Готовый перевод The Eternal [Gleam of the Golem] Kawaranu Mono <Kirameki no Gōremu> / Бессмертный [Схватка Голема]: Глава ss 6: Несовместимые Ненависть и Разочарование

Бессмертный

Глава ss 6: Несовместимые Ненависть и Разочарование

Перевод: kedaxx

 

Я – министр страны русалок. Меня зовут Басс.

Наша страна вращается вокруг королевы. Королевская семья несет ответственность за установление барьера, обеспечивающему безопасность нашей стране.  Из-за необходимости поддержания барьера в рабочем состоянии, королева не может отлучится из страны.

Поэтому те, кто стал правителем, призывался раньше других, вне зависимости от их пола. Как бы там ни было все правители были живущими жертвами. И так как все они знали свое предназначение, люди уважали и преклонялись перед королевской семьей.

Я ненавижу страну как эта. К тому же, эти лицемеры в королевской семье недовольны невежественными массами, которые думают, что жертвование собой это решающий аспект для мирного существования.

Но я уже понял, что такого рода идеи — это искаженный эгоизм. Я – скумбрия русалка. Что касается нашей никчемной жизни, мы как особи скумбрии имеем более короткий жизненный срок. И в буквальном смысле, мы сгнием, после того как поживем и умрем. [1]

[*пп: Из фразы: «гнилая скумбрия светится под лунным светом».]

[пп: КАК ГНИЛАЯ СКУМБРИЯ ПРИ ЛУННОМ СВЕТЕ - «Джон Рэндольф, эксцентричный виргинский аристократ, изобрел эту фразу в 1820-х годах и использовал ее против двух своих коллег из Конгресса. Он жаловался, что Генри Клей был настолько коррумпирован, что был «как гнилая скумбрия при лунном свете, он и сиял, и вонял». Фраза жива до сих пор не только из-за ее остроумия, но и потому, что она определяет моральную двусмысленность, которую большинство из нас очень затрудняются понять. Гнилая скумбрия от разложения обычно блестит.]

Умереть это ужасно. Поэтому я перепроверил этих слишком доверчивых русалок.

Я отправился в сторону береговой линии для торгового обмена с людьми. Осуществлять торговлю у береговой линии разрешалось только мне и другим министрам. Я встретил там очень неприятных на вид типов. Это были человекорыбы. Они тоже пользовались береговой линией; наверное, я очень невезучий, раз мне довелось их встретить. Однако, мы не обмолвились ни единым словом согласно древнему договору.

Нашим партнерами по торговле на сегодняшний день были…раздутые жирные люди. Их лица сияли от блеска из-за масла, несмотря на то, что они ничего не делали, но уже страдали отдышкой с фуу фуу. Обменивая жемчуг и кораллы из моря у нас была возможность приобрести металлические инструменты, сделанные людьми, которые они предоставляли нам в объемном количестве. После того, как каждый уже упаковал свои принадлежности, и я уже был готов нырнуть под воду, как вдруг я услышал позади себя человеческий крик.

- Все в порядке? – мое сердце бешено заколотилось. Почему-то я уже заранее знал, что в такой ситуации я непременно умру.

Я уставился на людей, не произнося ни слова.

- О боже, я тебя напугал ~. Мой дорогой клиент, у меня есть очень интересная история, о том, как можно избежать смерти. Не правда ли, интересно?

Это было похоже на шепот дьявола. Способ избежать смерти… Упустить такую возможность я не собирался, и я спросил в ответ.

- И что же это за способ?

Ухмыляясь, люди начали смеяться.

- Существует очень простой способ. Я превращу тебя в человека. Если ты станешь человеком, тебе никогда больше не придется думать о проклятии скумбрии. У меня есть лекарство, превращающее русалку в человека, но при этом должны быть соблюдены некоторые условия. И я бы хотел сотрудничать с тобой, для выполнения этих условий.

Мое сердце забилось быстрей. Неужели такое лекарство в самом деле существовало? Я хотел завладеть им во что бы то ни стало. Я ответил тихим голосом.

- В чем будет заключаться наше сотрудничество?

Прищурив свои без того узкие глаза, он поднял уголки своего рта к верху, что бы придать подобие улыбки и прошептал.

- Я бы хотел, чтобы ты продал нам молодую русалку девушку. Разве ты не ненавидишь своих приятелей русалок? Выбор за тобой.

Смотря на человека в упор, я медленно кивнул.

Этот разговор был отложен на более поздний срок. Потому что, если бы я провел слишком много времени на береговой линии, то сопровождающие меня русалки стали бы подозрительными, поэтому мы решили встретиться в другой день и в другом месте.

Когда я прибыл в условленное место, там были не только люди, но и человекорыбы. Как стало известно, план состоял в том, что человекорыбы нападут на страну, поработят русалок и продадут самых молодых из них людям. Способности человекорыб и русалок в принципе ничем не отличались друг от друга. Человекорыбы были сильнее физически, а русалки обладали более мощной магической силой. И из-за существующего барьера, я не думаю, что человекорыбы смогли бы атаковать страну, не говорю уже об ее уничтожении.

Пока я читал выражения на лицах людей, один из них вдруг пробормотал.

- Пожалуйста, покажи это.

После этого человекорыба взмахнула чем-то похожим на волшебную палочку с каким-то жутким драгоценным камнем, прикрепленным на ее конце и тихим голосом, начал повторять какие-то слова.

Что-то начало подниматься с дна океана на поверхность. С огромной волной и всплеском, морская змея, которая как ее называли являлась Морской Бандой, появилась у берега. К тому же их было целых три!

Мои глаза расширились. Каким образом они оказались здесь? Я все еще не придя в себя от шока, как люди в этот момент начали спрашивать о том, был ли я удовлетворен их планом.

- Ну, как? Эта очень драгоценная вещь в руках Генерала Боумана называется Жезлом Доминирования. Этот предмет достался мне от одного моего знакомого, и я собираюсь одолжить его ка какое-то время.

- Если ты сможешь контролировать морских змей, то мне не придется применять свою личную силу. Возможно только при помощи морских змей и человекорыб, мы действительно сможем растоптать страну русалок.

Что я должен был предпринять, после того, как я увидел такие возможности? Не было ни одного, кто мог бы победить морских змей. Человекорыба Генерал Боуман открыл свой рот.

- Да, действительно, только при наличии морских змей и человекорыб солдат мы можем атаковать страну русалок. Однако, все равно без больших жертв не обойдется. Чего будет стоить только одна попытка вывести из строя барьер. Я не собираюсь сотрудничать с тобой до тех пор, пока этот барьера остается в действии.

Другими словами, они хотели, чтобы я помог провести морских змей и человекорыб через барьер.

- Ну как насчет этого? Ты согласен на сотрудничество?

http://tl.rulate.ru/book/11078/228917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь