зажимов. — Я умею делать такие вещи.

Еще один громоподобный толчок и треск. Шкаф с документами рухнул на пол.

— У нас нет на это времени. — шипел Боб.

— Не могу... — Маркус пошарил под колонкой. — ... действительно вижу... просто нужно найти нужные провода...

— Господи... — пробормотал Боб. Дверь частично обрушилась, засов был вырван, деревянная рама разлетелась на куски. Только стол и шкаф мешали им войти. — Малыш, ради бога, у нас нет...

Двигатель ожил, с гортанным ревом работая на нейтральной передаче.

— Аккумулятор не разрядился. — Маркус с усилием вдохнул воздух.

— Зарядное устройство. — сказал Боб. Он включил передачу.

Дверь распахнулась, и внутрь ворвались две фигуры с поднятыми пистолетами. Он нажал на педаль газа. Машина рванула вперед, и он почти сразу включил вторую передачу, расшвыривая в стороны мебель и ящики. Их преследователи открыли огонь, пули под углом пробили заднее стекло, разбив его.

— Держись! — крикнул Боб.

— Там стена. — глаза Маркуса расширились. — Перед нами. СТЕНА. Эй! Это...

«Челленджер» пробил дощатое окно бывшей витрины и деревянные ставни за ним, осколки посыпались на тротуар и дорогу. Четыре колеса заскользили по земле, резина заскрипела по асфальту, когда Боб попытался вывернуть руль влево, и машина заскользила, заносясь на широком повороте на освещенной неоном улице.

— Он крикнул, наклоняясь, чтобы прижать голову мальчика, и пригнулся сам, когда залп пуль с шумом пробил салон машины. Одна пуля пробила лобовое стекло между ними.

Боб нажал на педаль газа, двигатель взревел.

Приближался перекресток, сигнал был красным. Он проигнорировал его, нажал на педаль газа и вклинился между двумя машинами, въезжавшими на перекресток. Обе машины вывернули, чтобы объехать его, и едва не столкнулись лоб в лоб, когда «Челленджер» с визгом проскочил через зазор. Он снова бросил руль влево, и машина с большим заносом вылетела на Северную Халстед-стрит, задняя часть на мгновение завибрировала, а какофония сирен и аварийных сигналов осталась позади, заглушенная нарастающим гулом двигателя «биг-блок».

http://tl.rulate.ru/book/108114/4016374

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь