Читать Beyond The End (My Landlady Noona) / За Пределами Конца (Моя Хозяйка Нуна): Из Пепла :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Beyond The End (My Landlady Noona) / За Пределами Конца (Моя Хозяйка Нуна): Из Пепла

Оглавление

// ------------------------------------ //


Наконец-то оно здесь! Боже, это было так долго. Извините за задержку, но наконец-то мы запустили этого плохого парня.


На данный момент график выпуска будет составлять 6/7 глав в неделю.


Если вы хотите читать дальше, посетите мой патреон: /ннеил.


Спасибо за терпение!


Продолжаем главу!


// ------------------------------------ //


«Эти белые стены были бы красивее с мазками крови, не так ли?»


Детские руки Леандро стиснули перила балкона.


«Не бойся смерти, ми qуеридо. Бойся того, что будет после».


Эти слова. Этот чувственный, веселый голос. Это все еще преследовало его. Это все еще причиняло ему боль в сердце.


«Так сказал бы психопат, а я не один из них. Но тебе нужно умереть, ты это знаешь, не так ли? Сами Боги написали божественный указ, и я подписал его своей кровью. другой выбор. Теперь либо ты, либо я».


Женщина, окутанная огнем, скользила все ближе и ближе, пока исходящий от нее жар не поджег его одежду. Она держала его лицо между своими пылающими руками. Остатки его внутренней энергии были последним бастионом защиты от ее прикосновений. Но даже это быстро разрушилось, и его кожа начала шипеть.


Мучительная боль, смешанная с запахом горящей плоти и звуком горящих ушей. Симфония агонии, которая мучила его до последней ноты.


Даже годы спустя Леандро не хотел об этом думать. В каком-то смысле она не ошиблась. Загробная жизнь не была постоянной свободой от боли.


Леандро поднял глаза к ночному небу, ее слова эхом отдавались в его голове.


«Это странно похоже на Икара и солнце, не так ли?»


Ее мягкое лицо светилось ярким оранжевым оттенком. Магма капала ей в глаза, и если бы он тогда был в лучшем душевном состоянии, он бы задался вопросом, почему она плакала, наклонившись вперед, закрывая лишенное кислорода пространство между ними, и прижалась своими горящими губами к его.


«Люби меня. Ненавидь меня. Я всегда буду твоей смертью, Алехандро. Ты должен был знать».


А затем мир окутал малиновая новая звезда.


И снова Леандро вспомнил свои последние минуты. Мерцающие звезды и ветреная ночь принесли ему немного утешения. Однако память о его смерти была неизгладимой, отпечатанной в его мозгу жгучей болью и последним поцелуем.


Горькая улыбка появилась на его лице. Он действительно должен был знать. Ему следовало послушаться сестру. Сдавшись, он не стал слабым, но стремление к «недостижимому» определенно было глупым предприятием.


В какой-то момент он заблокировал голос разума и встал на путь самоуничтожения. Шаг за шагом он оставлял за собой след из огня и тел.


И где он сейчас?


Другой мир. Другое тело.


Мир, который не был разорван апокалипсисом.


Тело, не испорченное шрамами и не наделенное потусторонней силой.


Леандро даже не было его настоящим именем. Его молодые, без мозолей руки были не теми окровавленными, которые он помнил, — теми, которыми он в последний раз поднял свой Небесный Клык.


В его жилах не циркулировало ни грамма энергии.


Городской пейзаж блестел. Вдалеке машины ехали слева направо, словно пятнышки света, мчавшиеся через шоссе в какую-то неизвестность.


"Я все еще жив…"


Это было похоже на сон. Иллюзия. Извращенная шутка. Прямо как мираж в пустыне. Действительно ли он заслужил второй шанс на жизнь?


«Какова моя цель здесь…»


Ветерок шевелил его волосы.


«Говорят, мертвые обретают покой. Думаю, они не так виноваты, как я».


Раздались тихие шаги. Леандро наклонил голову, чтобы оглянуться назад.


Женщина, одетая в шелковое платье, уставилась на него, ее глаза светились беспокойством. Это красивое лицо постоянно присутствовало в его воспоминаниях. Те, что ему не принадлежали.


Мён — его мать. Точнее, мать этого тела.


– Леандро, дорогой… почему ты еще не спишь?


В тот момент, когда они встретились взглядами, она вздрогнула и инстинктивно отвела взгляд, выглядя при этом извиняющимся. В конце концов, какая нормальная мать отшатнется при виде своего ребенка?


Это было нормально, по крайней мере, для Леандро. Он осознавал, какое влияние оказывает его взгляд на людей, не привыкших к власти. Но это все было в прошлом. Теперь он был слаб. Уязвимый.


Однако глаза были зеркалом души, и его душа все еще была наполнена хищной, неземной интенсивностью его предыдущей жизни.


Мён, с другой стороны, не могла понять, почему мгновенный укол страха сжал ее живот ледяной хваткой. Красивые нефритовые глаза Леандро утратили свой невинный блеск. В лунном свете эти необработанные изумруды походили на зеленые лазеры.


— Ч-что с ним…


Он был таким с прошлой недели. Ее муж Диего также заметил резкую перемену в его поведении. Исчезли яркие улыбки и постоянный смех. Он говорил мало, а когда говорил, то только тогда, когда с ним заговаривали в первую очередь.


Они были крайне обеспокоены. Но любые попытки выяснить, почему он стал таким, встречались отрывистым, пренебрежительным ответом.


"Я в порядке."


"Да, я уверен."


«Нет, ничего не произошло».


Мён и Диего неохотно пришли к решению дать ему место, надеясь, что он придет в себя сам. Никто из них пока не посчитал целесообразным обратиться к психиатру и оставил эту карточку лишь в крайнем случае.


– Я не мог спать. – ответил Леандро мягким и размеренным голосом.


Мён медленно вышла на балкон, затягивая халат от холодного ветра. Она присела перед Леандро. – Ты бы тогда хотел переспать с мамой и папой?


Он покачал головой. – Нет, мама, я в порядке.


– Леандро… – слова Мейонга прозвучали как отчаянная мольба.


И это каким-то образом сумело вызвать ободряющую улыбку на лице ее сына. Она заслуживала некоторого утешения и душевного спокойствия. – Не волнуйся, мама. Я обещаю тебе, что со мной все в порядке. – Она хотела было возразить, но он опередил ее. – Я скоро пойду спать. Еще пять минут, пожалуйста. Мне очень нравится смотреть на звезды.


Это была еще одна вещь, которой Мён не знала, следовало ли ей гордиться или откровенно беспокоиться. За одну ночь манера речи Леандро значительно улучшилась, как и его словарный запас.


Он говорил больше как взрослый, чем как семилетний ребенок. Диего в шутку сказал ей, что Леандро «просто» пробудил в нем гений, как будто это было ответом на внезапную отстраненность их сына.


– А-хорошо… – согласился Мён. Ее черные глаза были полны непролитых слез. – Обещаешь, Леандро? Не ври маме, пожалуйста.


Его улыбка стала на долю шире. - Я обещаю.


Она улыбнулась в ответ, выставив мизинец. – Пинки обещает. Вы знаете, что я вам говорил об обещаниях на мизинце; их ни в коем случае нельзя ломать… иначе Эль Куко придет и съест все твои пальцы на ногах.


Леандро хотелось закатить глаза, но в конце концов он обвил ее мизинец своим меньшим. – Я мизинец обещаю.


Мён вздохнула с облегчением, отпустив его. – Не отстраняйся, дорогая. Ты знаешь, мне нравится обнимать и гладить тебя. – Она потерла его лицо, прежде чем наклониться для поцелуя.


Без ее ведома Леандро замер, когда ее губы легко коснулись его лба. «Она не она». Он закрыл глаза, и напряжение медленно покинуло его тело.


Приятное тепло осталось на его коже даже после того, как Мён отстранился.


– Еще пять минут. – подтвердила она кивком. – Завтра мы встретимся с молодой девушкой, которая будет присматривать за тобой, пока мамы и папы нет дома.


Рот Леандро открылся, но слов не вышло. Вместо этого его взгляд скользнул влево, где на его периферии висел слабый малиновый экран.


〔4750 дней до «интеграции».〕


– Но ты ведь вернешься, да?


Мён закусила нижнюю губу, ее глаза были влажными и сияли, как звезды над головой. Она обвила руками его плечи, ободряюще сжимая их. – Конечно, будем! – Она коснулась его лбом, пока они не оказались почти нос к носу. – Мы никогда не бросим тебя, Леандро.


– ...


••••


•••


••



Леандро наблюдал, как его «родители» разговаривали с другой парой. Он стоял в тени дерева. Небо было темно-синим и безоблачным, как перевернутый океан. Прекрасный день, излучающий позитив.


Вот только он ничего этого не чувствовал. Он постоянно сомневался, что однажды он проснется и окажется перед советом богов, сидящих высоко над своими могучими тронами и смеющихся над ним за то, что он думал, что сможет сделать все это снова.


Это было безумие. Смерть и возрождение произошли за одну секунду.


— Почему? Кто это сделал? Почему я здесь?


– Не грусти. – Если бы ветер мог говорить, он бы звучал именно так. Мягкий, как застенчивый шепот, но достаточно гладкий, чтобы легко влиться в уши и никогда не уходить. – Они вернутся.


Леандро обернулся, запрокинув голову, чтобы компенсировать разницу в росте. Молодая женщина подошла ближе, сопровождаемая порывом ветра, который взъерошил ее волосы. Фактически, ей пришлось поднять изящную руку вверх и заправить покачивающиеся локоны за ухо.


Она была невероятно красива, лучшего слова не подобрать. Леандро видел богинь и все виды экзотической красоты; он был невосприимчив к влиянию идеального, соблазнительного лица на его инстинкты.


Эта женщина, Хари, обладала неописуемой аурой невинности, которая резко контрастировала с ее хорошо развитым телом.


Это напомнило Леандро его сестру до того, как апокалипсис заставил ее стать более решительной и безжалостной. При мысли о ней в его глазах промелькнула печаль.


Она была всей его семьей, которая у него осталась.


И теперь она была одна, оплакивая его прах.


Хари наклонила голову и присела перед ним на корточки. – Мои родители тоже уезжают. – Леандро приподнял бровь на ее слова. Она одарила его доброй улыбкой и продолжила. – Они уезжают за границу по делам, но не волнуйся, я о тебе позабочусь.


Она положила руку на голову Леандро и нежно погладила его каштановые кудри.


Естественно, ему не нравилось, что с ним обращались как с ребенком, но такова была его реальность на данный момент.

http://tl.rulate.ru/book/108499/4038342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку