Читать Remarriage to a Mortal Enemy in the 70s / Повторный брак со смертельным врагом в 70-е годы: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Remarriage to a Mortal Enemy in the 70s / Повторный брак со смертельным врагом в 70-е годы: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шанхайский городской колледж медицины и фармакологии, январь 1971 года.

Кабинет преподавателя на втором этаже.

- Учитель Чжань, маленькая учительница Чжань, как получилось, что вы здесь заснули?

В холодные зимние месяцы за окном завывал пронизывающий ветер. Когда дверь открылась при появлении посетителя, холодный ветер ворвался в комнату, зашуршав разбросанными бумагами. Угли в жаровне вспыхнули красным светом. Человек, склонившийся над столом, слегка пошевелился.

Почему здесь так холодно?

Чжань Айпин, не открывая глаз, сонно пробормотала:

- Старина Гу, у нас что, отопление перестало работать?

- Учитель Чжань, о чем вы бормочете во сне? Какой старик, какое отопление?

Новоприбывшая выдохнула, потирая руки. Она положила то, что несла, взяла щипцы, чтобы размешать уголь, затем присела на корточки, открыла жаровню и достала три большие красные сладкие картофелины.

Женщина за столом наконец проснулась и села. Ее встретил ослепительный белый свет, сменившийся яркими красками - портрет великого лидера на стене, разорванный пополам календарь, письменный стол из розового дерева перед ней, покрытый газетами и фотографиями под прозрачным стеклом, на котором отчетливо видны мелкие темные надписи.

Стол был завален книгами и документами, на нем стояла эмалированная банка, украшенная пионами и иероглифом, обозначающим счастье.

В открытой газете была указана дата: 3 января 1971 года.

"Жэньминь Жибао": Мы требуем, чтобы...…

Чжань Айпин внезапно вздрогнула. Она моргнула, затем широко раскрыла глаза, не веря своим глазам. Мелкий, похожий на мушиный, шрифт черно-белой газеты был четким даже на таком расстоянии и без очков для чтения.

73-летняя “бабушка Чжань” заподозрила, что ей это снится.

Она повернулась, чтобы взглянуть на календарь на стене, и безжизненным взглядом пробормотала:

- 1971 год...

Да, но ведь был 2020 год, а сейчас идет 2021-й. В этом возрасте ей почему-то снились события пятидесятилетней давности.

- Учитель Чжань, хотите немного печеного сладкого картофеля? Я закопаю один для вас в углях. Вы, кажется, сегодня не очень счастливы. Вы поссорились с учителем Хэ? Дата вашей свадьбы назначена, и мы все с нетерпением ждем вашего торжества, - сказала учительница Сяо Цзян, стряхивая слой золы и бросая две большие сладкие картофелины в жаровню с углями.

Она подняла глаза на Чжань Айпин.

Шанхай был известен своими красивыми и стильными женщинами. Даже в ту эпоху, когда все, казалось, носили однообразную одежду, женщины города находили способы быть модными и элегантными.

Красота Чжань Айпин всегда отличалась утонченной элегантностью. Даже в просторной, мешковатой одежде ее стройная фигура была очевидна. Она была высокой, с длинными, прямыми ногами, которые поразили всех во время новогоднего представления, когда на ней была специальная танцевальная юбка.

С ее светлым лицом и яркими чертами, ее красота была резкой, словно могла ранить, вызывая уважение и трепет.

Каждый раз, когда учительница Сяо Цзян видела ее, она не могла не вспомнить выражение “красная роза”.

Чжань Айпин была похожа на ярко-красную розу, огненную и трепетную даже в самые холодные зимние дни.

Но сегодня Чжань Айпин казалась менее внушительной, возможно, смягченной тем, что только что проснулась, демонстрируя удивительную и светлую красоту.

Чжань Айпин нахмурилась, глядя на Сяо Цзян, и слегка приподняла палец:

- Цзян, твоя фамилия Цзян, верно?..

Она изо всех сил пыталась вспомнить что-нибудь из прошлого, ее голова болела все сильнее, когда она пыталась, но не могла вспомнить.

Комната тоже показалась ей знакомой, как будто она бывала здесь раньше.

Учительница Сяо Цзян со смехом прикрыла рот рукой:

- Вы сказали, что я выхожу замуж?

- Учитель Хэ из университета Гуанхуа! Он действительно культурный и внимательный мужчина. Мы, женщины-преподаватели, все восхищаемся вами...

Учитель Хэ, это Хэ Минчжан?

Фу, как не повезло! Чжань Айпин подумала про себя, что даже во сне ей не должно было присниться такое.

Она только что отпраздновала десятую годовщину своей свадьбы со Старым Гу. Если уж ей суждено было увидеть сон, то это должен был быть сон о ее Старом Гу.

Чжань Айпин была замужем дважды за свою жизнь. Первый раз она была замужем за этим негодяем Хэ Минчжаном, а второй раз - за стариной Гу. Когда она вышла замуж за Старого Гу, им обоим было уже за шестьдесят, но их любовь была такой же сладкой, как и прежде, и с каждым днем становилась все сильнее.

Что касается ее Старого Гу...…

- Фу! - Чжань Айпин ущипнула себя. И вдруг ахнула, почувствовав настоящую боль!

Но даже несмотря на то, что она очнулась ото сна, когда открыла глаза, то обнаружила, что спит не рядом со своим старым товарищем. Она перенеслась на пятьдесят лет назад, в 1971 год, в то время, когда ей было двадцать три года, в то время, когда... до ее брака с Хэ Минчжаном.

Как говорят молодые, такая пожилая женщина, как она, словно переродилась. Она жила мирной и довольной жизнью со своим старым мужем, наслаждаясь необыкновенно счастливой жизнью. Она не хотела перерождаться.

Но…

Семидесятитрехлетняя женщина снова стала двадцатитрехлетней. Может ли быть что-нибудь лучше в этом мире?!!!

- Учитель Чжань, эти сладкие картофелины уже должны быть готовы. Возьмите одну.

Чжань Айпин и учитель Сяо Цзян сидели вокруг жаровни с углями и ели запеченный сладкий картофель. Сладкий картофель, только что очищенный от золы, был снаружи черным, как смоль, кожица его потемнела. Они завернули сладкий картофель в бумагу и небрежно стерли с поверхности золу. Когда они разрезали его, из золотистой мякоти вырвался горячий пар и соблазнительный аромат, который рассеял холод в комнате.

Учитель Сяо Цзян воскликнула с полным ртом:

- О, он такой горячий, такой горячий...… моя рука горит...… О, он такой теплый, согревает мои руки...

Чжань Айпин опустила голову и съела целую большую сладкую картофелину в три-четыре приема. После того, как обжигающе горячая сладкая картофелина попала ей в желудок, она, наконец, ощутила истинное ощущение возвращения в 1970-е годы.

Молодое тело по-прежнему было лучшим.

С возрастом состояние зубов ухудшается, а аппетит снижается. Старик Гу часто поддразнивал ее, говоря, что у нее аппетит как у котенка, а съедает она всего несколько кусочков.

Покончив со сладким картофелем, Чжань Айпин задумалась о своем нынешнем положении.

Ей исполнилось двадцать три года, и это было здорово. Это стало поворотным моментом в ее жизни. После того, как Чжань Айпин решила выйти замуж за Хэ Минчжана, в ее жизни наступил резкий спад.

Оглядываясь назад на свою жизнь до перерождения в 1970-х годах, можно сказать, что жизненный путь Чжань Айпин напоминал букву американские горки.

Чжань Айпин родилась в 1948 году, за год до основания Китайской Народной Республики. Ее родители были военными офицерами, и она выросла в большом дворе. Она была любимой дочерью, предметом зависти всей семьи. В детстве она мечтала стать принцессой. По мере того, как она росла и преуспевала в учебе, она в возрасте пятнадцати -шестнадцати лет поступила в Военно-медицинский университет. Годы, проведенные в Военно-медицинском университете, были самыми блестящими днями ее юности. 

http://tl.rulate.ru/book/108622/4029365

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку