Готовый перевод The Greatest High King of All (With 9,999,999,999 HP) / ХП999999999: Глава 2. Прославляющий клич

Глава 2. Прославляющий клич

«Анри, послушай. У меня к тебе небольшая просьба, ты свободна?

"Я готова! Приказывайте мне, все, что сочтёте нужным! "

«Приведите ко мне всех демонов, которые служат мне. Пусть они соберутся в этом зале.»

«Всех ... демонов?»

Во время разговора Анри выглядит слегка смущённой.

"На самом деле я хочу им кое-что сказать.

"…Я понимаю. Но если позволите, можно ли оставить несколько из них, для патрулирования окрестностей замка?»

«Да, разрешаю. Я не против.»

Примерно 30 минут спустя. Вот сколько нужно времени, чтоб все демоны собирались в этом зале, каждый из них стаёт на колени предо мной.

... Их много.

Их, по крайней мере, должно быть десять тысяч. Их настолько много, что большого зала недостаточно, чтобы вместить всех их, а некоторые из демонов стали на колени сразу у входа в зал. Я встретил множество демонов, просто прогуливаясь по замке, но я никогда не представлял себе, что у моих войск такая большая численность.

Ну, я думаю, это не имеет значения. Прямо сейчас, я должен воплотить свои планы в жизнь.

«Все вы, поднимите головы. Я хочу поделиться чем-то важным с вами».

Все демоны, как один, устремили на меня свой взор. В моей прошлой жизни я был просто ужасен в чтении речей перед большой толпой. Я чуть рефлекторно не отшатнулся, но я не могу позволить этому случиться. Я собрал своё мужество, которое у меня есть, в кулак, поднялся с моего трона.

«На сегодняшний день войска Верховного Короля должны быть распущены».

В течении одного мига во всём зале повисло молчание. Дать этим бесам свободу - это была моя первостепенная задача как их верховного правителя.

«Ю-Юто-сама ?! Вы же не серьёзно, не так ли?»

Анри, стоя на коленях в первом ряду, спрашивает меня дрожащим голосом.

"Я серьёзен как никогда. С этого дня вы сами себе хозяева. Вы вольны прожить свою смертную жизнь так, как вам заблагорассудиться.»

Что ж, они не люди, поэтому я действительно не уверен, насколько эта идея со «смертной жизнью» относится к ним ... Но так или иначе это будет улажено. Эти демоны должны быть более рады в данный момент.

Потребовалось лишь секундная пауза, чтоб сломать тишину и зал заполнился беспокойным шепотом.

«К чему бы Юто-сама сказал так внезапно такие слова ... ?!»

«Может, мы сделали что-то, что вызвало его гнев ... ?!»

"О! Вы думаете, что Юто-сама пытается проверить нашу преданность?»

«Вот именно, должно быть это!»

Народ, вы знаете, не нужно читать между строк?! Неужели это убьет вас, если принимать вещи такими, как они есть?

«Тогда ... Тогда я останусь здесь, в этом замке!»

"Я тоже! Ничто не сделает нас счастливее, чем остаться рядом с Вами!"

"Я тоже!"

Демоны встают один за другим. Что с этой атмосферой? Это не то, я не хотел, чтобы всё так получилось. Наконец, все встают на ноги.

«Войска Верховного Короля снова вместе ... !!!»

«Слава, Юто-сама! Слава, Юто-сама!»

«Уууррррааааа ... !!!»

Демоны продолжают радостно кричать. Похоже, моя попытка дать им свободу возымела обратный эффект. Просто насколько может быть предан этот народ?

"У меня нет ничего, кроме извинений. Я нарушила молчание, когда вы испытывали наши истинные намеренья. Но, как вы можете видеть, Юто-сама, каждый демон присутствующий здесь предан Вам как величайшему из всех благословений. Включая так же и меня." Анри опустила голову, сделав низкий поклон. Нет, вы сами выдумали эти «истинные намерения», САМИ!

«Итак, умоляю Вас, пожалуйста, оставайтесь тем, кто правит вершиной демонического рода. Это то, чего мы, от чистого сердца хотим».

"… Я это вижу."

Я говорю это с полным смирением. Похоже, все, что я пытался сказать, закончилось совершенно иначе

«Слава Юто-сама».

«Юто-сама! У меня есть доклад!"

Обратив внимание на источник голоса, исходящего из окна, я увидел одного демона парящего на крыльях. Вероятно, один из демонов, патрулирующих снаружи, прилетел сюда, чтобы связаться со мной напрямую.

«Ты! Обратился к Юто-саме из такого места, это является вершиной неуважения! Возьми свою жизнь в наказание!"

«Успокойся, Анри. Это срочный доклад?" В конце концов, большой зал находится в довольно высокой части замка. Чтоб сюда добраться по нормальному пути заняло б много времени.«Д-да! Огромная армия продвигается к Вашему замку с юго-запада! Около пятидесяти тысяч могучих солдат! "

"Армия…?"

Я поднялся с трона и подошёл к окну. Я вижу, как люди едут на конях, поднимая облака пыли, приближаясь всё ближе.

«Анри, ты тоже их видишь?»

"Я могу. Кажется, армия чело- паразитов."

Вы знаете, что ваша коррекция вышла из строя, вы же знаете ...?

«Они должно быть хотят свергнуть Вас Юто-сама как Верховного Короля. Так глупо ...!"

Ее лицо скривилось в ярости, она громко скрипела зубами .

Нехорошо. Суппер страшно.

Анри повернулась лицом к другим демонам.

«Это приказ, все вы! Войска Верховного Короля уничтожат этих паразитов, и даже костей не останется! Мы научим их, что война с нами - не что иное, как безумие! »

«Дааааааааааа !!!»

У-уничтожить? Не оставить ни единой кости?! Стоп, попридержи коней!

«Остановись, Анри. Планируете ли вы убить эту армию?»

«Конечно, Господин. У паразитов может быть сила в количестве, но с силой наших войск это будет так же просто, как выкрутить руку новорожденного младенца ».

"Нет нет. Это не то, что я хотел сказать ...

«Пожалуйста, Юто-сама, успокойтесь. Это будет не сложнее, чем использовать спрей для от жуков».

Уголки ее рта поднялись зловеще. Нет, она не понимает. Неважно, хотят ли они моей головы; Я сам бывший человек. Я не могу просто сидеть и смотреть на массовое убийство пятидесяти тысяч человек.

«Всем собраться, мы сейчас выдвигаемся! Мы оправдаем ожидания Юуто-сама!

«ДДДааааааааааа !!!»

Нет нет! Но ни на кого тут не можно положиться!

«Молчать!»

В тот момент, когда мой крик раздался эхом, крики и голоса демонов прекратились.

«Все вы, удерживайте свои позиции. Я сам позабочусь об этом."

Среди них разразится еще одна волна криков.

«Вы хотите сделать это самостоятельно, Юто-сама! Вам не нужно беспокоиться; мы сможем."

«Я просто хочу использовать свои силы. Это было довольно давно. Вы можете оставаться здесь и наслаждаться видом."

«Р-раз Вы так говорите!»

Мои глаза снова смотрят на картину за окном. Расстояние между замком и армией все еще несколько километров. Я должен признать; это мой первый раз, в использовании заклинаний с момента моей реинкарнации. Я не могу не нервничать.

У меня нет ни малейшего намерения, нанести вред, даже волосам на головах людей. Я хочу быть Королем, верховным правителем, который и мухе не навредит. Я хочу, чтобы мои руки были чисты. Я создам небольшой взрыв рядом с ними, этого должно быть достаточно, чтобы отпугнуть их.

Мой палец указывает на область перед армией.

«Заклинание: Катастрофа!»

Я не мог не думать, что заклинание звучит как то слишком внушительно, как будто, его придумал ученик средней школы, но, несмотря на это, тонкий фиолетовый луч выстрелил из кончика моего пальца. Я даже не воспользовался и процентом своей силы, чтобы армия была ...

БууууууууМ !!!

«... А?»

Я умолк. Огромный взрыв уничтожил область, до такой степени, что ее можно спутать с местом применения ядерного оружия. Ударная волна от взрыва сотрясла замок, а демоны внутри не смогли не завопить от неожиданности. Как только я, наконец, пришёл в себя, вся территория к юго-западу от этого замка - превратилась в обугленную пустошь, и не было никаких следов, того что человеческая армия когда-то тут была.

Мой рот был долго открыт. Я ... я не думал, что заклинание будет настолько сильным ...

«У меня есть отчет! Мы получили подтверждение, что все пятьдесят тысяч человек были уничтожены! Ни кто не выжил!"

"…Да. Спасибо."

Говорю я, схватившись руками за голову. Не наврежу и мухе? С лёгкостью уничтожил пятьдесят тысяч человек...!

«Поистине, как будто избавиться от мусора с помощью огня. Мы другого и не ожидали от Юто-самы. Наш народ может называть их только паразитами, но для верховного правителя, нашего Верховного Короля, они едва ли считаются живыми существами! Меня, Анри, может переполнять только восхищение ».

«... Хе-хе ... Хе-ха-ха-ха! Конечно!"

Я смеюсь. Подыграть сейчас для меня - единственный вариант.

«Юто-сама был потрясающим, не так ли?»

«Несмотря на то, что он сдерживался, он проявил такую силу ...»

«Это поистине подобает тому, кто находиться на вершину!»

«С Юто-самой на нашей стороне даже завоевание мира - это не простая мечта!»

«Слався, Юто-сама! Слався, Юто-сама! Слався, Юто-сама!

В окружении звонких приветствующих криков, единственное, что я мог сделать – это тяжко-тяжко вздохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/10866/211442

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 20
#
Хахахаха !
Развернуть
#
Снова эти пустоголовые хлюпики с ядерными кнопками... Почему бы не сделать гг чуть увереннее?! Нет, потому что пишут 30 летние азиататы-девственники , у них другого типа гг не получится, как не старайся...
Развернуть
#
Ему с такой силой нужен мир размером с юпитер или солнце чтоб бзднуть случайно и не снести материк
Развернуть
#
Короче дочитал до места где он распускает армию и я ******* над гг и посылаю его на три буквы
Развернуть
#
взял и замочил пятьдесят тысяч человек
Развернуть
#
+
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Оч хорошо но мало побольше бы глав хотя бы 2 в 3 дня
Развернуть
#
Анлейт закончился. По этому пока продолжения не будет.
Развернуть
#
Абидно понимаешь, только начал читать
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Жалкая слабохарактерная тряпка
Развернуть
#
Бл, других героев будто мало( хотя это оскорбление для героев, ведь если они читеры то тут уж не в какие ворота.... Да и хлюпик он....)
Развернуть
#
Ну он тупой... Придумал выпустить на вольные хлеба толпу демонов. Что могут делать демоны, если их никто не контролирует?? Пойдут разорять города и деревни. Ох уж эти ояши...
Развернуть
#
Спс за главушку!!!
Развернуть
#
А, я понял, это произведение издевается над всеми клише "Ояша". Хотя, мысли гг мне немного не нравятся(капец как не нравятся), но вполне пойдёт.
Развернуть
#
50 к людей собственноручно убил. После осознания этого можно и с ума сойти
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь