Готовый перевод Harry Potter \ Black Truth / Гарри Поттер \ Черная правда: Глава 5

Блейз, сидевший рядом с Панси, пристально посмотрел на Драко. "Гораздо больше... может быть, даже немного золота".

Глаза Драко расширились. Серебро и золото? О нет. Внешне он насмехался: "Тебе, наверное, мерещится".

Пэнси пожала плечами. "Это твои глаза, Драко".

Весь ужин Драко не мог сосредоточиться. Боль в задней части черепа перешла на виски, и он начинал видеть странное свечение, если долго смотрел на что-то. Внезапно боль оборвалась. Драко моргнул, и мир превратился из обычного в светящийся. Это был единственный способ описать это. Светилось все, даже дерево столов. Некоторые студенты рядом с ним были почти ослеплены. Время словно замедлилось, в ушах появился тупой гул... как будто он оказался под водой. Голоса разговаривающих студентов были приглушены и казались далекими. А когда он оглядел Большой зал, это было уже слишком. Многие, если не половина студентов, светились, как миниатюрные солнца разных цветов. Синие, фиолетовые, зеленые, белые, красные - все эти сияющие цвета, казалось, проплывали перед его глазами, прежде чем все стало черным. Он едва услышал крик Пэнси.

Эффект был мгновенным. В Большом зале поднялась суматоха. Те, кто находился на противоположной стороне зала (в основном гриффиндорцы), не понимали, что происходит. Хаффлпаффцы и рейвенкловцы тоже едва понимали, что происходит. А за столом Слизерина царил почти полный хаос. Внезапно раздался голос Дамблдора.

"ТИШИНА!" Еще один мгновенный эффект. "Прошу все Дома организованно вернуться в свои общежития".

Гарри нахмурился. Что происходит? Потянув Рона за статую, стоявшую у входа в Большой зал, он прошептал: "Я собираюсь выяснить, что происходит".

Рон вытащил из сумки плащ-невидимку.

"Ты носишь его с собой?"

Гарри бросил на него короткий взгляд, прежде чем надеть плащ. "Конечно. Я расскажу тебе, что узнаю".

"Хорошо, приятель, но если Гермиона попытается откусить тебе голову, не обращайся ко мне за помощью. Это плохая идея".

"Ты начинаешь говорить как Гермиона, Рон. Мне все равно нужно поговорить с Дамблдором".

И с этими словами Гарри медленно пробрался обратно в Большой зал, что было нелегко, учитывая, что все остальные пытались двигаться в другом направлении.

Когда двери Большого зала открылись, и в них вошел Снейп, около половины учеников уже покинули зал. Гарри чуть не рассмеялся, увидев ошеломленное выражение лица мастера зелий. Потом что-то щелкнуло, когда он посмотрел на стол Слизерина (и Слизеринцев, которые не хотели вот так просто оставлять Драко) и отошел немного за дверь. Он крикнул что-то, чего Гарри не мог услышать, кому-то, кого Гарри не мог увидеть, и в тот момент, когда последних учеников выводили из Большого зала (большинство из них были Слизеринцами), вошел Люциус Малфой.

Я был прав, подумал Гарри. В Хогвартс едет именно Малфой.

Люциус быстро прошел к месту, где учителя собрались вокруг чего-то на полу, чего Гарри не мог разглядеть. Мадам Помфри поднялась с места, где она стояла на коленях на полу, и заговорила.

"Кажется, он спит, мистер Малфой".

"Конечно, спит. Его телу нужно время, чтобы адаптироваться". Люциус повернулся к Дамблдору. "Когда это началось?"

"За ужином".

Старший Малфой кивнул и наклонился. Когда он выпрямился, Гарри увидел, что, а точнее, кто, лежал на полу. Драко. Гарри почувствовал приступ... чего именно? Ревности? При виде заботы, написанной на лице отца Драко. Нет... сочувствия? Не может быть. Просто что-то. К Малфою? Что-то здесь было не так. Гарри отмахнулся от этого. Он не мог испытывать к Малфою ни малейшего чувства. Просто не мог. Мир так не работает.

Из задумчивости Гарри вывел голос Люциуса. "Где комната Драко?"

Гарри моргнул. У Драко было свое общежитие? Он нахмурился. Деньги в наше время говорили слишком много.

"Мистер Малфой, я думаю, будет разумнее поместить его в Больничное крыло..." начала мадам Помфри.

"Вы хотите сказать, что я не могу позаботиться о своем собственном сыне?" Люциус прервал ее, слегка шипя.

Снейп вздрогнул, и Гарри с ним согласился. Он видел Люциуса в такой ярости лишь однажды... и тогда он был так благодарен, что Добби оказался между ним и старшим Малфоем. Если подумать... Гарри даже в Отделе тайн не видел Люциуса в таком гневе... Может, старший Малфой был не так предан Волдеморту, как ему казалось.

"Это школьная политика..."

"Вы когда-нибудь лечили Верею, мадам Помфри? Гарантирую, что нет", - фыркнул Люциус.

"Драко - волшебник, мистер Малфой, а не верианец".

Снейп снова вздрогнул, но на этот раз и Дамблдор тоже. Люциус ухмыльнулся.

"Думаешь, я не знаю, кто мой сын?" Из спины Люциуса вырвались огромные черные крылья. Они доставали до потолка Большого зала, будучи выше, чем два взрослых человека. В свете Большого зала они блестели, как будто были покрыты металлом. Они даже выглядели острыми, совсем не похожими на крылья из сна Гарри.

Снейп прошептал что-то на ухо Поппи, чего Гарри не расслышал, но медсестра отступила.

"Я покажу тебе, где это, - пробормотал он в сторону Люциуса.

Старший Малфой кивнул. Его крылья подергивались, а затем снова погрузились в кожу спины, как будто перья складывались сами собой и растворялись.

Снейп и Люциус вышли из зала, старший Малфой по-прежнему нес на руках спящего Драко. Дамблдор повернулся к остальным присутствующим учителям. "Нам нужно провести собрание персонала".

На лицах многих преподавателей появилось выражение "ну надо же", и Гарри чуть не рассмеялся при мысли о том, что кто-то еще хоть раз не знал, что происходит.

"В моем кабинете, сейчас же". решил Дамблдор, и учителя, один за другим, вышли из Большого зала. Сам Дамблдор прошел мимо того места, где прятался Гарри, и остановился.

"Я бы хотел видеть тебя в своем кабинете, Гарри. Ты не в беде, но нам есть что обсудить".

"Вам что-нибудь нужно?" спросил Снейп, когда Люциус укладывал Драко на зеленое и серебряное покрывало.

"Неплохо бы бутылку портвейна", - заметил Люциус.

Снейп закатил глаза. "Я имел в виду для Драко, а не для тебя".

"Тогда ничего. Он скоро придет в себя. В конце концов, он не ранен, просто адаптируется".

Снейп кивнул. "Ну и ладно". И мастер зелий оставил двух Малфоев наедине.

Люциус оглядел комнату. Она была просто дубликатом общежития Слизерина, за исключением того, что здесь была одна кровать вместо нескольких, все было задрапировано в классические слизеринские зеленые и серебряные цвета, с камином, чтобы согреть комнату (ведь она находилась в подземелье), и небольшим столом для Драко, чтобы писать на нем. У изножья кровати стоял открытый сундук Драко, и Люциус увидел в нем стопку пергаментов.

Подумав несколько минут, Люциус превратил один из листов в бутылку портвейна, а другой - в бокал для вина, из которого он пил в поместье. Потягивая вино, Люциус смотрел на пламя камина, которое тоже было зелено-серебристым. В комнате было очень тихо, лишь потрескивал огонь, и Люциус мысленно вернулся к тому времени, когда он впервые прошел через Аспект.

Он вспомнил тот день. Он был в очень плохом настроении, потому что весь день у него болела голова, и он пропустил ужин, чтобы побыть в тишине собственной комнаты. Аспекты не давали о себе знать, пока он не заснул, и он отчетливо помнил, как проснулся и увидел, что вся комната светится разными оттенками зеленого в самый темный час ночи. Вскоре после этого аура ушла, и он не видел ауру своего товарища по жизни до тех пор, пока не прошло несколько месяцев. Но ему было интересно, видел ли Драко ауру, которая совпадала с его собственной. Это было вероятно, но маловероятно.

Из задумчивости его вывел восторженный возглас "Отец!", и он повернулся, чтобы увидеть, как Драко взволнованно поднимается на ноги.

"Как ты себя чувствуешь?" спросил Люциус, подойдя к кровати.

"Хорошо. Свечение прекратилось".

"Да, я так и думал. Оно вернется через несколько дней, каждый раз на более длительный срок".

Драко скептически хмыкнул. "А головная боль тоже вернется?"

"Нет".

"О, тогда все в порядке".

Люциус сделал небольшую паузу, глядя на сына. "Драко, ты видел кого-нибудь с такой же аурой, как у тебя?"

"У меня не было времени посмотреть на себя". Драко не ответил.

"Какого цвета была аура, когда ты потерял сознание?"

"Черный".

"Просто черный?"

подумал Драко. "Да. Черный, почти как черное дерево".

"Тогда это твоя аура".

Драко снова задумался. Он вспомнил, что видел кого-то с черной аурой... но никаких подробностей в голову не приходило. "Я не могу вспомнить никого с моей аурой".

"Жаль".

Гарри отказался от предложенного лимона, усаживаясь в плюшевое кресло перед столом Дамблдора. Дамблдор на мгновение замолчал, словно тщательно подбирая слова для начала.

"Нам нужно обсудить много вещей, Гарри".

"Почему мистер Малфой здесь?"

"Не по той причине, которую ты предполагаешь, Гарри, я уверен. Он здесь исключительно по семейным обстоятельствам".

"Но он же Пожиратель смерти..."

"Без Темной метки".

Гарри прервал свою вспышку. "Значит, он снял ее..."

http://tl.rulate.ru/book/108928/4040617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь