Готовый перевод Malevolent Warlock: Sin Of Eternity / Проклятие Чернокнижника: Глава 9

Знаешь, мы семья, а в семье все всегда должны делиться. Не имеет смысла, если у тебя что-то есть, а у твоей младшей сестры ничего...

Кэролайн пыталась заставить Леона поделиться лечебным заклинанием, используя чувство вины. У нее была некоторая подготовка в медицине, но лечебное заклинание стало бы для нее козырным тузом.

«О, что если я не захочу делиться?»

Леон спросил Фиби с ноткой насмешки. Только сейчас она осознавала, что Леон ее старший брат? Она забыла все те разы, когда плохо обращалась с предыдущим Леоном? А теперь она хочет, чтобы он поделился? Как глупо с ее стороны!

«Не упрямься. Ты же знаешь, мой парень, Бьянд, состоит в охране. Если я дам им знать, что ты украл у старшего, они тебя накажут».

На самом деле Бьянд не был ее парнем, но Фиби сказала это, зная, что Бьянда можно было использовать как способ давления, чтобы получить то, что она хочет. Она была полна решимости получить лечебное заклинание любыми необходимыми средствами. Это было уникальное заклинание, которое могло повысить статус их семьи. Его нельзя было оставлять у бывшего бедного дурака.

«Ты мне угрожаешь?»

Леон широко улыбнулся, обычная улыбка, но по какой-то причине казалось, что в ней скрывается множество злых намерений. Она сразу же испугалась. Никогда раньше она не чувствовала себя так.

«Это не угроза, Леон, а просто предупреждение»,

Сказала Кэролайн, заходя в дверь хижины. За ней шла группа охранников в кожаной броне.

«А, понятно»,

Леон посмотрел и покачал головой, этот разговор, он знал, был от Кэролайн, иначе Фиби не осмелилась бы попросить его о чем-то подобном. Это было желанием Кэролайн.

«Пойдем с нами».

Двое охранников подошли к Леону и, не дожидаясь его ответа, схватили его за руки и подняли. Его тощее тело не позволяло ему сопротивляться.

«Эй, отпустите его!»

Отец Леона, который беззаботно сидел сбоку, встал и приготовился остановить охранников. Однако две крупные фигуры преградили ему путь и схватили обе его руки.

Это были старший брат Бьянда и сам Бьянд, они были здесь, чтобы никто не вмешивался.

Охранники, несшие Леона, довели его до центра хижины и остановились там.

«Это тот мальчик?»

Из хижины, из которой они только что вышли, вышел пожилой и величественный человек. У него были длинные седые волосы и усы. Одно его присутствие вызвало волнение в хижине. Этот человек был не обычным, он был четвертым старейшиной клана.

«Да, Старейшина»,

Кэролайн поклонилась ему. Она пошла позвать его, зная, что Леон добровольно не расстанется с заклинанием. Ее план состоял в том, чтобы заставить его сделать это, вовлекая старейшину. С помощью авторитета старейшины заклинание можно было изъять у Леона, а его самого наказать.

«Гораздо более тощий, чем я себе представлял».

Старейшина обошел Леона, наблюдая за ним. Леон все еще был худым и бледным. По правде говоря, в нем не было ничего особенного.

«Скажи мне, откуда это лечебное заклинание?»

Старейшина наклонил голову и спросил Леона, но тот молчал, время от времени поглядывая в окно.

«Ах, стесняешься? Отпустите его, ребята. Леон наш друг, и я уверен, что он будет сотрудничать».

Старейшина приказал охранникам, он не хотел подходить к этому вопросу безрассудно. Они знали, что поступают неправильно. Бьянд описал, как Леон использовал лечебное заклинание ранее, и старейшина понял, что оно не от кого-то из клана Чернокровных чернокнижников. Во всем клане было только два лечебных заклинания, и он знал их оба.

Мальчик, должно быть, узнал его от другого клана чернокнижников во время их побега. Хотя это было хорошо, поскольку новое лечебное заклинание означало новую возможность занять лучшее положение в клане.

«Я понимаю, что ты чувствуешь, малец. Не твоя вина, что твоя семья полна такой конкуренции и ненависти. Вот что я тебе скажу: я могу помочь тебе наказать тех, кто тебя обидел, но ты должен показать мне лечебное заклинание...»

Четвертый старейшина произнёс вслух, от чего Кэролайн и Фиби на мгновение замерли. Они правильно расслышали? Четвёртый старейшина собирался выпотрошить их ради заклинания?

«Хе-хе, я могу сделать вас могущественными и влиятельными в клане. Хотите обладать силой, чтобы заставить таких женщин ползать перед вами? Я могу это сделать. Хотите роскоши? Я могу её предоставить. Вам всего лишь нужно отдать заклинание и поклясться служить мне».

Четвёртый старейшина наобещал так много, что даже у посторонних присутствующих возникла зависть. Они мечтали найти заклинание на дороге, как Леон, ведь это позволило бы им подняться в глазах четвёртого старейшины.

«Серьёзно? А если я попрошу вас вышвырнуть этих двоих за борт, вы это сделаете?»

Спросил Леон, насмешливо глядя на Кэролайн и Фиби.

«Ха-ха, а почему бы нет? Бянд, выбрось эту шл*ху из поезда за то, что она такая плохая мачеха».

Четвёртый старейшина приказал Бянду, и тот немедленно ринулся к Кэролайн. Для них обеих, Кэролайн и Фиби, были не так важны, как заклинание.

«Чёрт бы вас побрал! Вы не можете так поступить!»

Кэролайн сопротивлялась, но Бянд был слишком силён. Даже Фиби попыталась остановить Бянда, но потерпела неудачу.

«Ладно, можете остановиться. Я пока не хочу их убивать».

Леон со смешком покачал головой и попросил Бянда прекратить. Он просто хотел от души посмеяться, ведь понимал, что ради выгоды четвёртый старейшина выбросит их за борт.

«Ладно, Бянд, отпусти её».

Четвёртый старейшина приказал Бянду отпустить Кэролайн. Затем он вновь посмотрел на Леона и улыбнулся. Это мрачное чувство юмора соответствовало натуре четвёртого старейшины, и Леон ему понравился.

«Хорошо, Леон, скажите, мы договорились?»

Старейшина взглянул на Леона и стал ждать его ответа, когда те попытались заключить сделку. Леон решил подыграть.

«Почему бы и нет? Просто дайте мне минутку».

Леон отошёл на несколько шагов, но внезапно остановился и схватился за столб посередине каюты.

«Хм?»

Заметив странные действия Леона, старейшина нахмурился, не в силах предсказать, что произойдёт.

—Фииии, Бахххнммм!!!!!!!!!!!!

Вспыхнул яркий свет, и в мгновение ока каюта была разрублена пополам и отделена от основной части Мирового Змея.

http://tl.rulate.ru/book/108134/3975897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь