Готовый перевод Naruto: Destiny Rebirth / Наруто: Возрождение судьбы: Глава 13

Наевшись рамена, причем Наруто, к ужасу Ируки, съел столько же, сколько и Наруко, новоиспеченные брат и сестра теперь в размеренном темпе шли к просторной квартире Наруко. Видимо, жители деревни решили купить ей новый дом, чтобы искупить свои ошибки, и много лет назад они купили ей дом недалеко от центра деревни рядом с парком. К большому облегчению Наруто, ее квартира оказалась достаточно просторной, чтобы в ней поместились две спальни - он точно знал, что Наруко не позволит ему спать на диване.

Встреча с Ичираку стала для Наруто освежающим опытом, ведь он очень скучал по своей суррогатной семье еще во время войны. Услышав о том, что он стал новым старшим братом Наруко, Аяме практически визжала от счастья, обнимая Наруто, к вящему огорчению блондинки и бесконечному веселью Наруто. Теучи принял Наруто в семью с распростертыми объятиями и огромной порцией своего любимого мисо-рамена, а также со скрытым предупреждением, посланным поваром рамена.

'Обидишь ее - и ты труп'. Именно такие слова сказал ему Теучи. Наруто решил воспринять угрозу всерьез, так как мужчина подчеркнул свою мысль, медленно и тщательно затачивая нож перед собой, чем немало позабавил Ируку, Аяме, покрасневшую Наруко и некую лисицу в своем нутре.

И вот теперь они шли рука об руку к квартире Наруко. Видимо, Наруко не хотела разрывать физический контакт со своим новым братом и желала оставаться с ним на протяжении всего дня, к его немалому смущению. Вскоре они оказались у входной двери в ее квартиру, и Наруко сразу же принялась отпирать дверь и втянула брата внутрь, как только она открылась.

Когда Наруко включила свет, ему на ум пришло одно слово - комфортно.

Ее квартира была просторной, но при этом чистой и упорядоченной, с небольшой гостиной с большим красным диваном и телевизором. Дальше находилась полностью укомплектованная кухня и гостевой санузел, а по коридору слева от входной двери располагались спальни. Наруто увидел, что спальня его сестры заполнена оранжевыми лисьими плюсиками, которые она безуспешно пыталась спрятать от него, что заставило его разразиться хохотом над всей этой иронией. Здесь также был туалетный столик, двуспальная кровать с красным постельным бельем, шкаф для одежды и соединенная с его комнатой ванная.

Он также заметил, что Наруко не так сильно заботилась о своей внешности, как другие девушки, которых она знала в Академии, судя по отсутствию косметики на ее туалетном столике. Она сказала, что предпочитает проводить большую часть своего свободного времени на тренировках, а не наносить макияж, пытаясь ухаживать за парнями. Ее ответ вызвал похвалу Наруто, и она покраснела в знак благодарности. Его собственная комната тоже была просторной: в ней была совмещенная ванная, туалетный столик, двуспальная кровать и шкаф для одежды.

Любопытство взяло верх, и Наруто спросил Наруко, почему она приготовила дополнительную комнату, на что она ответила, что все еще хранит надежду, какой бы слабой она ни была, что давно потерянный член семьи все еще жив и ждет ее. Затем она сказала, что ее желание исполнилось, и в ее жизни появился Наруто, к ее радости.

Наруто грустно улыбнулся, обнял заплаканную Наруко, когда она плакала от счастья, и отнес ее в кровать, когда она уснула в его объятиях.


В данный момент Наруто смотрел в потолок своей новой комнаты, ожидая, когда пройдет время или сонливость возьмет свое. Он все еще размышлял о своих дальнейших планах разобраться с Кагуей с Курамой, когда услышал, как открывается дверь в его комнату. Представь себе его удивление и смущение, когда, закрыв за собой дверь, вошла Наруко в элегантной фиолетовой ночной рубашке, которая выражала ее развивающуюся фигуру.

Вздохнув, когда он сел на кровати, Наруто спросил. «В чем дело, Наруко-чан?»

Наруко выглядела нерешительной, играя со своими золотистыми светлыми волосами, которые свободно струились по спине и доходили до колен. Она уже давно хотела сделать это со своим драгоценным старшим братом, поэтому набралась смелости и заговорила: «Они-чан... можно я пересплю с тобой?».

Наруто приподнял удивленную бровь в тусклом освещении комнаты и сел прямее. «Почему?»

«Я не могу спать... - застенчиво сказала она, шаркая ногами, - я... я не хочу снова чувствовать себя одинокой... Я боюсь, что это какое-то изощренное гендзюцу, только чтобы разбить мне сердце...» Глаза Наруто смягчились, когда он услышал ее умоляющий тон: «Я... я боюсь, что ты исчезнешь».

«Понятно...» сказал Наруто, а затем улыбнулся, отодвигаясь и похлопывая пустое место рядом с собой: «Тогда иди сюда».

Не теряя времени, она направилась к пустому месту и свернулась калачиком рядом с ним. Наруто улегся на кровать, обхватив сестру руками и медленно укачивая ее во сне. Он уже собирался тоже задремать, когда услышал, как Наруко что-то прошептала.

«Ано... Онии-чан?»

«Да, Наруко-чан?»

Она принялась целовать его в лоб, оставляя его застывшим на месте. «Спокойной ночи...»

Непроизвольный всплеск счастья поднялся внутри него, и он поборол желание крикнуть на весь мир о том, как он счастлив. Он наконец-то узнал, что такое любовь семьи, и не мог испытывать большего облегчения и счастья. Он нашел цель своей жизни, человека, ради защиты которого готов умереть.

Выйдя из ступора, он улыбнулся и поцеловал ее в лоб, получив в ответ румянец: «Спокойной ночи, Наруко-чан...»

Когда новоиспеченные брат и сестра погрузились в сон под ночным небом, их руки бессознательно переплелись в ночи, а на губах заиграли маленькие улыбки.


 

http://tl.rulate.ru/book/108211/3992210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь